Выход там, где вход - [29]
Возможно, она о чём-то догадалась только в прошлом году. В очередной раз достав говорящее колечко, чтобы послушать любимый голос, она могла обратить внимание на какие-то странности в словах Юлиуса. И догадаться о чём-то таком, что важно для всего нашего народа. Может быть, до слёта оставалось всего несколько дней, и Анна решила не торопить события, а рассказать про свои догадки госпоже Амаре после слёта, когда все гости разойдутся по домам и можно будет спокойно поговорить о важных вещах.
Если это действительно так, и если враги как-то узнали о планах Анны, они захотели бы помешать ей. Для этого нужно было устранить Анну, а заодно и её сыновей, Якоба и Леона: вдруг Анна и с ними поделилась своими планами? Тогда становится понятно, почему эта семья пропала. Хотя в этой гипотезе, даже если считать её правильной, всё равно остаётся много неясностей.
Госпожа Амара предложила мне пока остановиться на этом варианте и действовать так, будто мы уверены в нём. Но попросила меня никому не рассказывать о нашем разговоре. В тот момент я не придала этому значения, мне просто очень льстила наша тайная беседа с главной волшебницей о чём-то таком, что известно только ей и Старейшинам. Но сейчас, когда мы всё ближе подходили к дому Анны, я всё чаще и чаще думала об этом. Особенно после вчерашнего случая с мостом, когда мы все ещё раз задумались о роли каждого из участников путешествия.
Почему госпожа Амара рассказала об этом именно мне? Ведь не потому, что я случайно оказалась в главном зале, когда все остальные вышли на площадь? Значит, это как-то связано с тем, что я должна буду сделать для всех остальных? Я была готова на многое, но боялась не угадать, когда мне нужно будет начать действовать и как именно. Впрочем, это моё обычное свойство -- неуверенность в себе. Оставалось надеяться, что в нужный момент сработает моя интуиция, как это всегда случалось раньше.
Глава 23. Волшебный лес
Пока я думала об Анне, мои спутники закончили обедать, и мы двинулись в путь. Тропинка, как и утром, вела нас через небольшие светлые рощи, мимо пышных кустарников и цветущих полян. Никаких опасностей сегодня мы ещё не встретили, настроение у всех улучшилось, мы переговаривались о каких-то пустяках и бодро шли в сторону гор.
После очередного короткого привала местность начала меняться: деревья становились выше и росли гуще, появлялось всё больше сосен и елей, тропинка постепенно сужалась, всё меньше солнечного света проникало сверху. Вскоре мы заметили, что к нам отовсюду слетаются птицы. Роза попросила нас остановиться: птицы пытались о чём-то поговорить с ней, а на ходу она не могла сосредоточиться. Мы уселись прямо на тропинку и смотрели, что будет дальше. Роза опустилась на корточки, птицы сидели у неё на плечах, на руках, даже на голове. А те, кому не хватило места, кружились рядом или опускались на траву.
Роза, прислушавшись к нестройному чириканью, кивнула, достала из кармана флейту и начала играть ту же мелодию, что и в прошлый раз, когда мы впервые увидели её разговор с птицами. При звуках музыки птиц стало ещё больше: казалось, они летят к нам со всей равнины. На этот раз среди них были не только мелкие птички, вроде воробьёв и синиц, но и более крупные: голуби, дрозды, сороки, дятлы. Некоторых я видела впервые. Некоторые выглядели очень необычно. Элиза, как всегда, без всяких справочников и книг называла всех, на кого ей показывали Ивица и Эрик: зимородок, юрок, крачка и ещё какие-то странные имена, которых я никогда не слышала.
Опустив флейту, Роза начала что-то тихо насвистывать и напевать. Птицы отвечали, перебивали её, галдели, ненадолго замолкали. Роза как будто задавала вопросы, а птицы как будто рассказывали ей что-то важное. Через несколько минут они взвились в воздух и скрылись в лесу. И только несколько небольших птиц остались с Розой. Они порхали у неё над головой и явно собирались сопровождать нас, а красивая светло-серая горлица устроилась у девочки на плече.
Мы подошли к Розе:
-- Что случилось? Что они тебе сказали?
-- Ничего хорошего. Предупредили, что в лесу опасно. Хотят, чтобы мы вернулись к реке.
-- Но почему?
-- Они не смогли объяснить. Говорят, что вдоль реки можно пройти до гор по другой дороге.
Марк развернул карту:
-- Да, вот эта дорога. Но она на двадцать километров длиннее! Да ещё и возвращаться придётся! А я пока не чувствую никакой опасности. Может, всё не так плохо?
Роза смотрела на птиц, хмурилась, вздыхала -- пыталась облечь в понятные слова всё, что она узнала от птиц:
-- Они что-то говорили про деревья. Что под них нельзя заходить.
-- А как же нам не заходить под деревья? Ведь тропинка-то под деревьями идёт!
Горлица что-то проворковала Розе на ухо. Роза перевела:
-- По тропинке можно пройти. Важно никуда не сворачивать.
Марк с облегчением вздохнул:
-- Ну, тогда всё в порядке! Пойдёмте!
Я увидела, что он, стараясь не привлекать внимания, проверил свой стеклянный шарик. По его лицу я поняла, что никакой опасности пока нет. Мы, растянувшись цепочкой, вошли в лес и медленно двинулись вперёд, глядя по сторонам. Вокруг не было ничего такого, что могло бы нас напугать. Тропа петляла между высокими деревьями, вдоль неё кое-где густели заросли ежевики, край тропы был усыпан белыми звёздочками цветов. Элиза, перехватив мой взгляд, улыбнулась:
Он умер как герой, стараясь поспособствовать выживанию человечества. Феникс. Что ждет его в новом мире? Какой он будет, новый мир? Может, тихий и спокойный, без войн и болезней, где Феникс найдет себе занятие по душе и забросит поднадоевшую стезю воина и богоборца? А может еще более шизанутый мирок чем его родной, где придется для достижения своих целей замараться в крови и кишки по самые уши?
Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.
Найти бабулю, догнать мечту и уничтожить проклятие — таков мой девиз на ближайшие полгода. Но как быть, если бабуля сбежала неизвестно куда, мечта махнула хвостом, а с проклятием вообще полное недопонимание — то ли оно есть, то ли его нет? Ринуться в гущу событий? Да мы всегда пожалуйста! Оказаться у эльфов? С превеликим удовольствием! Стать ведьмой? Как нечего делать! И не буду я эльфийской наследницей, если девиз мой не станет планом!
Замкнутые в одном пространстве непримиримые враги никогда не смогут понять друг друга. Сумеет ли жестокий Наг, уничтоживший семью юного Ависа, выполнить задание до конца и свернуть хрупкую шею беглеца? 18+.
Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.
Бескрайние равнины, горы и дебри, могучие города Варнена остались позади, и отряду путешественников предстоит столкнуться с таинственной частью мира Инри. Нечто забытое, в глубине сокрытое, как и не бывшее, но вновь ожившее…. Могучая дикая природа, скрывающая в себе древних таинственных существ, и очень старая незавершённая история частью которой невольно становятся путники. Испытание на прочность на пределе сил и некто действующий стремительно и беспощадно. Всё это ожидает Вас во второй части трилогии.