Выгодная сделка - [9]
— Тогда я пошел.
В голосе Арта прозвучали какие-то новые, бархатистые нотки, и по спине у Клэр забегали мурашки. Она почему-то легко представила его обнаженным...
Черт! Не надо было все же предлагать ему такое! — сердито подумала девушка. Мое воображение выкидывает со мной злые шутки... Неужели мне захотелось снова поиграть с огнем?
Арт спустился вниз через двадцать минут — босой, с влажными волосами. Ворот его черной рубашки был расстегнут, открывая темные завитки волос на загорелой груди.
Как же он сексуален! — мысленно ахнула Клэр, но тут же поспешно притворилась, что целиком поглощена созерцанием мирно спящего кошачьего семейства. Лишь когда Арт подошел ближе, она подняла голову и спросила:
— Как вы думаете, кошка уже сможет лакать молоко сама? Я дала ей ложечку, пока вы были наверху, и она привстала, чтобы слизнуть его.
— Правда? Это хорошо, просто замечательно! Арт уселся на корточки перед корзиной, и Клэр невольно отметила, как туго обтягивают его бедра черные джинсы. Она тут же рассердилась на себя за эти мысли, но потом подумала, что вряд ли хоть одна нормальная женщина отреагировала бы на Арта иначе.
Услышав шум, кошка приподняла голову и, когда Клэр поднесла блюдечко к ее мордочке, стала лакать. Вскоре она утомилась и снова откинулась набок, а котята подняли возмущенный писк.
— По-моему, победа почти за нами, — удовлетворенно заметил Арт.
За тобой — возможно, а вот о себе я бы этого не сказала, мрачно подумала Клэр, поймав его мягкую улыбку. Да уж, я встречала немало красивых мужчин, но такого сексуального — ни разу!
— Можно мне посмотреть? — Он встал и подошел к мольберту, стоявшему у окна. Закончив работу, Клэр, как обычно, накрыла холст чистой тряпкой. Она с минуту поколебалась, прежде чем кивнуть. — Вы действительно не против? — Рука Арта, протянутая к холсту, замерла на полпути.
Клэр подмывало придумать какой-нибудь предлог, чтобы отказать ему, но почему-то она сказала:
— Я не возражаю, но не ждите, что увидите что-то особенное.
— Вообще-то я редко чего-то от кого-то жду, — сухо отозвался Арт.
Девушка подошла к мольберту и сама сорвала с него тряпку. Пристально наблюдая за лицом Арта, она так и не смогла определить, о чем он думает.
— Это очень изысканно, Клэр, — произнес он, не сводя глаз с серебристо-серого пейзажа. — Я и понятия не имел...
Восхищение и уважение, звучавшее в голосе Арта, было настолько искренним, что щеки Клэр залила краска.
— Спасибо, — тихо проговорила она. — Если у вас все работы такие, то я уверен в вашем успехе, — спокойно продолжал Арт, по-прежнему изучая набросок. Потом он обернулся и впился в ее зардевшееся лицо внимательным взглядом. — Ваш агент уже подтвердил возможность устроить выставку в Лондоне?
То, что он об этом помнил, стало для Клэр полной неожиданностью.
— Пока нет, но он еще не закончил переговоры с владельцами галерей. Арт медленно кивнул.
— Вам есть к чему стремиться, не правда ли? Клэр несколько мгновений пристально смотрела на него.
— Да, — коротко и сухо отозвалась она.
— Это не критика, Клэр. Было время, когда работа стала для меня просто спасением. — Он явно почувствовал, что девушка замкнулась, но голос его звучал вполне непринужденно.
— А теперь? — спросила она.
— Теперь? — Арт опустил взгляд, словно обдумывая ответ, и отбросил со лба упавшую на него прядь волос.
Он так и не подстригся, отметила Клэр. Впрочем, длинные волосы нисколько не портили его, даже, напротив, придавали мужественности.
— А теперь работа стала моей жизнью, — просто сказал он, поднимая глаза, — и меня это вполне устраивает.
Что он хотел этим сказать? Клэр понимала, что не имеет права задавать ему вопросы сугубо личного характера, потому что тогда он получил бы право сделать то же самое, а ей этого вовсе не хотелось.
— Я считаю точно так же, — кивнула она, давая понять, что тема исчерпана. — Работа — это моя жизнь. Живопись требует полной самоотдачи и огромных усилий.
— Похоже, мы с вами родственные души, — заметил Арт с ленивой улыбкой, от которой у нее учащенно забилось сердце. — Может, зароем топор войны и станем друзьями? Вы готовы начать все заново?
— Что? — переспросила Клэр, озадаченная таким неожиданным поворотом разговора.
— При первой встрече мы не поняли друг друга, — дружелюбно пояснил Арт, — и я сам в этом виноват. Вам показалось, что я собираюсь взять на себя функции опекуна и докладывать о вашем состоянии Фрэнсису и Иви, так?
— Пожалуй, — невнятно промямлила Клэр, которая именно это и подумала.
— Что-то в этом роде действительно приводило мне в голову, но только пока мы не познакомились. Однако, увидев вас, я тут же осознал свою ошибку. Вы вполне способны сами о себе позаботиться и недвусмысленно дали это понять. Однако, насколько мне известно, здесь у вас почти нет знакомых. Так почему бы нам не стать друзьями?
Клэр тупо смотрела на него, и в голове ее вихрем проносились противоречивые мысли. Вне всякого сомнения, на свете есть тысячи, даже миллионы людей, способных поддерживать платонические отношения с особами противоположного пола. И если бы перед ней сейчас стоял, к примеру, Бобби Марсден, с которым она познакомилась на свадьбе Иви, она бы с готовностью согласилась на такое предложение. Но это был вовсе не веснушчатый, курносый коротышка Бобби, а Арт Рэндалл, который излучал такую явственную мужскую притягательность, что в его присутствии Клэр все время нервничала, и это ее совсем не радовало.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Жизнь Дианы наперед расписана родителями. Скорая свадьба, богатый жених и слияние корпораций — именно таким должно стать будущее наследницы строительной империи. В планах не хватает одного пункта — желания самой Дианы. И когда кажется, что сил бороться нет, судьба дает девушке шанс. Встреча с парнем, похожим на ангела, меняет все. Быть услышанной тем, у кого нет слуха. Чувствовать больше, чем понимать. Диана пойдет на риск, совсем не догадываясь, какую цену заплатит молчаливый ангел.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла Свон не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда Каллена, изменила решение. Теперь Белла счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей. Ведь любовь порой страшнее смерти…
Эдвард Каллен имеет все — деньги, власть, и красоту. Вся женская половина человечества готова быть с ним только по повиновению загадочного изумрудного взгляда. Эдвард заносчив, мрачен и молчалив, а ещё у него несносный характер. Но никто не пытался заглянуть глубже «красивой обертки», в его душу, в его сердце… А он и не собирается никого туда пускать, и скорбит по единственному, важному для него существу — Изабелле Каллен. Но однажды, в его жизни появляется юная Белла Свон!
В жизни порой случаются такие непредвиденные вещи, которые порой даже невозможно объяснить. Так и случилось с главными героями повестей, представленных в данном сборнике. В повести «Прошлое вернётся» задействованы три лица: она и два её поклонника. Один – обворожительный молодой человек, затронувший струны сердца девушки, но так внезапно исчезнувший из её жизни. Второй – не менее очаровательный парень, желающий добиться её, во что бы то ни стало. Но отношения с ним грешны. Роман исповедует историю о сильной любви, которая обречена, возможно, на погибель… Другая повесть «Твой навеки» раскрывает взаимоотношения также троих: он, она и её близкий друг.
Первая часть трилогии, повествующей о тяжелых временах, наступивших для охотников Северной обители Великого Братства. Пережившая страшное потрясение охотница по имени Марта не может вспомнить ничего о своей прошлой жизни, но призраки былого ужаса не дают ей спокойно жить. Неожиданный гость из Южной обители узнает в ней свою пропавшую любовь, но это становится лишь первой каплей в чаше потрясений и перемен, что уготовила судьба отважной героине.