Выдавать только по рецепту. Отей. Изабель - [178]
— Похоже, что ты только этим и занимаешься.
— Конечно, насколько мне хватает сил. Вот если бы мы с тобой остались в одной упряжке, то дело пошло куда бы лучше.
— Что сделано, то сделано, — сказал Поль, — былого не вернешь.
— Я полностью согласна с тобой. И все же могу я поделиться своим мнением?
«И она туда же, — подумал Поль. — В последние дни все словно сговорились против меня. И вот эта тоже что-то хочет от меня. Неужели до сих пор она мало натерпелась от меня? Ну как можно понять этих женщин?»
— Когда же вернется наше сокровище? — спросил он.
— Скорее всего, завтра. Однако она любит гостить у тетушки Зазы. Там вольно дышится. Возможно, она задержится еще на пару дней.
— Так выпьем же за ее здоровье! — произнес Поль, прекрасно осведомленный о том, что представляли собой и сама тетушка, и ее дом. — Что же касается меня, то после недельного пребывания под одной крышей с этой сумасшедшей старухой я отправился бы в психиатрическую больницу.
— Ты ошибаешься. Не посчитай за упрек, но у Изабель, в отличие от тебя, доброе сердце.
Прошло два дня, но от Изабель по-прежнему не было ни слуху ни духу. Маривонна начала всерьез беспокоиться. После ночи, проведенной в родительском доме, она вернулась в гостиницу в хорошем настроении, но без набитого платьями чемодана.
— Что сказал твой отец?
— Ничего особенного. И все же, как мне кажется, ты понравился ему.
— Как мне повезло! — заметил Поль.
Теперь они волновались вдвоем. Маривонна предложила съездить на разведку в Линьи, несмотря на то что не хотела разлучаться с Полем. К тому же девушку совсем не вдохновляла перспектива вновь увидеться с тетушкой Зазой. Утром зазвонил телефон. Маривонна взяла трубку и тут же кивнула Полю, что это был именно тот звонок, который они с таким нетерпением ждали. Разговор подруг был совсем кратким. «Твой отец целует тебя, пока».
Повесив трубку, Маривонна повернулась к Полю:
— Слышал? Она хочет поговорить со мной с глазу на глаз. Я предложила позавтракать вместе. Ты ничего не имеешь против?
Он поцеловал ее:
— Напротив, это замечательно!
— Ну как? — спросила Маривонна.
— Ничего.
— Ты думаешь, что..?
— Боюсь, что это так.
Метрдотель принес им меню. Изабель долго выбирала еду с таким видом, словно и в самом деле собиралась плотно позавтракать. Маривонна едва заглянула в меню. Изабель выглядела менее озабоченной, чем в последний раз, когда подруги виделись в Линьи. Маривонна подождала, пока официант отойдет от их столика.
— И все же ты могла бы быть поосторожнее.
— Да, знаю, что существует множество всяких «штучек». Одними из них я не умею пользоваться, а от других, например, таблеток, меня тошнит. — Она рассмеялась. — А может, это ты виновата в том, что случилось со мной?
— Не говори глупостей.
Маривонне было отнюдь не до смеха. Она не сомневалась, что именно ей придется объявить Полю новость, от которой он не придет в восторг. Кроме того, ее беспокоили пагубные последствия искусственного прерывания беременности. Впрочем, еще оставалась какая-то надежда. И словно речь шла об ее собственной дочери, она решила взять все в свои руки.
— Вот как мы поступим. Пока нет полной уверенности, мы будем держать язык за зубами. Прежде всего надо сделать лабораторный анализ.
— Легко сказать! В Линьи я уже обращалась к двум врачам, но они и слушать меня не захотели. Никто не будет связываться с несовершеннолетней.
— У меня есть один знакомый врач. Он друг моего отца и руководит лабораторией. Я сегодня же предупрежу его, а завтра мы пойдем к нему.
Маривонну более всего тяготило то, что ей надо было лгать Полю. И когда вечером она отвечала на его многочисленные вопросы, то не слишком покривила душой.
— Ты оказался прав. Между Изабель и тем молодым актером, с которым ты познакомился, что-то было. Ничего особенного. Так, легкий флирт.
— Разве она не говорила тебе раньше о нем?
— Говорила, но вскользь. В прошлый раз она была слишком расстроена. Ее выгнали из театра, самолюбие было задето. Сегодня она больше переживает из-за того, что ее друг и партнер по сцене не вступился за нее.
— Все это звучит крайне неубедительно, — сказал Поль. — Легкий флирт вовсе не тот жанр, в котором сильна Изабель. Скажи лучше, что этот тип взял ее, а потом бросил, — вот тогда я поверю.
Маривонна опустила голову. Она сразу поняла, что не умела лгать. И тогда она решила сбросить камень с души.
— Скажем, что Изабель проявила неосторожность, — призналась она.
— Вот это уже похоже на нее.
— Не надо осуждать ее. Подумай только о неприятностях, которые свалились на ее голову в этом году.
— Да, я знаю. Вот почему я хотел помочь ей. Соня не может служить ей опорой. Она витает в облаках и потеряла всякую связь с реальным миром. Жизнь так ничему не научила ее.
Разозлившись не на шутку, он разразился бранью в адрес своей бывшей жены. Маривонна лишь одобрительно покачивала головой. Она была рада, что гнев Поля обращен на кого-то другого, а не на Изабель.
— И что же? — спросил наконец он. — Она сохнет по этому парню?
— Не надо преувеличивать. Она огорчена, не больше. — И осторожно добавила: — Именно потому она и хотела поговорить со мной с глазу на глаз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы "Ярмарка любовников", "Зели в пустыне" и «Гармония» (экранизирован в 1979 г. А. Делоном) созданы мастерами французской прозы XX века: членом Гонкуровской академии Филиппом Эриа (1898–1971), членом Французской академии Марселем Арланом (1899–1986), лауреатом ряда престижных литературных премий Жаном Фрестье (1914–1983). Извечная литературная тема – любовь – и три столь несхожих варианта ее развития, три оригинальные творческие манеры – и общая для всех трех романов высокая художественность.
Жан Фрестье (1914-1983) — один из самых известных французских писателей XX века. Основная тема его творчества — любовь, предстающая в романах как наркотик, помогающий забыться и уйти от действительности, но порой приносящий человеку жесточайшие страдания.
Жан Фрестье (1914–1983) — один из самых известных французских писателей XX века. Основная тема его творчества — любовь, предстающая в романах как наркотик, помогающий забыться и уйти от действительности, но порой приносящий человеку жесточайшие страдания.
Книга популярного венгерского прозаика и публициста познакомит читателя с новой повестью «Глемба» и избранными рассказами. Герой повести — народный умелец, мастер на все руки Глемба, обладающий не только творческим даром, но и высокими моральными качествами, которые проявляются в его отношении к труду, к людям. Основные темы в творчестве писателя — формирование личности в социалистическом обществе, борьба с предрассудками, пережитками, потребительским отношением к жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жюль Ромэн один из наиболее ярких представителей французских писателей. Как никто другой он умеет наблюдать жизнь коллектива — толпы, армии, улицы, дома, крестьянской общины, семьи, — словом, всякой, даже самой маленькой, группы людей, сознательно или бессознательно одушевленных общею идеею. Ему кажется что каждый такой коллектив представляет собой своеобразное живое существо, жизни которого предстоит богатое будущее. Вера в это будущее наполняет сочинения Жюля Ромэна огромным пафосом, жизнерадостностью, оптимизмом, — качествами, столь редкими на обычно пессимистическом или скептическом фоне европейской литературы XX столетия.
В книгу входят роман «Сын Америки», повести «Черный» и «Человек, которой жил под землей», рассказы «Утренняя звезда» и «Добрый черный великан».
Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Французская писательница Луиза Левен де Вильморен (1902–1969) очень популярна у себя на родине. Ее произведения — романтические и увлекательные любовные истории, написанные в изящной и немного сентиментальной манере XIX века. Герои ее романов — трогательные, иногда смешные, покорные или бунтующие, но всегда — очаровательные. Они ищут, требуют, просят одного — идеальной любви, неудержимо стремятся на ее свет, но встреча с ней не всегда приносит счастье.На страницах своих произведений Луиза де Вильморен создает гармоничную картину реальной жизни, насыщая ее доброй иронией и тонким лиризмом.
Жорж Сименон (1903–1989) — известный французский писатель, автор знаменитых детективов о комиссаре Мегрэ, а также ряда социально-психологических романов, четыре из которых представлены в этой книге.О трагических судьбах людей в современном мире, об одиночестве, о любви, о драматических семейных отношениях повествует автор в романах «Три комнаты на Манхэттене», «Стриптиз», «Тюрьма», «Ноябрь».
Борис Виан (1920–1959) — французский романист, драматург, творчество которого, мало известное при жизни и иногда сложное для восприятия, стало очень популярно после 60-х годов XX столетия.В сборник избранных произведений Б. Виана включены замечательные романы: «Пена дней» — аллегорическая история любви и вписывающиеся в традиции философской сказки «Сердце дыбом» и «Осень в Пекине».