Выбравший бездну - [2]

Шрифт
Интервал

Оба судорожно дышали и едва держались на ногах.

С тропы один за другим начали появляться остальные участники скачки. Первым отдышался вороной — победители приходят в себя быстрее, чем побежденные. Торжествующе вскинув голову, он подошел к вождю за своей наградой.

Вождь подозвал Лисиппу и объявил ее женой вороного кентавра. Она с восторгом глянула на победителя — девушки-кентавры любят самых быстроногих. Раздался гул поздравительных возгласов, обоим надели заранее приготовленные венки, готовясь к продолжению праздника.

Но веселье было не совсем настоящим — гость кентавров хорошо чувствовал это, сидя поодаль на своем камне. За поздравлениями, венками, приветственными криками и прочими условностями ритуала таилась подспудная мысль — а что там, под обрывом, куда ушли мужчины? Что там, с этим отчаянным юношей-кентавром, который при чуть большей доле везения мог бы на равных оспаривать руку дочери вождя?

Пора было продолжать праздник, но табун не уходил в долину, дожидаясь их возвращения. Наконец они появились со своей ношей и положили ее на площадку. Молодой кентавр еще дышал, но было очевидно, что его мгновения сочтены. Пожилая женщина, умевшая лечить, склонилась над ним, но покачала головой и отошла.

Гость кентавров издали наблюдал за этой сценой. Вдруг он почувствовал, что их головы оборачиваются к нему, одна за другой. Еще немного — и он стал центром внимания всего табуна. Он был не их творцом, он просто гостил у них на празднике. Им было известно не хуже, чем ему, что он не имел права творить для них, поэтому они ничего не просили у него.

Просто смотрели.

Он замешкался только на долю мгновения. Ровно настолько, чтобы сообразить, что не успеет разыскать в хрониках, кто их творец, и вызвать его сюда. Да и неизвестно, как отнесется к этому их создатель — большинство творцов относились к своим творениям как к игрушкам, которые легко сломать и сделать заново.

Вскочив с камня, он подошел к умирающему кентавру и простер над ним руки. Внутреннее строение было типовым, поэтому у него не заняло много времени, чтобы разобраться в нем и привести в нормальное состояние.

Он всегда был злостным нарушителем законов.

Юноша-кентавр пришел в себя и приподнялся с земли, недоуменно оглядывая окружающих. Инцидент был исчерпан, и гость надеялся, что теперь о нем снова забудут. Но кентавры по-прежнему смотрели на него — только выражение их лиц было другое.

— Ну что вы на меня уставились? — с досадой сказал он. — Праздник продолжается.

* * *

Оранжевый диск Аала опускался за горизонт. Теснины и ущелья Аалана заливала лиловая тьма, и только острый пик, торчащий над нагорьем, словно указывающий ввысь палец, казался охваченным пламенем. На острие этого пальца яркой точкой пылал небесный чертог Вильнаррат. Приближалась ночь семнадцати лун.

Здесь, в тонких мирах, где мысль равнялась действию, было много сооружений, созданных Властями или младшими Силами и служивших какой-либо одной цели, Вильнаррат, вызванный к проявлению мыслью самого Императора, предназначался для общего сбора Властей, когда требовалось обсудить дело первостепенной важности. Кроме того, Власти собирались здесь и во время редких сочетаний светил Аалана, таких, как ночь семнадцати лун, — для безопасности, потому что любое событие, совершенное ими в это время, могло произвести непоправимое влияние на будущее проявленного мироздания.

Прозрачным куполом чертога был накрыт огромный овальный зал, просторный и пустынный. В одном из фокусов овала находился прямоугольный стол с двойной крышкой, нижняя плоскость которой на четверть высоты отстояла от верхней. Вокруг стола стояли семь кресел: одно в торцовой части, остальные шесть по бокам стола, по три с каждой стороны. Эти кресла были с причудливой резьбой на изогнутых ножках и подлокотниках, с прямыми высокими спинками и пухлыми сиденьями, обтянутыми плотной узорчатой тканью. Ни одно из них не походило на другое — все они были именными, у каждого из них был свой хозяин.

Во втором фокусе овального зала на полу был начертан круг с гептаграммой, служившей входом. Обычно она бывала тусклой, но сейчас ее линии ярко светились, показывая, что сюда направляется кто-то из Властей. Когда они накалились добела, в центре гептаграммы появилась сияющая женская фигура. Она шагнула из круга, освобождая вход, сияние вокруг нее медленно затухало.

Как и положено на сборе в Вильнаррате, Жрица была в полном торжественном облачении. Ее просторное бледно-золотистое одеяние с белым воротником-пелериной, схваченное широким, зеленым с золотом поясом, мягкими складками струилось до пола, пышность рукавов была подчеркнута длинными и узкими, почти до локтя, изумрудно-зелеными манжетами с золотой вышивкой, острые носки башмачков из той же ткани едва выглядывали из-под стелящейся по полу юбки. На ее голове возвышалась двурогая тиара из белого металла, надетая поверх полупрозрачной вуали, прикрывающей шею и плечи, в руках была книга. Эта книга была талисманом силы Жрицы, ее нельзя было оставлять без присмотра в такую ночь.

— Опять я явилась раньше всех! — подумала Жрица.

В досаде она подумала слишком громко, и ее мысль заметалась по залу, отражаясь от стен. Жрица смахнула ее рукой и направилась к своему креслу, второму по левую руку от кресла во главе стола. Она действительно всегда являлась на такие сборища первой — по привычке к дисциплине, переходившей в примитивную боязнь опоздать. Усевшись в кресло с опрокинутым серпом луны на спинке, Жрица положила книгу на нижнюю поверхность стола, служившую подставкой для талисманов силы, и неторопливо оглядела зал.


Еще от автора Вадим Арчер
Чистый огонь

Магия – серьезное дело, не терпящее профанов. Именно поэтому настоящим магом считается лишь тот, кто после многолетнего обучения сумеет пройти все испытания и получить заветный диплом. Однако как быть старшекурснику Эрвину, которого за глупую шутку выгнали из магической академии накануне выпускного экзамена? Несчастному чудотворцу, обладающему огромной колдовской силой, но не имеющему диплома, остается только выполнять весьма рискованные заказы случайных людей, за которые не берутся опытные маги, дорожащие своей репутацией, здоровьем и жизнью...


Храм Саламандры

Темный маг Каморра, изгнанный из колдовского ордена Саламандры, жаждет мести. Для этого он пытается собрать легендарные камни Трех Братьев, способные управлять магией, и с их помощью подчинить себе окрестные земли. Колдун, нанятый Каморрой, похищает одиниз бесценных камней, хранившийся у магистра Красного алтаря. Магистр и его помощник Альмарен бросаются в погоню за похитителем, вооружившись магическим знанием...


Алтарь Василиска

Жители подземного государства Лур в отчаянии: магический Оранжевый шар, столетиями обогревавший своими волшебными лучами подземные плантации, внезапно начал остывать. Людям грозит голодная смерть. Мудрец Пантур убежден, что помощь нужно искать наверху: именно там живут мудрые и всесильные маги, способные восстановить энергию волшебного шара. Но в верхнем мире идет ожесточенная война. Злобный и властолюбивый маг Каморра, подчинив себе племена диких уттаков, хочет установить над землями Келады свою власть.


Острова междумирья

У дружной компании светлых магов возникла проблема, требующая срочного разрешения. Откуда им было знать, что могущественный чёрный маг столкнулся с той же проблемой? Чем обернётся их взаимная враждебность, когда выяснится, что противостояние Света и Тьмы – ничто по сравнению с противостоянием культуры и невежества?Фензин считает, что эта книга является приквелом к «Чистому огню». Пусть так и будет, он большой – ему видней.


Ледяная арфа гангаридов

Двое молодых людей, по врождённой склонности к странствиям, отправляются путешествовать и попадают в круговорот событий, связанных с пророчеством столетней давности. Как малые события могут повлечь за собой большие последствия, как соотносятся предопределённость, случай и свободная воля, и как, наконец, направить их в нужную сторону – это им еще предстоит узнать…


Мифологический словарь

Словарь содержит основные сведения о мифологиях наиболее значительных мировых цивилизаций и регионов: Древних Греции и Рима, Малой Азии, Египта, Древней Руси, Северной Европы, Юго-Восточной Азии, Центральной Америки и др.Включает как толкования приводимых имен и терминов, так и сведения об их происхождении, перевод (при необходимости) с языка источника и варианты в русском языке. Все статьи расположены в алфавитном порядке.Словарь адресован самому широкому кругу читателей.1800 статей.


Рекомендуем почитать
Похождения Сируса, или Как сложно быть аболиционистом. Том 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игры Чёрта

Возможно, ли бросить вызов Судьбе? Да, если ты действительно любишь! Измена мужа превратила жизнь Лины в осколки прошлого. Но она решила склеить их, вернуть мужа и отомстить разлучнице! Что происходит, когда ты борешься с силами, победить которые не удавалось никому? Ты идешь до конца! Потому что это уже не просто желание вернуть горячо любимого мужчину — это Игры Чёрта, цинично бросившего кости на игральный стол твоей жизни. Но что делать, когда исход Игры удивляет не только тебя, но и самого Чёрта?


Багровая заря

Вы спрашиваете, кто я?Всё началось с того, что я увидела существо на дереве. Её звали Эйне. Она была хищником.Я почувствовала вкус крови и больше не могла есть человеческую пищу.Меня сочли наркоманкой.Меня арестовали за убийство, которого я не совершала.Мне было некуда идти. Дорогу обратно к людям мне закрыла моя собственная могила и свидетельство о смерти.Моя природа необратимо изменилась.Я не боюсь солнца, распятия, чеснока, святой воды, серебра. Мне доводилось убивать себе подобных. И они тоже пытались убить меня.


Времена без Героев

Книга из одной серии с "Огненным Дождем", события происходят в тех же местах, столетием позднее. Ранее не выкладывалась.


Возвращение на Алу

Фраза-лидер:Я смотрю на корону, венчающую голову Танэ-Ра, корону, что ныне венчает голову моего каменного творения, и шепчу: «Вот убийца, стократ опаснее любого злодея!» И произносит вдова Правителя: «Не обманывай себя, Тассатио! Это оправдание достойно лишь юнца, не умеющего отвечать за поступки свои! Ты когда-то служил храму, но жажда власти затмила твои очи. Ты стал преступником пред лицом моего мужа. Теперь ты убил и его. Не смей говорить, что из любви ко мне!»Из книги:Назад, на ту проклятую третью планету, смотреть не буду: я дал себе этот зарок еще в тюрьме, за день до приведения в действие приговора.


Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 5 "Преисподняя огня"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.