Выбор Роксаны Пауэлл - [3]

Шрифт
Интервал

— Почему все твои разговоры в последнее время вертятся вокруг одного и того же?

— Это мое предложение на тот случай, если ты еще не поняла.

— Спасибо за подсказку.

— Вопрос заслуживает ответа, моя дорогая. Мы ведь сейчас в стороне от любопытных глаз, если тебя волнует именно это. Право, почему бы и нет?

У меня не было и тени сомнения относительно настроения Дэна. Он был порождением своей профессии, в которой юмор означает секс, секс означает развлечение, а любовь служит лишь сюжетным реквизитом. Он мог бы сколотить целое состояние как любовник, ибо знал все тонкости этого искусства, как, впрочем, и всего остального, что являлось законным и прибыльным. Он прекрасно адаптировался к окружающей обстановке. Его приветливое моложавое лицо, казавшееся неотъемлемым атрибутом любого киносюжета, настолько вписывалось в декорацию этих влажных джунглей, что жена каучукового плантатора (если она у него есть) несомненно сочтет его очаровательным. Женщины всегда так считали, хотя он был не слишком красив со своими вечно спутанными рыжими волосами и круглыми веснушчатыми щеками, как у Тома Сойера. Жесткость взгляда его голубых глаз смягчалась постоянным помаргиванием. Мне и самой он часто казался симпатичным. И тем не менее, я не собиралась сдаваться, поэтому вместо ответа посмотрела на часы.

— Через час стемнеет. Как ты думаешь, куда подевался грузовик?

— Не волнуйся, вскоре они подъедут. Сейчас меня больше интересует, где находится старина Керк.

Эти слова прозвучали как подсказка, настолько совершенным оказался ответ: на дороге появился человек. Он шел оттуда, куда указал охранник. Человек остановился на мгновение, посмотрел на нас и стал приближаться широкими целеустремленными шагами. Мы встали, чтобы поприветствовать его. Дэн спускался по ступенькам, протянув руку.

— Мистер Керк? — воскликнул он с энтузиазмом. — Надеюсь, мы не помешали. Мне пришлось немало потрудиться, прежде чем ваш человек понял, что нам нужно. Я — Дэн Лэндис, а это — мисс Роксана Пауэлл.

— Меня зовут Луэлин Керк, — представился мужчина на отрывистом английском. Он быстро пожал руку Дэна и сдержанно кивнул мне:

— Здравствуйте.

Иногда без всякой на то причины при встрече двух незнакомых людей между ними может возникнуть какая-то связь. Это может быть симпатия, любопытство или…. антагонизм. Между Луэлином Керком, каучуковым плантатором, и мною, киноактрисой, возникло последнее — мгновенная и яростная враждебность. Я была уверена, что Керк почувствовал то же самое: с первой минуты мы стали врагами. Мы разглядывали друг друга с холодной неприязнью.

Я знала, что именно он заметил, и злилась из-за того, что не смогла предстать в своем лучшем виде. Я была липкой, помятой, усталой. Успокаивало лишь то, что Керк выглядел не лучше. Дэн с легкостью окрестил его «стариной Керком», и он действительно не был юным. Об этом свидетельствовали и рано поседевшие, со скудными вкраплениями темных дорожек волосы, и до черноты загоревшая огрубевшая кожа. Керк производил впечатление человека лет тридцати пяти, но с впечатляющим видом выходца из преисподней. Он был некрупным, но мускулистым, жилистым мужчиной, обнаженные руки и ноги покрывала жесткая темная растительность. На нем была обычная рубашка цвета хаки, длинные шорты, столь принятые в этой местности, толстые носки-гольфы, подвернутые ниже колен, и тяжелые ботинки. Одежда была забрызгана грязью, из кармана Шортов торчала рукоятка кольта сорок пятого калибра. В левой руке Керк держал видавшую виды Библию.

Если Дэн и заметил нечто, пробежавшее между нами, то не придал этому никакого значения.

— Полагаю, вы нас ждали, — сказал он. — Мы с мисс Пауэлл добрались первыми, а грузовик с аппаратурой и, вероятно, двумя пьяными операторами должен вот-вот подъехать.

— Наоборот, я вас вовсе не ждал, — холодно ответил Керк.

— Ну как же? Ведь все было договорено! Студия через свое отделение в Сингапуре сняла в аренду ваше поместье для съемок материала с участием мисс Пауэлл. Это ведь поместье Гурроч-Вейл, не так ли?

— Абсолютно верно.

У меня появилось непреодолимое желание сказать что-нибудь дерзкое, но я сдержала себя и нежно произнесла:

— Вы хотите сказать, что не получили нашу телеграмму, мистер Керк?

— Я получил ее. — Рот Керка был сжат в прежней угрюмой, неприветливой гримасе. — Но, судя по всему, вы не получили моей, в которой я просил вас не приезжать. Очень жаль, что вы впустую совершили это путешествие. — Керк взглянул на небо. — Если вы тронетесь в путь немедленно, то успеете вернуться в Куала-Лумпур до наступления ночи.

— Трогаться в путь? — От негодования я не могла сдержать дрожь в голосе. Но почему, ведь мы только приехали сюда.

— Рокси, — прервал меня Дэн, — позволь мне. Мистер Керк, мы проделали большой путь, у нас все спланировано. Если это вопрос денег…

— Конечно нет, — оборвал его Керк и сделал резкий жест отрицания рукой, в которой держал Библию. Он производил впечатление человека, с трудом и в то же время полностью контролирующего себя. — Все дело в местной обстановке. Когда я давал согласие на эту сделку, она была относительно спокойной, но с тех пор положение ухудшилось и обещает ухудшиться еще больше.


Еще от автора Дейл Уилмер
Встревоженный зной джунглей

Опасные приключения, утонченная эротика, неуловимые террористы и яркие краски джунглей служат фоном захватывающей истории о молодой голливудской звезде Роксане Пауэлл, которую страстная любовь настигает там, где она меньше всего ожидала ее встретить.


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…