Введение в Новый Завет - [135]
Хронологическая таблица книг Нового Завета
Библиография
Здесь приведены лишь наиболее важные труды, причем предпочтение отдается — как и в библиографии по главам — греческим авторам. Для Введений в Новый Завет, написанных на иностранных языках, предлагается краткая общая характеристика.
Введения в Новый Завет
Άγουρίδη Σ. Εισαγωγή εις την Καινήν Διαθήκην, 1971.
Άντωνιάδη Β. Εισαγωγή εις την Καινήν Διαθήκην, 1937.
Βούλγαρη Χρ. Εισαγωγή είς την Καινήν Διαθήκην. I–II, 2005.
Δαμαλά Ν. Ερμηνεία είς την Καινήν Διαθήκην. Α'. Εισαγωγή, 1876.
Ίωαννίδη Β. Εισαγωγή είς την Καινήν Διαθήκην, 1960.
Παναγόπονλου 'Ι. Εισαγωγή στην Καινή Διαθήκη, 1993.
Σάκκου Σ. Μαθήματα Εισαγωγής είς την Καινήν Διαθήκην, 1970.
Σιώτη Μ. Παραδόσιες Εισαγωγής είς την Καινήν Διαθήκην. Μέρος Α', 1971.
Achtemeier P.J., Green J.B., Thompson Μ. Introducing the New Testament. Grand Rapids, 2001.
Broer L. Einleitung in das Neue Testament. Würzburg, 2001.
Brown R. An Introduction to the New Testament, 1997.
Объемный труд, с описанием исторического контекста эпохи создания новозаветных книг, всесторонним анализом содержания каждой книги и указанием богословской проблематики, актуальной для современного человека. Несмотря на то что автор — католик, он адресует свою книгу всему ученому сообществу и обобщает данные различных исследований.
Ehrman B.D. The New Testament. A Historical Introduction to the Early Christian Writing, 1997, 2003 (3-e изд.).
Исследование с обширным материалом по археологии, картами и подборкой текстов эпохи Нового Завета, которые помогают уяснить различные вопросы новозаветной библеистики. Сочетает в себе Введение в Новый Завет и Историю новозаветных времен.
George A., Grelot P. Introduction a la Bible. Edition nouvelle: Le Nouveau Testament. T. 1–7, 1976–1986.
Труд католических ученых, в котором наряду с традиционными воззрениями излагаются и современные теории. Выбор между ними, как правило, предоставляется самому читателю.
Goodspeed E.J. An Introduction to the New Testament, 1973.
Самобытное и довольно интересное исследование.
Gregory C.R. Einleitung in das Neue Testament, 1937.
Содержит интересные сведения по истории текста Нового Завета.
Guthrie D. New Testament Introduction, 1961, >41990.
Johnson L. T. The Writings of the New Testament. An Introduction, >21999.
Koester H. Einführung in das Neue Testament. 1979. И в английском переводе: Introduction to the New Testament. T. I: History and Literature of Early Christianity, 1982, >21995.
Труд, в котором книги Нового Завета изучаются на историческом фоне своей эпохи.
Kümmel W.G. (= Feine P., Behm J., Kümmel). Einleitung in das Neue Testament, 1965.
Эта книга, написанная Feine и Behm, в последующих изданиях была дополнена Kummel΄ем. Содержит в себе обзор достижений современной библеистики. Доработанный английский перевод: Introduction to the N.T., 1986.
Lohse E. Entstehung des Neuen Testaments, 1972.
Труд, предназначенный для широкого круга читателей.
Marguerat D. Introduction au Nouveau Testament, >22001.
Совместный труд французских и швейцарских специалистов по библеистике.
Michaelis W. Einleitung in das Neue Testament, 1961.
Консервативный протестантский труд.
Perrin N. The New Testament. An Introduction, 1974,1982 (2-е изд. в сотрудничестве с D.C. Duling).
Работа адресована в первую очередь студентам.
Rolloff J. Einführung in das Neue Testament. Stuttgart, 1995.
Schenke H. M., Fischer K.M. Einleitung in die Schriften des Neuen Testaments. T. I–II, 1979.
Изложение и сравнительный анализ современных научных теорий по каждой книге Нового Завета.
Schnelle Udo. Einleitung in das Neue Testament, >52005.
Stylianopoulos Th. The New Testament. An Orthodox Perspective. Vol. 1: Scripture, Tradition, Hermeneutics, 1997.
Изложение общих вопросов: Св. Писание, Предание и толкование — с позиций православного богословия.
Tarazi P.N. The New Testament. Introduction. 1–4, 2001.
Подробный анализ содержания новозаветных книг, точка зрения православного автора.
Traduction Oecuménique de la Bible (=TOB). Edition integrale. Nouveau Testament, 1972.
Коллективный труд православных, католических и протестантских ученых. Переводу новозаветных книг предпосылаются краткие, но исчерпывающие введения.
Wikenhauser A., Schmid J. Einleitung in das Neue Testament, >61973. Католический труд, с очень ценными сведениями.
Словари[181]
Εύστρατιάδη Σ. Λεξικόν της Κ. Διαθήκης, 1910.
Κωνσταντινίδη Γ. Νέον έγκυκλοπαιδικόν Λεξικόν της Άγιας Γραφής, 1976. Κωνσταντίνου Γ. Λεξικόν τών Άγιων Γραφών, 1888. Репринт, 1968.
Balz H., Scheinder G. Exegetisches Wörterbuch zum N.T, 1980–83.
Reike B. Rost S. Biblisch-Historisches Handwörterbuch. 1–3, 1962.
Brown C. (ed). The New International Dictionary of N.T. Theology. 1–3, 1975–78.
Buttick G.A. The interpreter’s Dictionary of the Bible. 1–4, 1962. Supplementary Volume, 1976.
Coenen L., Beyzenther E., Bietenhard H. Theologisches Begrifflexikon zum N.T. 1–3, H972.
Freedman D.N. (ed). The Anchor Bible Dictionary, 1992 (и на CD: Logos Library System).
Kittel G. V. Theologisches Wörterbuch zum N.T. 110, 1933–1979. Léon-Dufour X. Vocabulaire de Theologie Biblique,
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.