Введение в Новый Завет - [136]
Louw J.P., Nida E.A. Greek-English Lexicon of the Ν. Τ. based on Semantic Domains. United Bibles Societies. New York, 1988.
Pirot-Robert A. etc. Suplement au Dictionnaire de la Bible. 112, 1928. Vigouroux F. Dictionaire de la Bible. 1–9, 1891–1912.
Толкования
Δαμαλα Ν. Ερμηνεία είς την Καινήν Διαθήκην. 2–4. Αθήνα, 1892.
Ερμηνεία Καινής Διαθήκης. Серия «Толкования Нового Завета» (=EKD) выходит в Фессалониках с 1980 г. под редакцией Ί. Καραβιδόπουλος и В. Στογιάννος и с 1986 г. под редакцией П. Βασιλειάδης, 'Ι. Γαλάνης и Ί. Καραβιδόπουλος.
Μακράκη Ά. Ερμηνεία όλης της Καινής Διαθήκης. 1–3, >21958–60.
Τρεμπέλα Π. Υπομνήματα σε όλα τά βιβλία της Καινής Διαθήκης (έκτός άπο την Αποκάλυψη). Αθήνα, 1951.
The Anchor Bible (=ΑΒ), 1964.
Commentaire du N.T. Neuchâtel (=CNT). Paris, 1949.
Etudes Bibliques (=EB). Paris, 1907.
Evangelisch-Katholischer Kommentar zum N. T. (=EKK), 1975.
Handbuch zum N.T. Ed. Lietzmann (=HNT), 1906. Ed. G. Bornkam, 1949. Herders Theologischer Kommentar zum N.T. Ed. (=HThK). A. Wikenhauser, 1953.
Hermeneia. A Critical and Historical Commentary on the Bible, 1971. International Critical Commentary (=ICC). Edinburgh, 1895.
Interpreter’s Bible (=IB). New York, 1951.
Kritisch — Exegetischer Kommentar über das N.T. Ed. (=KEK). M. Meyer 1832. End 1941.
Moffatt New Testament Commentary (=MNTC). London 1928.
Das Neue Testament Deutsch. Ed. Althaus P., Behn J. Gottingen, 1932 (=NTD). Электронное издание (CD) Stuhlmacher P., Weder H. в издательстве «Brockhaus Verlag» и «Vandenhoeck-Ruprecht», 2001.
New Century Bible Commentary (=NCBC).
New International Commentary on the N.T. (=NICNT). Michigan, 1978. Regensburger Neues Testament (=RNT). Regensburg, 1938.
Theologischer Hand-Kommentar zum N.T. (=ThHNT). Berlin, 1928. Новая серия 1959 г.
Word Biblical Commentary (=WBC). Ed. R. Martin, 1993. Электронное издание: Word Books Publisher-Dallas. Texas.
Другие полезные пособия
Материалы с конференций православных библеистов:
А' Σύναξη (Πάτμος, 1975): «Ό ’Ιωάννης: Τάέντή Κ.Δ. Εργάτου καί ή θεολογική του σκέψις». Έκδ. Δελτίο Βιβλικών Μελετών (=ΔΜΒ), 1976. Т. 1.
Β' Σύναξη (Κρήτη, 1977): «Αίρέσεις καί αιρετικοί κατά τήν έποχή τοΰ Άπ. Παύλου». ΔΜΒ, 1977–1978. Τ. 2–3.
Γ' Σύναξη (Καβάλα, 1980): «Ή πρός Φιλιππησίους έπιστολή». ΔΜΒ, 1980. Τ.2.
Δ' Σύναξη (Θεσσαλονίκη, 1986): «Ή μετάφραση τής Αγίας Γραφής στήν ’Ορθόδοξη Εκκλησία», 1986.
Ε' Σύναξη (Φραγκαβίλλα Ηλείας, 1988): «Οί Πράξεις τών Αποστόλων», 1988.
ΣΤ' Σύναξη (Κύπρος, 1991): «Ή Αποκάλυψη τοΰ ’Ιωάννη», 1991.
Ζ' Σύναξη (Βουκουρέστι, 1993): «Τό κατά Ματθαίον Εύαγγέλιο». Αρτος Ζωής, 1996.
Η' Σύναξη (Μεσημβρία Βουλγαρίας, 1995): «Ή πρός Γαλάτας έπιστολή». Πουρναρά, 1997.
Θ' Σύναξη (Ι'ερισσός, 1997): «Οί δύο πρός Θεσσαλονικεΐς έπιστολές». Πουρναρά, 2000.
Ι' Σύναξη (Βόλος, 2000): «Τόκατά Λουκάν Ευαγγέλιο». Έκδ Ι'. Μητροπόλεως Δημητριάδος, 2003.
ΙΑ' Σύναξη (Αευκάδα, 2003): «Ή πνευματική παρακαταθήκη τού Άπ. Παύλου. Ποιμαντικές Επιστολές», 2004.
Δελτίο Βιβλικών Μελετών — специальный научный журнал по библеистике, издается с 1971 г., выходит под общей редакцией профессора Саввы Агуридиса.
Βιβλική Βιβλιοθήκη (=ВВ) — серия изданий научных трудов по новозаветной библеистике, выходит как дополнение к серии Ερμηνεία Καινής Διαθήκης (=ΕΚΔ). Выходит в Фессалониках с 1983 г. под редакцией профессоров В. Стоянниса и И. Каравидопулоса, и с 1986 г. под редакцией П. Василиадиса, И. Галаниса, и И. Каравидопулоса.
Компьютерные программы и адреса в Интернете
Bibleworks 7
http://wesley.nnn.edu/ (текст Нового Завета, переводы, апокрифы и др.)
http://www.netbible.org (английский перевод Ветхого и Нового Завета)
http://ccat.sas.upenn.edu/nets/ (Септуагинта в переводе на английский язык)
http://www.ubstranslations.org
http://www.ntgateway.com (тексты, словари, библиография)
http://www.torreys.org/bible (источники и пособия по Новому Завету)
Библиотеки
http://www.nlg.gr/ (Национальная библиотека Греции)
http://www.unituebingen.de/ub (Тюбингенская библиотека)
http://www.lib.cam.ac.uk/ (Библиотека Кембриджа)
http://www.bl.uk (Британская библиотека, Лондон)
http://www.tyndale.cam.ac.uk (Библиотека Tyndale House, Кембридж).
Периодические издания онлайн
http://opac.ub.unituebingen.de/neuerwZID.htm
http://www.degruyter.de/joumals/ZNW/index.html
http://faculty.washington.edu/snoegel/okeanos.html
Список периодических онлайн изданий по библеистике можно найти по адресу:
www.heallink.gr/journals/alphasearch.jsp
Список сокращений
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.