Введение в литературоведение. Семинары. Методические указания для студентов филологических факультетов - [6]
– С той, где солнце запада́ет, с запа́дной, откуда вороги разные на нас прут, где русских людей силой заставляют принимать чужую веру латинскую и чужие обычаи…
(А. С. Летуновский)
(Н)
(В. Маяковский).
1. Выписать все сравнения из поэмы «Медный всадник» А. С. Пушкина и «Мцыри» М. Ю. Лермонтова и рассмо-треть, как грамматически выражено каждое из них.
2. Выписать все эпитеты из поэм «Медный всадник» А. С. Пушкина и «Мцыри» М. Ю. Лермонтова и провести их классификацию (например, выделить эпитеты, обозначающие цветовые впечатления, душевные движения и т. п.).
3. Выписать все метафоры из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина и «Мцыри» М. Ю. Лермонтова и классифи-цировать их: по прямому значению метафорических слов, по переносному значению, по основанию сравнения (где его можно установить).
4. Выписать метафоры из поэзии В. В. Маяковского, разделив их на метафоры-существительные, метафоры-прилага-тельные, метафоры-глаголы и метафоры-наречия.
5. Сравнить все выписанные метафоры из поэзии В. В. Маяковского и произведений А. С. Пушкина («Евгений Онегин») и М. Ю. Лермонтова («Мцыри») по тому, какие явления природы и человеческой культуры выражены этими метафорами.
6. Выписать все метонимии из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина.
7. Провести полный анализ тропов стихотворения И. А. Бунина «Лес, точно терем расписной …»; «О нашей встрече – что там говорить…» В. С. Высоцкого.
8. Выписать все гиперболы, нарастания, риторические обращения, риторические вопросы и риторические восклицания из риторических вопросов, риторических восклицаний и риторических обращений из поэзии В. А. Жуковского, из поэм А. С. Пушкина («Медный всадник») и В. В. Маяковского («150 000 000», «Война и мир»).
9. Выписать постоянные эпитеты из поэзии А. В. Кольцова; составить словарик постоянных эпитетов «Песни о купце Калашникове…» М. Ю. Лермонтова.
10. Подобрать из русской поэзии примеры перифраза, умолчания, единоначалия и инверсии.
11. Подобрать ряд названий литературных произведений, в заглавии которых используется оксюморон.
12. Из любых текстов русского фольклора подобрать примеры олицетворения и художественного параллелизма.
13. Выписать примеры гипербол из «Тараса Бульбы» Н. В. Гоголя.
14. Выписать примеры бессоюзия из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина; поэзии Г. Шенгели.
15. Найти примеры многосоюзия в поэзии П. Г. Антокольского.
16. Анализ иронии в стихотворении Н. А. Некрасова «Нравственный человек».
17. Составить словарик варваризмов одного из произведений: «Евгений Онегин» А. С. Пушкина, «Медный всадник» А. С. Пушкина, «150 000 000» В. В. Маяковского; из поэзии А. И. Безыменского.
18. Составить словарик архаизмов одного из произведений: «Евгений Онегин» А. С. Пушкина, «Медный всадник» А. С. Пушкина, «150 000 000» В. В. Маяковского, поэзия А. И. Безыменского.
19. Составить словарик диалектизмов одного из произведений: «Барышня-крестьянка» А. С. Пушкина, «Река играет» В. Г. Короленко.
20. Составить словарик украинизмов в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя и «Железном потопе» А. С. Серафи-мовича. Найденные украинизмы подразделить на две группы: в одну поместить слова, характеризующие манеру речи рассказчика или героя и могущие быть заменены на русские эквиваленты, а в другую – слова, обозначающие специфические украинские реалии.
21. Проанализировать речь персонажей в рассказе В. Г. Коро-ленко «Чудна́я». На основании лексических особенностей речи попытаться определить, к какой среде принадлежат герои.
22. Составить словарик варваризмов и иноязычных вкраплений в драматургии А. Н. Островского («Свои люди – сочтёмся»; «Бедность не порок»; трилогия о Бальзаминове – «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!», «За чем пойдёшь, то и найдёшь»). В работе над данным заданием целесообразно использовать статью Л. В. Чернец об иноязычных вкраплениях в пьесах Островского.
23. Составить словарик неологизмов В. В. Маяковского и В. Хлебникова.
24. Составить словарик и проанализировать особенности употребления иноязычных вкраплений в прозе А. П. Чехова («Человек в футляре», «Репетитор», «Три сестры»).
25. Проанализировать макароническую речь в стихотворении «Два часа в резервуаре» И. А. Бродского; в «Манифесте барона фон Врангеля» Демьяна Бедного.
26. Составить словарик провинциализмов «Записок охотника» И. С. Тургенева.
27. Составить словарик канцеляризмов в речи Моргунка в поэме А. Т. Твардовского «Страна Муравия»; в фельетоне И. Ильфа и Е. Петрова «Дневная гостиница».
28. Составить словарик историзмов «Князя Серебряного» А. К. Толстого.
29. Найти библеизмы в поэме Н. Г. Державина «Христос».
30. Составить словарик искусствоведческих терминов одного из произведений Л. А. Вагнера («Повесть о художнике Антокольском», «Повесть о художнике Венецианове», книга рассказов «С веком наравне», книга повестей «… Вхожу, ваятель, в твою мастерскую»); составить словарик биологических терминов водного из романов Д. А. Гранина (Эта странная жизнь», «Зубр»); составить словарик медицинских терминов одного из произведений А. П. Чехова («Сельские эскулапы», «Хирургия», «У постели больного», «Симулянты», «В аптеке», «Врачебные советы) В. Вересаева («Записки врача»), М. А. Булгакова («Записки юного врача», «Морфий», «Собачье сердце»).
В книгу вошли тексты русских путешественников, описывающих столицу Австрии Вену – там побывали А. И. Тургенев («Венский дневник»), Ф. Ф. Торнау («От Вены до Карлсбада (Путевые впечатления)», «Воспоминания барона Ф. Ф. Торнау»), М. Хохловкин («Из венских воспоминаний 1913–1914 г».). В сборник включено также приложение, в которое вошла статья А. Зорина «“Венский журнал” Андрея Тургенева», и комментарии.
В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».