Введение - [45]
— Держись крепко, — сказал он, затем завел мотоцикл, и мотор взревел.
Каждая моя косточка завибрировала. Мои пальцы впились ему в живот, но я старалась не поцарапать его. Он казался таким огромным, когда я сидела позади. Мое лицо находилось на уровне его лопаток.
Он вырулил со стоянки. Я подняла ноги, и мы сорвались с места.
Я могла только смотреть направо или налево, когда мы проезжали мимо домов, так как я из-за его спины ничего не видела впереди. Пряди моих волос возле ушей разметались по сторонам.
На повороте моя рука, вцепившаяся в его живот, соскользнула, когда он наклонился. Я не была готова к этому.
Он убрал руку с руля и схватил меня за руку. Он тянул ее вверх перед собой, пока не прижал мою ладонь к груди. На секунду он задержал свою руку поверх моей, а затем отпустил, чтобы повернуть на подъездную дорожку к дому Коты.
Мое сердце все еще колотилось, когда он остановил мотоцикл и встал ногой на землю, чтобы удержать его, когда тот наклонился в сторону.
— Перекинь ногу, чтобы слезть.
Я так и сделала, но, наверное, юбка задралась слишком сильно, и было видно мои ноги. Держась за его руку, я слезла, а затем отпустила.
Он слез с мотоцикла и поставил его на подножку.
— Ты в порядке? — спросил он, повернувшись ко мне.
— У меня затекли ноги.
Он усмехнулся. Вид его усмехающихся губ заставил мое сердце остановиться.
— У меня тоже.
Я присела на кровать Коты, скрестив ноги. Мне показалось, что это единственное место, где я могла бы сидеть в своей юбке. Норт сел рядом со мной, так близко, что я чувствовала тепло его руки. Он слегка откинулся назад. Я слишком нервничала, чтобы оглянуться и посмотреть, но мне показалось, что его рука лежит за мной, почти поддерживая мою спину.
Кота и Люк сели на пол. Люк сидел возле моих ног, почти на носке моей правой ноги. Он заканчивал делиться с Кота своими планами.
Кота, похоже, особенно заинтересовался закусочной, задавая множество вопросов о стартовом капитале и маркетинговом плане.
— Похоже, твой дядя решил эти вопросы, — сказал он, поправляя на носу очки. — Полагаю, ты попросишь нас работать по сменам.
Люк улыбнулся.
— Так ты думаешь, у нас выйдет?
Его вопрос меня удивил. Им было нужно одобрение Коты?
— Ты же понимаешь, это значит, что нам придется работать в течение учебного года. Собираешься совмещать с занятиями?
— Без проблем, — энергично закивал Люк.
Кота посмотрел на Норта:
— Ну а что насчет тебя?
Норт пожал плечами. Я почувствовала, как его рука слегка коснулась моей спины при этом движении.
Кота скривился.
— Я серьезно. Мне плевать, что ты считаешь себя умнее учителя. Это не похоже на… — Кота взглянул на меня, а затем снова на Норта. — Не спи во время занятий, даже если знаешь все ответы.
— Я буду учиться, — сказал Норт.
Кота, похоже, был доволен его ответом, будто все вопросы были решены. Меня восхищало, то как они уважали Коту и все такое, но это превосходило мои ожидания. Он давал им указания. Он был настоящим лидером даже не будучи при этом самым большим или самым агрессивным. Тем не менее, это заставило меня задуматься об этих ребятах. Я просто не могла их понять.
— Хорошо, — сказал Кота, — я позвоню Виктору и остальным, чтобы посвятить их в детали.
— Где они? — спросила я.
— Они уже закончили свои дела в школе. Сегодня она открыта для осмотра. Они проверяют ее перед началом записи на занятия и завтрашним общим завтраком. Они принесут нам пару карт школы.
— Похоже, что вы, ребята, уладили все вопросы, — сказала я, — такое впечатление, что вы занимались таким много раз.
— Мы всегда учились в одном классе, — сказал Люк.
— С детского сада, — поправил его Норт, — я же появился позже.
— Как и Сайлас, — сказал Люк. — Думаю, когда он сюда переехал, он оставался на второй год. Но это не его вина. Просто разница в возрасте.
Я пошевелила ногами, передвигая их. Это движение заставило меня немного откинуться назад. Спиной я оперлась на руку Норта. Я покраснела, выпрямилась и пролепетала:
— Ой, прости.
— Расслабься, — сказал он, — можешь ко мне прислониться.
Я не была уверена, следовало ли мне это делать, но выражение его лица вызвало у меня внутреннюю дрожь. Если я откажусь, создастся впечатление, что мне с ним некомфортно? А если я прислонюсь к нему… для меня это казалось странным. Я немного расслабилась, слегка откинувшись назад и почувствовав, как его рука придерживает меня сзади. Когда разговор снова вернулся к расписанию и занятиям в школе, мои мысли были в смятении, постоянно фокусируясь на руке Норта. Значит ли это, что я нравлюсь ему? Мне было любопытно, что думает по этому поводу Люк. Мы же уже стали друзьями?
В какой-то момент Люк схватился за живот.
— Не пора ли завтракать? Я хочу есть.
— Мы можем приготовить завтрак, — сказал Кота. — Мама ушла на работу. Что мы хотим? Блинов?
— У нас есть шоколадная крошка? — спросил Люк, глядя на меня с усмешкой.
Норт заметил его взгляд.
— Боже мой, только не ты тоже.
— Что? — спросила я.
— Любимый завтрак Люка — блины с шоколадной крошкой.
Мои глаза расширились, и я повернулась к Люку.
— Серьезно?
Он заулыбался, радостно кивая.
Норт отпрянул от меня, падая спиной на кровать. Он закрыл лицо руками, подняв локти вверх.
Сэнг Соренсон раньше была невидимкой в классе. Но, начав обучаться в средней школе Эшли Уотерс, Сэнг надеется, что новые друзья принесут изменения, которых она так ждет, и с легкостью войдут в ее жизнь. Но у учеников Академии нелегкая жизнь. Средняя школа переполнена, и здесь царит насилие. Когда начнется борьба, Сэнг узнает настоящую причину, по которой юноши променяли свою частную закрытую школу на общественную. В этом году Сэнг больше не будет невидимкой. В этом году Сэнг является мишенью. Директор школы и его заместитель стремятся унизить Сэнг, а собственная мать полна решимости окончательно убедить ее, что самое безопасное — находиться в тени. Несмотря на это, Натан, Люк, Кота, Норт, Сайлас, Виктор и Габриель обнаружат, что верность Сэнг друзьям непоколебима.
Мать Сэнг Соренсон придумывает очередное экстремальное наказание, которое почти убивает Сэнг. Ребята из Академии клянутся, что это наказание будет последним. Они полны решимости защитить Сэнг от любых опасностей, особенно от ее собственной семьи. Их решение: полное вторжение в ее жизнь. Кота, Люк, Сайлас, Натан, Виктор, Габриель и Норт делают все, что в их силах, чтобы показать Сэнг, что значит настоящая преданность. Чтобы создать семью, нужно больше, чем кровь, и они хотят, чтоб к их семье присоединилась Сэнг. В этой, третьей, книге серии «Академия» Сэнг ощущает вкус свободы и то, каково это, когда о тебе действительно заботятся… быть желанной.
В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель.
Джиа Кернс предпочла бы драться с парнями, а не целовать их. Так и было, пока Арик, одетый в кожу красавчик из Бостонского Атенеума, внезапно не исчезает. Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса. Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам. Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном.
Прошла неделя с возвращения Лилы в Род-Айленд, но она уже не та. Она — капитан Стражей, а Малачи назначен её заместителем. В местных новостях вещают о пугающих случаях наблюдений человекоподобных существ, бегающих на четвереньках. Но Лила знает — этому есть только одно объяснение: Мазикины проникли в мир живых. Из-за необходимости поддерживать видимость нормальной жизни для своей приёмной матери, надзирателя и одноклассников, Лила возвращается в старшую школу Варвика. Но уже в компании Малачи. По ночам они тайно охотятся, выискивая гнездо Мазикинов.
Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа. Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Георгий Иванович Чулков (1879–1939) — русский поэт, прозаик, литературный критик. Роман «Сережа Нестроев», 1914 г.«Сережу чрезмерно занимали всякого рода трудные темы — «проклятые вопросы»…»Электронная версия книги подготовлена журналом Фонарь. Источник текста: «Русская мысль» № 5–8, 1915 г.