Вторжение Человекосжималок. Часть вторая - [15]
А если Белл придется везти в больницу, я буду один до поздней ночи.
Меня прошиб озноб. Что, если они следили за мной? Мистер Лисс? Миссис Беркман? Генри и Дерек?
Что если они за мной придут?
Как я смогу защититься?
Последую совету мистера Флешмана, решил я. Запру все двери. Если кто-нибудь позвонит в дверь, я не отвечу. И уж тем более не стану никому открывать.
И тут же позвонили в дверь.
— Нет! — я подскочил чуть не до потолка.
Я замер в дверях кухни.
Звонок прозвонил снова. И снова.
— Джек, ты дома? — послышался голос. Девичий голос.
Я прошел в гостиную и выглянул в окно. Марша и Мадди!
Чего им нужно? Зачем они здесь? Уроки еще не кончились. Что они здесь делают?
Звонок опять прозвенел.
Я подошел к двери. Но открывать не стал.
— Че… чего надо? — выдавил я.
— Впусти нас! — взмолилась Марша.
— Джек, нам страшно! — крикнула Мадди.
— Страшно? Отчего вам страшно? — спросил я.
— В школе какая-то чертовщина творится! — ответила Мадди.
— Нам страшно, Джек! — добавила Марша. — Мы хотим с тобой поговорить. Открой дверь, пожалуйста!
Я замер, держа руку на дверной ручке. Могу ли я им доверять?
Могу ли я их впустить?
17
Я накинул цепочку и слегка приоткрыл дверь.
— Открывай, Джек! — упрашивала Мадди.
Я уставился на них. Пытаясь определить, одержимы они или нет. Пышные черные волосы Мадди были растрепаны. Голубые глаза нервно блестели.
Лицо Марши было искажено страхом. На лбу блестели бусинки пота.
— Да что с тобой, Джек? — закричала Мадди. — Почему ты нас не впускаешь?!
Я медлил. Они не щелкали языками. Не выдували пузыри из ушей.
— Вы не хотите меня обнять? — брякнул я.
Марша нервно расхохоталась. Мадди нахмурилась.
— Еще чего! — вскричала она. — Больной, что ли?!
Я снял цепочку и открыл дверь. Девчонки ворвались в дом. Хорошенько приложив меня при этом висевшими на спине рюкзаками.
Я последовал за ними в гостиную. Я не мог решить, говорить им о космическом пришельце или не стоит. Мне не хотелось пугать их еще больше.
И потом, они, наверное, все равно мне не поверят.
— В чем дело? — спросил я. — У вас и впрямь испуганный вид.
— Все из-за Генри и Дерека, — ответила Мадди, выглядывая в окно. — Они вели себя жутко странно.
Маршу передернуло:
— Надеюсь, они нас не выследили.
— А что они делали? — спросил я.
— Они как-то чудно разговаривали, — ответила Мадди, приглаживая волосы одной рукой. — Совсем не так, как обычно.
— А не пытались ли они вас обнять? — спросил я. — Они вас не обнимали?
Маршу опять передернуло.
Мадди открыла рот, чтобы ответить. Но тут с улицы донесся оглушительный удар, от которого мы все подскочили.
— Это Генри и Дерек! — выдохнула Марша, прижимая руки к веснушчатым щекам. — Все-таки выследили!
Еще один удар, на сей раз — с переднего двора, заставил нас броситься к окну.
Выглянув на улицу, я увидел, как что-то стукнулось о ствол сосны, растущей возле парадной дорожки, и отскочило в траву.
— Камень! — воскликнул я.
Круглый оранжевый камень. Размером с апельсин.
Марша и Мадди вскрикнули, когда еще один камень грохнулся на подъездную дорожку.
Это вторжение! — понял я.
Мистер Флешман говорил мне, что остальные инопланетяне уже в пути. А они уже тут как тут — сыплются на дворы и подъездные дорожки. Они прыгали по земле — по нашей Земле! — заточенные в оранжевые шары — точно такие же, как тот, что нашел я.
— Просто не верится! — выдохнул я. Несмотря на охвативший меня ужас, я должен был это видеть. Я бросился в прихожую, распахнул дверь и вылетел во двор.
Девчонки следовали за мной по пятам.
С отвисшей челюстью наблюдал я за дождем оранжевых камней. Словно оранжевый шквал с градом — дюжины дюжин — обрушились они на наш квартал.
С колотящимся сердцем я повернулся к Марше и Мадди. Я ожидал увидеть на их лицах ужас и потрясение.
Я никак не ожидал, что они будут улыбаться!
— Они т-т-т как раз вовремя, — сказала Мадди.
— Ага. Да и что бы их могло задержать? — ответила Марша.
Они повернулись ко мне; их широко раскрытые глаза горели жутким огнем.
— Наши товарищи т-т-т прибыли, — сказала Марша.
— Не пытайся сбежать, Джек, — добавила Мадди. — Ты теперь в меньшинстве.
18
— Нет! — С отчаянным воплем я повернулся к дому.
Они попытались меня схватить. Но я уже сорвался с места.
Я влетел в дом — и захлопнул парадную дверь.
Я слышал их яростные вопли, пока отчаянно сражался с замком. Заперев дверь, я торопливо накинул обратно цепочку.
— Впусти нас! — кричала Мадди.
Они заколотили в дверь кулаками. А потом она затряслась от мощных ударов.
БАМ… БАМ…
Они таранят плечами, понял я. Они пытаются вышибить дверь!
— Джек, ты от нас не уйдешь! — кричала Мадди.
БАМ… БАМ…
— Т-т-т. Теперь мы все здесь! — задыхаясь, крикнула Марша. — Мы здесь, и мы готовы!
— Нам нужно твое т-т-тело, Джек!
— Это не больно. Честно. Ни капельки!
— Одно объятие. Одно мимолетное объятие. И ты будешь одним из нас!
— Впусти нас!
От очередного мощного удара дверь содрогнулась.
Устоит ли она? Сможет ли их удержать?
Я услышал над головою треск, когда космический корабль ударил в крышу.
— Задняя дверь! Неужели не запер?! — воскликнул я вслух.
Я был уже посреди кухни, когда зазвонил телефон.
— А-А-А-А-А-А!!! — в ужасе заорал я. Но, тут же сообразив, что к чему, сдернул трубку. — Алло?
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.