Вторжение - [89]

Шрифт
Интервал

Майлз запустил мотор в 426 кубических дюймов, в то время как Лилли залезла в кабину на пассажирское место. Гигантский восьмицилиндровый двигатель возвратился к жизни, испустил отрыжку черного выхлопа и взревел: каталитический конвертер с нулевым сопротивлением и охладителем отлично работал. Однако ни один из людей не заметил свежий отпечаток тела в грязи под машиной и не увидел маслянистой лужи из тормозной жидкости малинового цвета, которая начала образовываться при запуске двигателя.

Машина дернулась и «отпрыгнула» назад.

Майлз налег на руль, а затем передвинул рычаг коробки передач вперед, посылая «Челленджер» юзом через скользкие сорняки, и прорвался через южный конец поляны, где грунтовка вилась вдоль реки примерно полторы мили, прежде чем завернуть к дороге, ведущей к шоссе Крест. Если бы Майлз был меньше поглощен задачей и обратил более пристальное внимание на состояние педалей, он, возможно, заметил бы расхлябанность тормозов в тот момент, когда он приостановился, перед тем как броситься в погоню. Но в происходящем слишком много хаоса, чтобы вычленить в нем такие нюансы, кроме того, система лишь слегка забарахлила, но до сих пор функционировала. Намерение диверсанта было как раз в том, чтобы все посыпалось постепенно, уже по ходу движения.

Лилли бросила взгляд через плечо на маленький городок, оставшийся позади. Она видела зримые результаты бойни: в миле отсюда темный вертикальный столб от комбайна Томми извергался в воздух, как нефтяной фонтан в Техасе. Вид комбайна, двигающегося по рядам ходячих мертвецов, в то время как осажденный город сидел в миазмах дыма, оставил шрам на ее сердце.

Она покачала головой и снова повернулась к круто изогнутому лобовому стеклу, посмотрела на пасмурный солнечный свет, который падал на выветренную поверхность двухполоски впереди. Майлз уже выжимал шестьдесят миль в час, намного быстрее, чем полиция штата рекомендовала на подобной дороге, и теперь голову парня скрывал капюшон. Лилли видела только выступающий из-под капюшона узкий нос, несколько косичек и мальчишеский подбородок с эспаньолкой, еще по-детски редкой, торчащей в разные стороны. Парень привычным жестом подергивал бородку пальцами левой руки, а правой продолжал крутить руль. Лилли полагала, что подобная форма одежды – навязчивая привычка, проявление обсессивно-компульсивного синдрома, свидетельство того, что Майлз взволнован и занят серьезным делом – и это ее устраивало. Если они хотят изловить проповедника, ей не обойтись без этого парнишки – ведь грузовик Иеремии не сравнится с «Челленджером» ни в скорости, ни в маневренности, ни в простоте управления. На самом деле проповедник – это единственное, о чем Лилли могла думать прямо сейчас.

Необходимость положить конец царствованию этого безумца горела перед глазами Лилли ярко, как магниевая фотовспышка. Эта кровожадная мысль настолько занимала ее, что Лилли совершенно не обратила внимания на то, что автомобиль начал проявлять явные признаки поломки.

Конечно, Лилли не имела ни малейшего представления о том, что Иеремия Гарлиц как-то работал на станции техобслуживания, когда был подростком, и что он знал все приемчики, особенно те, которые используют, чтобы быстро и незаметно вывести из строя автомобиль. Механики говорят о вещах такого рода постоянно. Они переписываются в Интернете, и у них есть информация о вещах подобного рода – реальная, а не та, что показывают в фильмах. Но откуда бы ей это знать? В каком страшном сне ей могло привидеться, что Иеремия мог использовать этот ход, чтобы гарантировать себе отсутствие преследователей? И откуда она могла выяснить, что его разведчики нашли секретное место парковки «Челленджера»?

Правда состояла в том, что даже если Лилли и знала бы все это, она бы, наверно, все равно бросилась в погоню за проповедником. Ярость играла на струнах ее души, сузив мысли в тоннель, потрескивая в ее мозге, как в перегруженной электросети. Она будто ощущала во рту вкус его близкой смерти.

Но все могло фатально измениться, как только они попадут на первый серьезный уклон на дороге.


Томми Дюпре потерял голос после почти двадцати минут непрерывных завываний – его триумфальных воплей, сопровождаемых коллективным ревом сотен и сотен ходячих, превращенных в труху под ударным действием огромной молотилки на его комбайне. По сравнению с урчанием двигателя и стуком кружащихся лезвий, влажный, искаженный хрустящий шум мертвецов, расчленяемых на куски, казался потрясающим, захватывающим, нереальным.

Голос Томми в конце концов перешел в сиплое шипение, когда он вопил о мертвых родителях, о потерянном детстве и о своем разрушенном мире.

Черный гейзер из мертвой плоти продолжал взмывать вверх и орошать гигантскую машину, волна за волной заливая лобовое стекло, постоянно работающие дворники и поддерживая психоз Томми. Мальчик уже превратил половину суперстада в кашу, начиная полосу уничтожения от края безопасной зоны на всем пути к востоку от Кендрикс-роуд и продолжая двигаться, и он будет продолжать ехать, пока не исчерпает горючее или не умрет – что бы ни наступило первым, – потому что он был рожден, чтобы свершить это.


Еще от автора Джей Бонансинга
Ночи живых мертвецов

В 1968 году мир испытал совершенно новый вид ужаса: на киноэкраны вышел знаменитый фильм «Ночь живых мертвецов». С тех пор зомби уверенно вторглись во все аспекты популярной культуры. И вот теперь отмеенный наградами составитель антологий Джонатан Мэйберри вместе с самим «крестным отцом» жанра Джорджем Э. Ромеро и целой плеядой самых талантливых мастеров современного хоррора представляют вам коллекцию совершенно новых историй, произошедших в течение сорока восьми часов той легендарной вспышки. Приготовьтесь! Эти ночи будут очень долгими… и очень страшными!


Падение Губернатора. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорога в Вудбери

В мире мертвецов страх окутывает окраины Атланты, не жалея живых. Но и живые, кажется, тоже не жалеют живых.Оказавшись в гуще смертельной схватки с ходячими, Лилли Коул пускается в бега. Долгая дорога приводит ее в Вудбери, провинциальный городок, идеально обустроенный для защиты от зомби. В нем правит некий Филип Блейк: всех граждан он держит в повиновении. Лилли начинает подозревать, что не все так просто. Филип, который недавно начал называть себя Губернатором, жестоким образом нарушает представления о законности и порядке…


Черная Мария

Есть на американском юге страшное поверье — о креольских черных колдунах, что с незапамятных времен научились обращать свою боль в проклятие и смерть других людей. И еще есть поверье, не менее страшное, — о Руке Славы, отрубленной руке чернокнижника, чтоприносит силу тому, кто владеет ею по праву, и гибель — тому, кто завладеет ею случайно.Кто нынче поверит в легенды Старого Юга? А поверить пришлось, ибо несутся по шоссе шоферы — дальнобойщики, проклятые, обреченные на вечную гонку, гибнущие ужасной смертью, стоит остановиться лишь на мгновение.


Рекомендуем почитать
Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Монтана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наши тени

Четверо подростков, один город. Действие происходит в заброшенном городе, населённом жалкими остатками выживших людей. Главный герой — Никольз, обычный подросток, живущий беззаботной жизнью, попадает в непростую ситуацию, а его спасителями, как ни странно, оказываются трое друзей сопутствующего возраста, которые отчаянно борются за свои жизни. И теперь Никользу, в сопровождении своих новых товарищей, придётся столкнуться лицом к лицу со смертью в городе, где подростки остались далеко не одни…  .


На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры. Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку… Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Нисхождение

Городок Вудбери постепенно восстанавливается после тиранического правления своего безумного лидера, превращаясь в настоящий оазис безопасности среди чумы ходячих мертвецов. Лилли Коул и небольшая группа выживших полны решимости преодолеть травмы прошлого… несмотря на то, что очень скоро им предстоит новое испытание: небывалое стадо зомби, движимых неутолимым голодом, уже совсем близко. Цель ходячих – Вудбери.Впрочем, Лилли и ее сподвижники не намерены уступать: объединив свои силы с религиозной сектой из Пустошей, во главе которой стоит загадочный проповедник Иеремия, осажденные горожане предпринимают восхитительное в своей дерзости контрнаступление и побеждают.


Zombie Fallout. Апокалипсис

Эпидемии, подобной этой, человечество еще не знало. Пока население США все больше погружается в панику, медицинские лаборатории отчаянно пытаются изобрести новое, действительно работающее лекарство против беспощадного вируса H1N1. И когда это все-таки удается, вакцину безо всяких исследований и испытаний сразу запускают в массовое производство. Тысячи людей по всей стране буквально дерутся за заветные пузырьки. Слишком поздно выясняется, что у лекарства есть всего один, но очень страшный побочный эффект…Майкла Тэлбота в последнюю очередь можно назвать героем.


Падение Губернатора. Часть 2

В «Восхождении Губернатора» мы узнали, как талантливый лидер и блестящий оратор Филипп Блейк превратился в самопровозглашенного правителя выживших маленького городка на юго-востоке США;В «Дороге на Вудбери» – познакомились с отважной Лили Коул, сумевшей покинуть осажденную живыми мертвецами Атланту и добраться до владений Губернатора, превращенных в настоящую крепость, которую со всех сторон захлестывают кошмарные волны зомби-апокалипсиса;В «Падении Губернатора» – стали свидетелями того, как с Блейка сорвали маску доброго самаритянина, обнажив кровожадный безумный оскал истинного чудовища.И наконец, пришло время шокирующей, душераздирающей развязки.


Zombie Fallout. Чума на твою семью

Зомби-апокалипсис поставил человечество на грань вымирания. Новая доминанта, лишенные разума, голодные орды, прочесывают все вокруг в поисках немногих несчастных, которым посчастливилось – или не посчастливилось – избежать инфицирования лишь для того, чтобы превратиться в пищу.Перед вами – вторая часть дневника Майкла Тальбота. Прирожденный выживальщик, он вынужден вместе со своей семьей и несколькими друзьями покинуть разоренный поселок Литл-Тертл, спасаясь бегством от безжалостного врага, который как будто пытается свести с Тальботами личные счеты.