Второй сын - [56]

Шрифт
Интервал

– Как часто ты пела для короля? – спросил Айво.

– Быть может, с дюжину раз за все эти годы, – ответила она.

– И мне ни разу не сказали об этом!

– Ни разу, мастер.

Дрожа от ярости, мастер Айво переводил взгляд с Гислы на Дагмара, с Дагмара обратно на Гислу.

– Мне нужно поговорить с королем. Вы оба пойдете со мной. – И он скрюченными пальцами указал на них обоих.

– Он спит, – сказала Гисла. Не стоило будить короля.

– Меня это не тревожит, – гневно отвечал Айво.

Но когда они вошли в тронный зал, там уже стоял Билг. Он поведал взбешенному королю свою версию происшествия. Волосы у Банрууда спутались, глаза так налились кровью, что казались красными, а лицо опухло от сна.

– Твой крик разбудил короля, – злобно бросил Билг.

– Кажется, твои люди считают, что дочери собраны в храме ради их удовольствия, – без всякого вступления прорычал мастер Айво.

Король гневно взглянул на верховного хранителя и потер виски.

– Несколько месяцев назад на Лиис из Лиока напал в храме какой‐то воин. Она не видела его лица, ибо было темно. Но у него была коса, как у воина. Она закричала, спугнула его, и он убежал. Мы так и не узнали, кто это был. На сей раз мы знаем имя обидчика. Дочь храма не может петь для тебя, король Банрууд, если ей при этом угрожает опасность.

– Она кричала так громко, что у меня кровь пошла из ушей, – взвыл Билг. – Я думал, у нее приступ. Я ударил ее лишь потому, что хотел, чтобы она прекратила.

Король внимательно разглядывал окровавленное лицо Гислы.

– Билг тебя ударил? – спросил он.

– Да.

– Почему?

– Потому что я кричала.

– Почему ты кричала?

– Он трогал то, чего не должен трогать.

Билг снова запротестовал, но король усмирил его взглядом, от которого попятился даже мастер Айво.

– Звоните в колокола. Пусть все соберутся здесь, в зале. Все. Даже хранители. Прямо сейчас, – приказал король.

Стража бросилась выполнять приказ. Билгу король повелел остаться.

Спустя несколько минут в зал нетвердым шагом вошли стражи короля, заспанные, взъерошенные, но полностью одетые. Гисла решила, что их смятение и изможденный вид можно простить, памятуя о том, что многие из них вернулись на гору лишь накануне. Хранители выглядели так же, как всегда, лишь под глазами набрякли мешки от того, что их подняли до рассвета. Рядом с ними группкой стояли дочери: их волосы были собраны в косы и уложены на макушках чуть менее аккуратно, чем обычно. Тени нигде не было.

Мастер Айво не сдвинулся со своего места перед троном короля. Дагмар и Гисла стояли по обе стороны от него. Она чувствовала ярость мастера Айво, хотя лицо его оставалось спокойным, а руки недвижно лежали поверх рукоятки посоха. Король, сутулясь, сидел на троне. Он сжимал в руке рукоять своего меча. Когда все собрались, он заговорил:

– Я не спал много дней. Я вернулся из Эббы, где мы два месяца бились с гончими псами с Побережий. Но даже дома, в своей постели, я не могу мирно спать.

Он оглядел собравшихся налитыми кровью глазами. А затем поднял руку.

– Дочери храма, выйдите вперед, чтобы мои люди вас видели.

Элейн, Башти, Далис и Юлия встали за спиной у мастера Айво, не сводившего глаз с короля.

– Эти дочери уже почти три года живут здесь, на горе, под моей защитой. Они представляют кланы. Они принадлежат храму. Вы не смеете смотреть на них. Не смеете с ними говорить. Не смеете их касаться.

Мастер Айво удивленно хмыкнул, явно одобряя слова короля.

– Лиис из Лиока, подойди сюда, – приказал Банрууд.

Она шагнула на возвышение у трона, и король указал ей на собравшихся:

– Повернись, чтобы мои люди тебя увидели.

Она так и сделала. Пробежала глазами по рядам усталых воинов и напуганных хранителей, а затем остановила свой взгляд на стоявшем поблизости Билге. Тот больше не ухмылялся.

– Кто окровавил твое лицо, Лиис из Лиока? – спросил король, возвышая голос так, чтобы все в толпе слышали каждое его слово.

Лиис указала на Билга:

– Он.

Король поманил Билга к себе. Тот помедлил, но потом шагнул вперед и встал рядом с ней.

Гисла отпрянула в сторону.

– Билг из Берна, ты думал, что можешь тронуть дочь храма? – спокойным и мягким голосом спросил король.

Билг не стал возражать. На лице Гислы явно читались доказательства его вины.

– Ты касался ее груди?

Мужчины неловко зашептались.

– Заканчивай представление, Банрууд, – прорычал мастер Айво.

В груди у Гислы вспыхнул огонь обиды. Она не готова была позволить Билгу и королю наслаждаться ее унижением.

– Да, касался, – спокойно и холодно сказала она.

– Это… это… было в шутку, государь, – забормотал Билг. – Я ее не обидел.

Король выхватил из ножен свой меч и вонзил его в грудь Билгу, чуть левее центра.

По залу промчался громкий вздох. Элейн вскрикнула. Король высвободил свой меч, и Билг, булькая и стеная, схватился за грудь.

– А здесь? Здесь он тебя касался? – спросил король, тыча концом меча между ног Билга. Тот вновь застонал, пытаясь уклониться от нового, еще более страшного удара.

– Нет, – ответила Гисла и яростно замотала головой. У нее плыло перед глазами, в желудке волной поднималась тошнота.

Изо рта у Билга закапала кровь.

– Не смейте их касаться, – заревел Банрууд. – Не смейте касаться дочерей храма. Вам ясно?


Еще от автора Эми Хармон
Потерянные сердца

Орегонская тропа, 1853. Наоми Мэй едва ли исполнилось двадцать лет, когда она овдовела. Это и стало началом настоящих испытаний для девушки и ее близких. В поисках лучшей жизни большое семейство Мэй отправляется в опасное путешествие на Запад.


Первая дочь

Земли Сейлока прокляты. В тех краях не рождаются девочки. Альба – первая и единственная дочь, рожденная в Сейлоке почти за два десятилетия. Тайна ее происхождения известна лишь королю, который добился трона ложью, убийствами и предательством. Король растит Альбу как свою дочь. С детства принцессу охраняют лучшие ярлы. В их числе Байр, тихий юноша, наделенный нечеловеческой силой. Альба взрослеет, чувствуя его заботу даже на расстоянии, когда Байр воюет с врагами своего клана. Она мечтает о Байре и ждет его возвращения с войны.


Меняя лица

В тринадцать лет Ферн влюбилась на всю оставшуюся жизнь. Его звали Эмброуз Янг, и он был самым красивым парнем в школе. «Он никогда не обратит на меня внимание» — так думала девочка с непослушными рыжими кудрями, брекетами и в очках с толстыми линзами. Но время шло, и все неумолимо менялось: их жизни, их мечты, их лица. Однажды Эмброуз проснулся монстром, а Ферн превратилась в настоящую красавицу… Это история о вечной любви. Это история о внутренней красоте, столь величественной, что внешняя красота никогда с ней не сравнится.


Закон Моисея

Его нашли в корзинке для белья в прачечной. Младенцу было всего несколько часов от роду, но смерть уже поджидала его за углом. Малыша окрестили Моисеем и назвали сломленным ребенком. Когда я услышала эту фразу, то представила, будто при рождении по его хрупкому тельцу пошла огромная трещина. Я понимала, что это всего лишь метафора, но картинка не выходила у меня из головы. Возможно, именно образ сломленного юноши и привлек мое внимание. Мама говорила, что весь город следил за историей маленького Моисея, но никто не мог ему помочь.


Рекомендуем почитать
Славные времена

Первая часть романа о человеке ниоткуда - это история его взросления. Способный молодой военный из хорошей семьи, он проходит испытания войны, любовь, смерть жены, обучение в Магической Школе. Жизнь сводит его с любящими женщинами и верными друзьями - и с предательством. Теперь он готов к загадочной миссии.


Принцесса в опаловой маске

Каждый сказочный конец имеет цену… Осиротевшая в детстве в разваливающейся деревне Тулан, Элара стремится узнать свою подлинную личность, даже если для это нужно орудовать кинжалом. Между тем, в столице королевства Галандрии, принцесса Вилха выделяется тем, что или вселяет страх или ей поклоняются. Хотя никто не знает, почему король всегда заставлял ее скрывать свое лицо — даже сама Вилха. Когда покушение на убийство угрожает миру соседних королевств, Элара и Вилха оказываются лицом к лицу… и у них появляется шанс на новые личности.


Рождённый Героем

Не каждому дано быть Героем, для этого недостаточно блестящих лат и волшебного меча. Героем нужно родиться. И счастлив тот Герой, что падёт с клинком в руках на поле брани. Куда страшнее смерть духовная, за которой следует перерождение в кого-то уже совсем другого…


Продаётся волшебный меч

Назвали героем, дали волшебный меч, — а дальше крутись, как хочешь. И что теперь, бедному парню идти искать снова наползающую то ли с востока, то ещё откуда Тьму? А вы бы на его месте пошли? Вот и он не пошёл. Да к тому же решил перестать быть бедным. Но чтобы продать что-нибудь ненужное — надо сначала купить что-нибудь ненужное. А кроме меча иных средств к существованию не выдали. Значит, его-то продавать и придётся. А благодаря волшебной особенности — даже не один раз. Главное в этом деле — свалить раньше, чем недовольные покупатели догонят.


Приют Героя

Спасение мира — дело неблагодарное, лучше в него вовсе не ввязываться. А если всё же ввязался и исполнил Пророчество — как жить дальше?


Ловимый Зверь

В маленьком научно-фантастическом рассказе семейной пары из США — Илоны и Эндрю Гордон, известных под псевдонимом Илона Эндрюс, описывается эпизод из фантастического будущего человечества, осваивающего просторы Вселенной в условиях, когда технический прогресс позволяет и одновременно заставляет открывать новые миры, для изучения их ресурсного потенциала с последующей его эксплуатацией. Уровень развития космических, промышленных и медицинских технологий, генной инженерии и робототехники, в сочетании с информационными технологиями, позволяет команде исследователей за два года произвести оценку далекой планеты с симпатичной, но недружелюбной к технике биосферой.


О чем знает ветер

Писательница Энн Галлахер с детства зачарована Ирландией и гордится своими ирландскими корнями. Молодая американка приезжает в Ирландию в надежде узнать историю собственной семьи, которая таит множество загадок и тесно переплетена с самыми трагичными страницами ирландской революции. Поиски подробностей приводят Энн к невероятному перемещению во времени. Энн попадает в 1921 год и оказывается в эпицентре борьбы за независимость Ирландии. Доктор Томас Смит, спасший ей жизнь, принимает Энн за шпионку. Однако противиться влечению к таинственной гостье Томасу не по силам.


Бесконечность + 1

Девочка. Мальчик. Вспышка страсти. Сложные обстоятельства. Только один выбор: уйти или протянуть руку помощи, рискуя собой… Бонни – суперзвезда. Она красива, богата и невероятно знаменита. Бонни мечтает умереть. Клайд – никто. Он сломан, гениален и невероятно циничен. Все, о чем он мечтает, – это еще один шанс в жизни. Их встреча запускает бомбу замедленного действия… Вместе у парня без прошлого и девушки без будущего есть несколько дней, чтобы все изменить. Кем они станут друг другу? Незнакомцами, друзьями, соучастниками преступления или влюбленными? Их путешествие может изменить судьбу каждого, стоить жизни или длиться бесконечность…и один день.Если бы Бонни снова встретила Клайда, рискнула бы она всем?Это книга о близком человеке, который может скрываться за маской незнакомца.


Из песка и пепла

Италия, 1943 год. Ева Росселли ищет спасение в стенах монастыря. Ее последняя надежда – друг детства и первая любовь, священник Анджело Бьянко. Он помогает многим беженцам, которых укрывает от гестапо католическая церковь. Для Анджело и Евы остается только жизнь и смерть, «сейчас» и «никогда». Они больше не сомневаются в своих чувствах. Готов ли Анджело рискнуть своей верой ради спасения Евы? Готов ли предать любовь к Богу ради любви к одной женщине?


Птица и меч

Однажды жестокий король Золтев убил мою мать из-за ее волшебного дара. Чтобы скрыть и мой дар, она приказала мне навек замолчать. Прошло много лет, и молодой король Тирас, сын Золтева, захватил меня в плен. Все, о чем я мечтаю, — стать свободной, вновь обрести голос. Но для этого нужно убежать. А я — пленница маминого проклятия, молодого короля и… любви к нему. Он не похож на злого отца. Каждую ночь Тирас борется с чудовищем внутри себя. И каждую ночь, проигрывая битву, исчезает на несколько дней. В королевстве, где веками истреблялась магия, единственная сила, способная даровать свободу нам обоим, — любовь.