Второе посещение острова - [13]

Шрифт
Интервал

Пора было завтракать. Быстро собрался и пошёл к вилле.

Взойдя по дорожке к краю шоссе, я приостановился, чтобы пропустить поток автомашин. Одна из них внезапно затормозила рядом.

— Владимирос! – какой‑то человек, перегнувшись вправо от руля, призывно махал рукой из открытого окна помятого пикапа. – Владимирос, коман!

Я подошёл. Дверца раскрылась. Незнакомый, бугристо жирный человек в зелёном жилете–безрукавке, надетом на голое тело, продолжал манить.

— Адонос! Адонис! – взывал он, тыча себя в грудь.

Я пригляделся и, наконец, узнал в этой туше одного из островитян — бывшего капитана, водившего сухогрузы по всему миру, осевшего здесь, на своём родном острове с женой филиппинкой и тремя детьми. Сколько помнится, зубы у них были странно редкие и торчали в разные стороны.

— Ясос! Ти канис?

Адонис усадил меня рядом, похвастался, что сейчас едет с залива Кукинарис, где у него отель для туристов, содержит на главной улице пиццерию и кафетерий. А так же является владельцем банка.

— Где ты взял столько денег? – нетактично спросил я.

— Продал пароходы, – добродушно объяснил он. – В оборот пошло и приданое жены. Её родственники на Филиппинах тоже имеют свою пароходную компанию.

Между тем мы давно уже мчали по шоссе, удаляясь от виллы Диаманди в сторону города.

— Стоп! – опомнился я. – Куда едем?

— Ко мне в городской дом! Увидишь, как выросли мои дети, – он оторвал одну руку от руля и показал, насколько они выросли.

Я опять вспомнил об их зубах… Шальная мысль пришла мне в голову. Объяснил ему, что обязательно приду в гости на днях, а сейчас прошу высадить где‑нибудь на улице Папаиоанну.

Что он и сделал, сунув мне визитную карточку с адресом и телефоном и зачем‑то сообщив напоследок, что болен сахарным диабетом.

…Затаив дыхание, шёл я под палящим солнцем среди сверкания витрин главной улицы. Боялся пропустить висящую высоко поперёк тротуара вывеску: «НИКОС МИХАЙЛОПУЛОС. ДАНТИСТ».

Так захотелось наконец‑то увидеть друга! Конечно, за девять лет местоположение его зубоврачебного кабинета могло измениться, он сам вместе с семьёй мог съехать с острова на материк. По крайней мере, до января он на острове жил, ибо поздравлял меня по телефону с Новым годом.

Толпы туристов, вместо того чтобы пребывать на пляжах, скучно тёрлись у выставленных из магазинов стендов с сувенирами – цветными открытками с видами острова, солнцезащитными очками, керамикой, греческими губками. Повсюду слышалась английская и немецкая речь.

Если бы ты увидела меня, рассекающего эти по–курортному разодетые толпы, со свёрнутой циновкой подмышкой и махровым полотенцем через плечо, в пляжных брюках, ты бы задала мне перцу!

А я был счастлив, особенно когда увидел торчащую над тротуаром знакомую вывеску.

Поднялся в полутьме и прохладе лестницы к приоткрытой двери. Это была большая удача войти без звонка, инкогнито, в «праксу». Так, видимо, по–чешски, называет свой кабинет для зубной практики Никос.

В темноватой приёмной у двери, за которой жужжала бормашина, сидели у круглого столика с потрёпанными иллюстрированными журналами четыре пациента.

— Ясос! – сказал я им и погрузился в стоящее поодаль мягкое кресло.

Там, за закрытой дверью, позвякивал Никос своими страшноватыми инструментами. Заподозрить не мог, что я нахожусь от него в нескольких метрах.

Его отец, которого я видел в свой первый приезд, был преподавателем сельскохозяйственного техникума в провинциальном городе Волос, на досуге занимался огородничеством, садоводством. При мне несколько раз привозил рейсовым катером для двух внучек то ящики с чудесными зимними грушами, то парниковые помидоры и огурцы. Хотя этого добра и так на острове хватало. Мне хотелось подружиться с этим скромным пенсионером, подробно разузнать о том, как во время Второй мировой войны он сражался с фашистами, партизанил где‑то на Пелопоннесе, как потом в годы греческой междоусобицы вынужден был бежать с женой в Чехословакию. Но он не умел говорить по–русски.

Зато Никос, родившийся уже в этой самой коммунистической Чехословакии, окончил там школу, где изучение русского языка было обязательным. Мало того, он женился на Инес – немецкой девушке из ГДР, тоже выучившей русский в школьные годы.

То, что эта семья поселилась на острове, и мы потом познакомились, оказалось для меня сущим благом.

Помимо того, что это чрезвычайно доброжелательные, гостеприимные люди, две их маленькие девочки допускали меня принять участие в своих играх. И я отводил душу, ибо сам в таких случаях резвлюсь, как ребёнок. Но самое главное, я получил возможность расслабиться, говорить на родном языке. Правда, Никос с Инес к тому времени говорили по–русски уже с трудом, многое подзабыли.

Мои размышления прервались, потому что дверь кабинета отворилась. Оттуда вышел пациент. За ним на пороге возник Никос в белом халате с марлевой маской на тесёмочках, прикрывающей рот.

Жестом он пригласил в кабинет следующего страждущего. Не заметил меня.

Я вскочил. От волнения почему‑то крикнул:

— Салам алейкум!

Никос пригляделся, кинулся ко мне, обнял, затащил в залитый солнечным светом кабинет.

Обои

Скутер тянет за собою

Еще от автора Владимир Львович Файнберг
Кавказ без моря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Здесь и теперь

Автор определил трилогию как «опыт овладения сверхчувственным восприятием мира». И именно этот опыт стал для В. Файнберга дверцей в мир Библии, Евангелия – в мир Духа. Великолепная, поистине классическая проза, увлекательные художественные произведения. Эзотерика? Христианство? Художественная литература? Творчество Файнберга нельзя втиснуть в стандартные рамки книжных рубрик, потому что в нем объединены три мира. Как, впрочем, и в жизни...Действие первой книги трилогии происходит во время, когда мы только начинали узнавать, что такое парапсихология, биоцелительство, ясновидение."Здесь и теперь" имеет удивительную судьбу.


Карта реки времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все детали этого путешествия

Автор определил трилогию как «опыт овладения сверхчувственным восприятием мира». И именно этот опыт стал для В. Файнберга дверцей в мир Библии, Евангелия – в мир Духа. Великолепная, поистине классическая проза, увлекательные художественные произведения. Эзотерика? Христианство? Художественная литература? Творчество Файнберга нельзя втиснуть в стандартные рамки книжных рубрик, потому что в нем объединены три мира. Как, впрочем, и в жизни...В мире нет случайных встречь, событий. В реке жизни все связано невидимыми нитями и отклик на то, что произошло с вами сегодня, можно получить через годы.


Что с тобой случилось, мальчик?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скрижали

Автор определил трилогию как «опыт овладения сверхчувственным восприятием мира». И именно этот опыт стал для В. Файнберга дверцей в мир Библии, Евангелия – в мир Духа. Великолепная, поистине классическая проза, увлекательные художественные произведения. Эзотерика? Христианство? Художественная литература? Творчество Файнберга нельзя втиснуть в стандартные рамки книжных рубрик, потому что в нём объединены три мира. Как, впрочем, и в жизни...Третья часть трилогии "Скрижали" - пронизана памятью об Александре Мене, замечательном человеке, явившем всем нам пример того, что значит жить по заветам Христа.


Рекомендуем почитать
Конец черного лета

События повести не придуманы. Судьба главного героя — Федора Завьялова — это реальная жизнь многих тысяч молодых людей, преступивших закон и отбывающих за это наказание, освобожденных из мест лишения свободы и ищущих свое место в жизни. Для широкого круга читателей.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Босяки и комиссары

Если есть в криминальном мире легендарные личности, то Хельдур Лухтер безусловно входит в топ-10. Точнее, входил: он, главный герой этой книги (а по сути, ее соавтор, рассказавший журналисту Александру Баринову свою авантюрную историю), скончался за несколько месяцев до выхода ее в свет. Главное «дело» его жизни (несколько предыдущих отсидок по мелочам не в счет) — организация на территории России и Эстонии промышленного производства наркотиков. С 1998 по 2008 год он, дрейфуя между Россией, Украиной, Эстонией, Таиландом, Китаем, Лаосом, буквально завалил Европу амфетамином и экстази.


Ворона

Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.


Сказки из Волшебного Леса: Находчивые гномы

«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?


Розы для Маринки

Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?