Второе лето Союза «Волшебные штаны» - [7]
«Это отвратительно», — сказал воображаемый Костас.
«Но я такая только с мамой», — попыталась оправдаться Лена.
— Мы на минутку, — пообещала мама.
Лена с готовностью покивала в надежде, что Костас заметит.
— Хочу что-нибудь присмотреть Марте для выпускного бала.
Марта была крестной дочерью ее двоюродной сестры. Или двоюродной сестрой крестной дочери. Ну, в общем, кем-то вроде этого.
— Ладно. — Лена вышла из машины и поплелась за мамой.
В магазине вовсю работали кондиционеры, и сразу стало немного легче. Мама решительно направилась в отдел, где была представлена одежда только бежевого цвета. Она выудила из кучи одинаковых вещей светлые льняные брюки и такую же рубашку.
— Ну как? — спросила она Лену.
Лена вздрогнула: невыносимо скучно и невыразительно! Ну почему, почему ее мама всегда покупает одежду, похожую на ту, что у нее уже есть? Лена с раздражением слушала разговор мамы с продавщицей: «Ах, брюки… да-да, блузка… Ну, конечно, кремовая… беж… хаки». «Очень стыдно произносить все это с сильным греческим акцентом», — подумала вдруг Лена и вышла из «бежевого» отдела. Если бы на ее месте была Эффи, она бы тут же кинулась примерять всякие шмотки — только разноцветные и стильные — наравне с мамой.
Мама наконец выбрала «очаровательную белую блузку» и «милую шампиньонного цвета юбку», прибавив к ним огромную брошку, которую Лена не надела бы даже на маскарад.
Они уже собирались уходить, как вдруг мама схватила Лену за руку:
— Посмотри, солнышко.
На стене висело какое-то объявление.
Лена прочла и кивнула:
— Да.
— Пойдем спросим.
Они вернулись и прошли в кабинет директора магазина.
— Я видела ваше объявление. Меня зовут Ари, а это моя дочь Лена.
Полное имя миссис Калигарис на самом деле было Ариадна, но так ее называла только собственная мать.
— Мама, — прошипела Лена.
Директор магазина, Элисон Дафферс, внимательно слушала миссис Калигарис.
А та продолжала щебетать, попутно выяснив расписание (с понедельника по субботу с десяти до восемнадцати), размер зарплаты (для начала шесть долларов семьдесят пять центов в час плюс семь процентов комиссионных), перечень документов, необходимых для оформления на работу.
— Отличная работа, правда? — наконец обратилась Ари к дочери.
— Ну… — только и успела произнести Лена.
— Лена, — тут же перебила мама, — подумай о скидках!
— Мама!!!
— Чудесно, — заключила миссис Дафферс. — Мы вас берем.
— Мам, — насмешливо улыбаясь, сказала Лена, когда они подходили к машине.
— Да?
— По-моему, на работу взяли тебя.
Кармен как раз надевала Волшебные Штаны, чтобы отправиться в первое чудесное путешествие этого лета, когда зазвонил телефон.
— Привет!
Лена. Кармен выключила музыку.
— Привет!
— Знаешь такой магазин — «Базиас»?
— «Базиас»?
— Ну да, на Арлингтонском проспекте.
— А, знаю. Моя мама туда иногда заходит.
— Так вот. Теперь я там буду работать.
— Правда? — спросила Кармен.
— Ну, вообще-то, там должна работать моя мама, но я так и быть ее заменю.
Кармен рассмеялась:
— Вот уж не думала, что ты будешь продавать одежду. — Она продолжала изучать себя в зеркале.
— Мне обижаться или это комплимент?
— Думаешь, мне все-таки стоит одеть сегодня Штаны? — не отреагировала на вопрос Кармен.
— Конечно, ты в них классно выглядишь. Почему бы и нет?
Кармен встала спиной к зеркалу и посмотрела через плечо. Ее волновал вид сзади.
— А вдруг Портеру не понравится, что они все исписаны?
— Если он не оценит Штаны, он тебе не нужен, — сказала Лена.
— А что, если он начнет меня про них расспрашивать? — спросила Кармен.
— Тогда тебе крупно повезет. Тема для разговора на весь вечер будет обеспечена.
Кармен просто видела, как Лена улыбается. Однажды в восьмом классе Кармен так боялась, что ей будет не о чем говорить по телефону с Гаем Маршаллом, что написала список тем для беседы. Лучше бы она об этом никому не рассказывала.
— Пойду возьму фотоаппарат, — торжественно объявила мама, когда Кармен несколько минут спустя зашла на кухню. Кристина разгружала посудомойку.
Кармен поизучала ноготь на своем большом пальце, после чего медленно и угрожающе произнесла:
— Возьми, если хочешь, чтобы я совершила самоубийство или, скорее, тебяубийство.
Кристина рассмеялась:
— Но почему мне нельзя вас сфотографировать?
— Ты хочешь, чтобы он убежал с диким криком? — Кармен насупила свежевыщипанные брови. — Мам, это же самое обычное свидание, а не торжественный выход в свет.
Сегодня привычный распорядок дня был принесен в жертву «самому обычному свиданию». Кармен призвала на помощь Лену, и они вместе готовили ее к встрече с Портером: втирали крем, красили брови, ресницы, ногти, укладывали волосы. Правда, Лена потеряла интерес к процессу наведения красоты на этапе педикюра и оставшееся время провалялась на кровати с «Джейн Эйр».
Мама внимательно посмотрела на Кармен и одарила ее ободряющей улыбкой из серии «мама девочки-подростка довольна».
— Я знаю, малышка, что это обычное свидание, но это твое первое свидание.
Кармен перевела на маму исполненный ужаса взгляд:
— Не вздумай сказать это при Портере…
— Хорошо-хорошо, буду молчать. — Кристина погладила ее по руке и рассмеялась.
Кармен успокаивало то, что это, конечно же, не первое ее свидание. Просто еще ни разу парень не забирал ее из дома, да еще чуть ли не с благословения мамы.
Соблюдай правила. Помни о том, что случилось. Не влюбляйся.Пренна Джеймс попала в Нью-Йорк пять лет назад. Но она не иммигрантка из другой страны. Она иммигрантка из будущего. Будущего, в котором население планеты практически уничтожено чудовищной болезнью.Как и другие беглецы из будущего, семнадцатилетняя Пренна должна строго соблюдать следующие правила: никому не рассказывать, откуда они прибыли в Нью-Йорк, не вмешиваться в ход истории, не вступать в интимный контакт вне своей коммуны. И девушка старается вести себя так, как учат старшие, надеясь, что в далеком будущем это поможет спасти людей от смертоносной болезни.
Главные героини повести — 16-летние подруги Эффи, Лена, Бриджит и Тибби. Истории, происходящие с девушками, — грустные и веселые, обыденные и странные, — настолько реальны, что читатель сразу становится их участником.А при чем здесь Волшебные Штаны? В этой книге они — символ дружбы, доверия, справедливости, и, главное, ЛЮБВИ.
Остров, где родились Алиса и ее сестра Райли, живет по своим правилам. Здесь летом все ходят босиком, не боясь заноз, редко запирают двери домов и без оглядки доверяют друг другу. Жизнь расписана не по часам, а по приливам, отливам и графику парома — одной из немногих нитей, которые связывают тихий остров с Новым Светом. Вырваться из этого мира нетрудно — гораздо сложнее в него вернуться. Рано или поздно каждому островитянину приходится выбирать — отправиться в большое плавание или навсегда остаться на родных песчаных берегах.
Дэниел помнит все свои предыдущие жизни, помнит людей, которые его окружали, и события, в которых ему пришлось участвовать. Но в каждой из жизней, кем бы он ни родился и на каком континенте ни жил, он остается верен своей любви — они с Софией, как бы ее ни звали в очередной жизни, всегда вместе. Ни многочисленные разлуки, ни страшные потрясения, ни даже смерти не смогли заставить Дэниела забыть о ней.Но именно когда София наконец готова узнать тайну их общего прошлого, вмешивается таинственная сила, которая уже не раз мешала им быть вместе…
Главные героини повести — Кармен, Лена, Бриджит и Тибби повзрослели еще на один год. Осенью им предстоит разъехаться по разным университетам. Пришло время меняться, и именно теперь Волшебные Штаны нужны подругам, как никогда ранее.
В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мама шестнадцатилетней Елизаветы наконец-то хочет устроить свою жизнь. И мужчина ей попался красивый, добрый, мужественный. Но все оказывается не так-то просто… Журнальный вариант.
Шестнадцатилетние Иден и Бонни учились в одной школе. Противоположности притягиваются: решительная, взбалмошная Иден и спокойная, скромная Бонни были лучшими подругами. Они не виделись с того самого дня, как Бонни внезапно исчезла. Полиция начала расследование и не нашла никаких следов девушки.Но вскоре Иден получает неожиданное и странное сообщение от подруги: тихоня Бонни попросту сбежала из дома. Что все это означает? Может, Бонни все время была не той, за кого себя выдавала? Чтобы во всем разобраться, Иден отправляется на поиски подруги, которую, оказывается, никогда не знала.
Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа. Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее.
Георгий Иванович Чулков (1879–1939) — русский поэт, прозаик, литературный критик. Роман «Сережа Нестроев», 1914 г.«Сережу чрезмерно занимали всякого рода трудные темы — «проклятые вопросы»…»Электронная версия книги подготовлена журналом Фонарь. Источник текста: «Русская мысль» № 5–8, 1915 г.