Вторая жизнь агента Эсэр - [42]
Получилось! Сара быстро ехала по направлению к жилищу американца. Подъехав к дому и взяв из кармана Холла ключи, она втащила его внутрь пентхауса, положив его на первое, что ей попалось под руку, — на огромный угловой диван.
— Извини, дружище, до спальни я тебя не донесу.
Наутро у Джона Холла ужасно раскалывалась голова. Приняв обезболивающее, он попытался припомнить события вчерашнего вечера.
«Я вчера точно перебрал… А где я был? А, ну да… в моем любимом ночном клубе… Там еще баба какая-то знакомая была… — напрягал свою память делец от науки, — Ну да, вспомнил, подружка русского гения Красновского! Так, наверное, она меня сюда и привезла? — Только он это предположил, как раздался звонок на его мобильном телефоне:
— Доброе утро, мистер Холл. Это Сара Гольдман. Мы вчера с вами отлично провели вместе время в ночном клубе, надеюсь, вы помните об этом?
— А… Сара… Доброе утро… Рад вновь вас слышать! Конечно, я все помню, — как можно бодрее старался отвечать Холл, хотя его самочувствие оставляло желать лучшего. — Это вы, наверное, помогли мне добраться до дома, не так ли?
— Ну, конечно же, я. Не могла же я оставить, так сказать, в беде коллегу моего близкого друга! Хи-хи! К тому же мне это ничего не стоило.
— Мне очень неловко перед вами, дорогая Сара! Вам пришлось поздней ночью возиться с сильно пьяным мужчиной. Поверьте, мне очень стыдно за мое поведение! — «Надеюсь, я ничего лишнего ей не наговорил??!» — Я вел себя, наверное, просто ужасно?
— Да что вы, Джон, наоборот, вы пытались за мной ухаживать и делали мне такие прелестные комплименты, — отвечала Сара, отводя всяческие подозрения от реальных вчерашних событий.
«Слава Богу! Надеюсь, только этот Красновский не вздумает ее приревновать ко мне и не устроит мне сцену ревности на работе! Да нет, мне нечего бояться, она, как мне показалось, баба умная и ничего ему не расскажет!»
— Только давайте, вчерашняя наша встреча в клубе останется нашим с вами ма-а-а-леньким секретом, хорошо, Джон? — попросила американца агент Эсэр.
«Точно, умная баба!»
— Дорогая Сара! У меня и в мыслях не было никому об этом рассказывать! К тому же между нами ничего такого не произошло, — уверенным тоном подтвердил он, хотя сам мало что помнил и вовсе не был в этом уверен!
— Вы совершенно правы: нам нечего с вами скрывать! Хорошего дня, Джон.
— И вам также…
Еще вчера, почти на рассвете агент Эсэр доложила полковнику Васильеву, что вариант с отъездом и заключение нового контракта с Красновским в швейцарском научном центре больше ею не рассматриваются. Ей удалось узнать код сейфа ученого.
— Молодец, девочка! Отлично сработано! — главный куратор был очень доволен Сарой! Все же он не зря на нее поставил! Постепенно из девчонки получается отличный секретный агент! — Надеюсь, у тебя уже есть конкретный план, как незаметно и безопасно проникнуть в его лабораторию и завладеть всей документацией?
— Так точно, товарищ полковник! Такой план у меня есть! Буду держать вас в курсе!
— Хорошо, агент Эсэр! Только не рискуй понапрасну. Если нужна помощь, пошлем тебе наших людей.
— Спасибо, товарищ полковник. Пока справляюсь сама! До связи!
Тем временем она продолжала встречаться с Красновским, который все больше привязывался к ней и, казалось, вот-вот сделает ей предложение руки и сердца.
«Только мне этого не хватало! Надо как можно скорее выкрасть документы!»
Разработав некий план, агент Эсэр прошлась еще раз по плану самого здания, где находилась лаборатория, присматриваясь ко всем людям, работающим в нем. Она даже попыталась попасть туда официально, попросив своего Эдика показать ей место его работы («хотелось бы, так сказать, соприкоснуться вживую с его гениальным детищем»).
— Я бы с удовольствием, милая, ты же знаешь: для тебе все и более того… Но, увы, это невозможно! Ты же у меня умница и не обидишься, правда, счастье мое?
«Жаль… Ну, ничего, будем действовать по плану Б», — заключила Сара Гольдман. А он состоял в том, чтобы, переодевшись в одну из технических сотрудниц, попасть незаметно в лабораторию.
Все больше наблюдая за жизнью университетского научного центра, агент Эсэр приходила к выводу, что с Джоном Холлом не все так просто! То что они с Кларком обманывали изобретателя Красновского — это еще полбеды! Холл каждый вторник и четверг ближе к обеду отлучался из лаборатории минут так на сорок. Саре не удалось выяснить, с кем именно он встречается в эти дни. Но, следя за ним, ей, все же, удалось сделать несколько фотографий.
— Я больше чем уверена, товарищ полковник, что американец Холл ведет двойную игру, занимаясь какими-то странными делами. Я настаиваю взять его в разработку и срочно! — докладывала Васильеву в очередной раз агент Эсэр.
— У тебя имеются конкретные доказательства этому, агент Эсэр? — строго спросил ее куратор.
— Пока немного. Я высылаю вам фото человека, с которым Джон Холл встречается во время рабочего дня. Надо выяснить, кто это!
— Хорошо. Сделаем! Береги себя, Сара!
Российская резидентура в Лондоне получила из штаба СВР в Москве задание выяснить, кто этот человек на фотографии, присланной нелегальным агентом под прикрытием Сарой Гольдман. Начав разрабатывать Холла, через несколько дней пришел из Англии в Москву, в штаб-квартиру СВР, оперативный отчет. В нем говорилось, что, скорее всего, Джон Холл не только американский ученый средней руки! Агент Эсэр проявила бдительность и оказалась права, что этот тип не тот, за кого он себя выдает! Доказательством тому являются его периодические встречи с человеком на фотографии, проходящим некоторое время назад по базам данных ЦРУ как косвенно причастный к террористическим организациям.
Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.
Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России.
Аристократка Татьяна Ивановна Лопухина (1890–1978) после революции эмигрировала в Италию, где благодаря своей рафинированной культуре и талантам успешно вошла в мир литературы и искусства. Повествование основано на неизвестных прежде ее мемуарах, написанных по-итальянски, и на свидетельствах современников. Судьба эмигрантки увязана с драматическими событиями XX столетия и с биографиями исторических персонажей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.