Вторая сестра - [163]

Шрифт
Интервал

И поскольку N это понимал, он умел себя сдерживать.

Работал ли он по просьбе клиента, проявлял ли личную инициативу, он очень серьезно продумывал методы своей работы и то, как сделать наказание пропорциональным преступлению. Уничтожить человека просто. На взгляд N, люди были существами низкого порядка, полными дефектов и слабых мест, воздействуя на которые, он мог ими управлять или руководить. Но хотя слишком многим нравится корчить из себя Бога, таким он становиться не собирался.

Когда кто-то обращался к нему с просьбой о мести, он самым тщательным образом изучал характер и жизнь потенциального заказчика, исследовал все подробности случившегося, и только потом решал, возьмется ли за дело. N предпочитал действовать от противного – он столь же тщательно изучал обидчика, выясняя, что именно и по каким мотивам тот сделал жертве. Занимаясь подобными делами, N чувствовал себя почти беззаботно – ведь он был не более чем орудием, а враждебность принадлежала другим. Но когда он вмешивался в чужую жизнь по собственной инициативе, ему приходилось более осторожно продумывать свои шаги. Порой он был вынужден прибегать к хитрым обходным маневрам, чтобы действовать в рамках собственной этической системы.

Однако в деле Чже Чунг-Нама N столкнулся с трудностями.

Получив подтверждение того, чем занимался Чже, N захотел освободить его жертв и дать им шанс отомстить мерзавцу. Ему очень хотелось увидеть этого человека за решеткой. Ему хотелось, чтобы этот подонок пережил сексуальные мучения, которым извращенцев подвергают в тюрьмах, чтобы он сам жил в таком же страхе, в каком пребывали каждый день все эти несчастные девочки. Но беда была в том, что в компьютере Чже Чунг-Нама он об этих девочках сведений не нашел – только фотографии, на которых их лиц не было.

Судя по сведениям проведенной Уткой разведки, у Чже Чунг-Нама было два мобильных телефона – один для обычной жизни, а второй – для «охоты». Со своими жертвами он связывался по второму телефону и включал его только тогда, когда нужно было поговорить с ними. В остальное время он держал этот выключенный телефон в портфеле. На этом телефоне у него не стояло никаких приложений, а хранил он в нем только фотографии своих жертв.

Изучая досье Чже Чунг-Нама, N обратил внимание на то, что фирма, где тот работал, включена в инвестиционную программу Совета по производительности и ищет венчурного капиталиста. Взвесив риски и выгоды, N решил встретиться с Чже под своим истинным именем. Нга-Йи была права: это была «атака посредника» в реальной жизни – за исключением того, что N действительно являлся председателем совета директоров SIQ – вот только свои истинные мотивы он скрыл. В SIQ все знали, что Сзето Вай наполовину отошел от дел, связанных с руководством компанией, но очень немногие догадывались, что он находится не на Восточном побережье Америки, а на дальнем востоке Азии, и даже Кайл Квинси понятия не имел о двойной жизни Сзето Вая в Гонконге. Если они переговаривались в «Скайпе», N принимал обличье Сзето Вая.

У N было немало помощников – актеров, хакеров, бойцов с крепкими мышцами, мастеров на все руки, и в нужный момент он мог собрать от десяти до двадцати человек из своего штата, но при этом только Дорис и Утка знали, что на самом деле он – Сзето Вай. Во время этой операции Дорис было поручено держать связь с Кеннетом Ли, а Утка следил за Чже Чунг-Намом и вел поиск его жертв.

Это наш технический директор, Чарльз Чже…

Во время первого визита в офис GT Net Чже Чунг-Нам произвел на N сильное впечатление. Рост – пять футов и три дюйма[62], фигура, похожая на бочонок… Внешне Чже Чунг-Нам не был презентабелен, но язык у него был подвешен отлично, он вел себя уверенно и, похоже, не сомневался в том, что представляет собой нечто большее, чем скудоумные людишки могут судить по его внешности. За время краткой беседы N понял, что за личность перед ним, и разработал стратегию действий. Сначала он планировал «случайно наткнуться» на Чже на улице после встречи в офисе, но на ходу сформулировал более дерзкий план.

Он решил подманить Чже, чтобы тот сам начал искать встречи с ним.

Судя по всему, Чже был полон энтузиазма, поэтому N задал непростой вопрос, и, конечно, Чже тут же бросился отвечать на него, когда Кеннет Ли замялся. Этот момент четко показал, как сильно Чже Чунг-Нам заинтересован в Сзето Вае. Ведя с Кеннетом Ли светскую беседу, N назвал свой подложный адрес и упомянул о том, что собирается на концерт в Культурном центре. Чже был невероятно предприимчив – вряд ли он мог упустить такую возможность.

Но вот чего N никак не мог предвидеть – так это того, что в деле Нга-Йи наступит обострение.

В тот день, вернувшись в Сай Юнг Пун из офиса GT Net, N с изумлением обнаружил Нга-Йи, сидевшую на лестнице около его квартиры. Она уехала с работы пораньше и теперь просматривала телефон погибшей сестры. Новая информация из телефона Сиу-Ман вынудила N вернуть внимание к этой стороне дела. Когда Нга-Йи стала упрашивать его позволить ей остаться у него на ночь, чтобы как можно скорее получить ответ, это еще сильнее осложнило ситуацию для N. На следующий день он собирался отправиться в Культурный центр на концерт, чтобы поймать свою «рыбку», и намеревался посвятить время подготовке к этому. Все это время у него отобрала Нга-Йи. После звонка по телефону мисс Юэн, учительнице, в субботу утром Нга-Йи наконец ушла. Тогда N позвонил одной из своих помощниц и попросил сопровождать его вечером. Затем ему удалось несколько часов поспать. Ведя расследование, он мог по несколько суток обходиться без отдыха и сна, но сегодня было другое дело: ему предстояло появиться в обществе, и он должен был быть при параде, полностью готовым. Если бы он сказал хоть одно неверное слово и вызвал у Чже Чунг-Нама подозрения, провалился бы не только этот ход в игре, но, возможно, и весь план, и тогда Чже вышел бы сухим из воды.


Рекомендуем почитать
Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.