Вторая книга сновидений - [25]
7 января
Добро пожаловать обратно в рутину. А сейчас особенно: для академии Джабс это первый учебный день без Джаспера Гранта. Зато среди учеников гимназии Бодлера в маленьком городишке Бове сегодня пополнение. Мои исследования показали, что в Бове нет абсолютно ничего интересного (если не считать вина, которое производят в этой местности. И автобуса до Парижа). В этой школе нет даже баскетбольной команды. Джасперу не остается ничего другого, кроме как учиться.
Нет, шучу. Мы же говорим о Джаспере. И о французских школьницах. Счастливые жители Бове, радуйтесь: отныне в вашей дыре станет действительно весело.
Но даже не надейтесь, что здесь ничего не будет происходить – даже в отсутствие Джаспера у меня для вас припасены одна-две небольшие новости. Первая: миссис Лоуренс вернулась с Лансароте, и ее тошнит каждое утро. Также она была замечена в аптеке, когда покупала фолиеву кислоту – мы поздравляем ее с беременностью и ожидаем, что миссис Лоуренс скоро станет миссис Ванхаген. Сразу после того как мистер Ванхаген избавится от теперешней миссис Ванхаген.
Вторая новость – и это, по моему мнению, гораздо больший скандал – сегодня ночью вандалы уничтожили большого павлина из самшита на аллее Вязов, которого знали многие из вас. Мистера Снаглза. Старый добрый мистер Снаглз стоит, пардон, стоял в саду бабушки Грейсона и Флоренс Спенсеров и уже получил несколько наград. Ниже я приведу несколько ссылок на статьи в садоводческих журналах. Разве он был не великолепен? Теперь это просто грустная кучка зеленых отходов. Покойся с миром, мистер Снаглз. Мы будем скучать по тебе. А те, кто с тобой такое сделал, должны гореть в аду.
Ну а теперь я должна бежать, я и так опаздываю на занятие. И нет, я не скажу вам, на какое! :)
Увидимся!
Ваша Леди Тайна
Глава 10
Когда мы с Миа на следующее утро проснулись в семь и вышли на кухню, все остальные уже сидели там. И, похоже, были взволнованы. Эрнест лихорадочно разговаривал по телефону прямо в столовой, Флоренс сидела за столом и плакала. Мама похлопывала ее по плечу.
– Что случилось? – пораженно спросила я.
Умер кто-то из любимых родственников? Взорвалась атомная станция?
Грейсон тоже выглядел чем-то расстроенным.
Лотти, как и каждое утро, выжимала грейпфрутовый сок, но щеки ее покраснели от волнения.
– Представляешь, сегодня ночью спилили дерево в саду миссис Спенсер.
На мгновение я застыла в недоумении. Так, это не любимый родственник и не атомная станция. Я снова посмотрела на залитые слезами щеки Флоренс. Она плачет из-за мистера Снаглза?
Я осторожно пробралась мимо Лотти к кофе-машине, поставила самую большую чашку, которую смогла найти, и нажала кнопку «капучино». Дважды.
– Дерево? С чего бы это? – поинтересовалась Миа с точно отмеренной дозой любопытства и легкого удивления.
– Никто не знает, – ответила Лотти. – Но миссис Спенсер уже вызвала Скотланд-Ярд. Это было очень ценное дерево.
Я чуть не рассмеялась. Да, точно. По такому случаю они пришлют специальный садоводческий отдел. Скотланд-Садоярд. «Добрый день, меня зовут инспектор Гриффин, и я расследую убийство мистера Снаглза».
– А почему плачет Флоренс?
– Она так любила это дерево, – вздохнула мама.
О боже, это даже не дерево, а куст. К тому же сомнительной формы.
– Это было не просто дерево. Я знала мистера Снаглза с тех пор, как была маленькой девочкой. – Флоренс тяжело дышала, ее глаза покраснели. – Мы практически выросли вместе.
Мы с Миа обменялись быстрыми взглядами. О боже. Мне нужен кофе. И быстро! Мне кажется, или кофе-машина в самом деле работает сегодня медленнее, чем всегда?
– Это действительно была прекрасная... гм... птица, – сказала мама и погладила Флоренс по волосам. – Не могу понять – что за люди способны на такое?
Да ладно. Люди вроде нас с тобой, я бы сказала.
– Жестокие, подлые люди, которые глубоко внутри завидуют красоте, – зарыдала Флоренс.
Что? Нет! Мы вовсе не завидовали! И мы сделали бы из мистера Снаглза отличного скунса, если бы он так не упирался. Я быстро перевела взгляд с Миа на ножницы, которые висели на своем месте на стене. Интересно, затупились ли они после этой резни? Вполне вероятно, что на них даже остались зазубрины. Я осторожно взглянула на свои руки – нет ли на них волдырей и мозолей? Да, вот это пятнышко на указательном пальце, кажется, свежее.
Наконец-то мое двойное капучино было готово. Я отхлебнула его с такой жадностью, что обожгла язык.
– Наверное, это сделала пьяная молодежь, которая возвращалась с вечеринки, – предположил Эрнест. Он стоял с телефоном поблизости. – Хотя мама подозревает завистливых соседей.
– И она действительно вызвала Скотланд-Ярд? – спросила Миа.
Эрнест улыбнулся.
– Ее друг – бывший сотрудник Скотланд-Ярда. Вы вчера встречались с ним, мужчина с роскошной бородой.
– Адмирал?
Эрнест кивнул.
– Мама так взволнована, что попросила его обратиться к бывшим коллегам. Но они, скорее всего, ничего не смогут сделать.
Ну, я надеюсь на это.
Я сделала еще глоток кофе и задумалась, не оставили ли мы следов на клумбе, которые позволили бы заподозрить нас в причастности к этому делу. Например, волокна наших курток... Нет, что за ерунда! Во-первых, земля вокруг кустов полностью покрыта мульчей, а во-вторых, Скотланд-Ярд ни за что не будет разбираться с самшитовым кустом, даже по просьбе адмирала. Почему, кстати, адмирал, если он был полицейским?
Что бы вы делали, если бы вдруг оказались в прошлом?Гвендолин Шеферд не задавалась этим вопросом, пока не узнала, что унаследовала от своей пра-прабабушки ген путешественника во времени. И теперь ей предстоит каждый день переноситься в прошлое… и с каждым днём тайн и загадок становится всё больше и больше. Что такое Тайна Двенадцати, кто охотится на путешественников во времени в прошлом, и почему все вокруг думают, что она обладает какой-то «магией ворона»?..Трилогия «Таймлесс» — бестселлер немецкой писательницы Керстин Гир — для читателей всех возрастов!
Сердце Гвендолин разбито: признание Гидеона в любви — фарс, разыгранный на потеху графу Сен-Жермену. Кажется, что у пары путешественников во времени нет никакого будущего. Но тут случается нечто непостижимое, и мир Гвендолин снова переворачивается с ног на голову. Молодые люди пускаются в отчаянное путешествие в прошлое. Балы, преследования — вот что ожидает героиню. Но важнее всего остается вопрос можно ли излечить ее разбитое сердце?
Фанни Функе считает себя неудачницей: школу не окончила, с родителями поссорилась и фактически сбежала из дома, поступив на годовую практику в старинный швейцарский отель «Шато Жанвье», который все называют Замком в облаках. Под Новый год в отеле яблоку негде упасть: сюда съехались сливки общества, в том числе семья загадочного русского олигарха, американский денежный мешок с многочисленными родственниками и специалист по драгоценным камням из Лондона, которого сопровождает обаятельный внук с замашками грабителя.
Гидеон и Гвендолин влюблены по самые уши. Но на пути у них масса подводных камней. Хорошо, что у Гвендолин есть верная подруга Лесли и призрачный советчик Джеймс. Ксемериус, правда, вносит порой неразбериху, но и он — верный друг.А когда Гвендолин и Гидеон попадают в очередную ловушку графа Сен-Жермена, их любовь подвергается суровому испытанию.
С тех пор, как я переехала сюда, со мной начали происходить странные вещи.Почему я вижу во сне то, о чём никогда не могла даже слышать? И кажется, эти сны вместе со мной видят ещё несколько человек. Потому что они знают обо мне то, о чём я никогда не упоминала наяву.В одном из снов четыре парня, с которыми я хожу с некоторых пор в одну школу, проводят мрачный ритуал, призывая демона. Удивительно, но они верят в него не только во сне! Ведь он исполняет их самые сокровенные желания… наяву.Почему эти сны начали видеться именно мне? Существует ли демон ночи на самом деле или он — просто выдумка? Как связаны события, случающиеся со мной в реальной жизни, с тем, что происходит во сне? Я очень хочу разгадать все эти загадки…Меня зовут Лив Зильбер.
Что делать, если твое сердце разбито, а чувства растоптаны? Часами болтать по телефону с лучшей подругой? Есть шоколад и валяться в кровати, обливаясь слезами? Как жаль, что у Гвендолин совершенно нет на это времени. А все потому, что на семнадцатом году жизни у нее совершенно случайно обнаружился ген путешественника во времени. Голова идет кругом: хронограф, круг крови, Тайна Двенадцати, все эти балы, суаре, схватки и путешествия по темным лабиринтам прошлого, а теперь еще кто-то за ней охотится, и единственное, о чем ей действительно стоит думать, так это о том, чтобы выжить! Все нити ведут в прошлое, к таинственному графу Сен-Жермену, который ведет опасную игру, чтобы заполучить источник вечной жизни.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
Я действительно надеялась, что всё позади и теперь, как все нормальные люди, ночью я буду просто спать. Но что, если игра действительно только начинается? Ведь мои сновидения всё чаще превращаются в кошмары, выбраться из которых всё сложнее, а коридор сновидений с каждым разом становится более зловещим… Вся моя жизнь и днём, и ночью – сплошные тайны и секреты. Ко всем необъяснимым фактам добавляется ещё один – моя маленькая сестрёнка Мия начинает бродить во сне. И я чувствую, что это как-то связано с моей тайной… Кто поможет мне защитить её? Кому я могу доверять, если самые близкие люди предают меня? У Генри свои секреты, что он скрывает? Как избавиться от ужасной новой бабушки, от вездесущей Леди Тайны и от странного безумца в шляпе, преследующего меня во сне? Мне предстоит выбрать союзников.
Шокирующие новости в нашем сонном царстве! Артур оказался вовсе не пай-мальчиком. Он сумел превратить сновидения в самое настоящее оружие. Как его остановить? Именно этим вопросом теперь задаётся Лив и её заклятые друзья. Отношения Генри и Лив переживают непростые времена: как научиться доверять друг другу, когда всё вокруг так запутанно? В семье Спенсер-Зильбер также не всё гладко: мама Лив и отец Грейсона решили пожениться, но небезызвестная злая бабушка Рыся имеет свои планы на брак сына. Искромётный юмор, дружба, загадочные сны, любовный треугольник и шокирующие разоблачения.