Вторая брачная ночь - [17]
Когда он увидел ее, то положил трубку и поднялся:
— Ты уже закончила?
И тут он обнял ее за талию и поцеловал в щеку.
Это было настолько неожиданно, что Элизабет чуть не отшатнулась. Ксандер улыбнулся и провел пальцем по ее подбородку:
— Женатые пары обычно целуются при встрече.
Шокированная, Элизабет упала на стул:
— А может, остановимся на рукопожатии?
— Не на публике. Я заказал нам кофе.
Она открыла меню:
— Ужасно хочу есть. Можно я закажу салат? Хватит времени?
— С избытком.
Элизабет вперилась в меню, стараясь не поднимать глаз на Ксандера. Когда она на него смотрела, она начинала испытывать странные эмоции.
Когда официантка принесла кофе, Элизабет заказала кусок шоколадного торта. Ксандер, поддразнивая ее, произнес:
— А я думал, ты хотела салат.
— Да. Пока не увидела слово «шоколадный».
Ксандер ухмыльнулся и вдруг прямо на глазах превратился в того юношу с обаятельной улыбкой, которым был десять лет назад. В груди Элизабет вдруг стало горячо, она не могла заставить себя отвести взгляд от его открытой шеи и губ.
— Что-то случилось? — спросил вдруг Ксандер, глядя на нее. Элизабет взяла свою чашку с кофе и помотала головой. Она думала о том, что хочет поцеловать его и не может ничего с этим сделать.
Ксандер посмотрел на часы, ожидая появления Элизабет. Ему пришлось уехать рано утром, чтобы успеть на совещание, и он только вернулся домой. Он не видел ее целый день, что не мешало ему постоянно о ней думать. И это было чертовски неудобно, поскольку вообще-то предполагалось, что он думает о годовом финансовом отчете.
Он чувствовал удовлетворение оттого, что доходы в этом году выросли на семь процентов. Но мысли об Элизабет занимали его гораздо больше, так что бизнес-успехи отступали на второй план.
Ход его мыслей прервался, когда в комнату кто-то вошел.
— Элизабет?
— Почему такой удивленный тон? — ехидно сказала она. — Ты хотел меня видеть, и вот я здесь.
С дороги он послал ей СМС, что сегодня они ужинают в городе.
— Твои волосы…
Сегодня она не стала их выпрямлять, и на ее голове красовалось белокурое облако кудрей. Он и забыл, какие они на самом деле кудрявые.
— Что такое?
— Ничего. Тебе очень идет.
Она выглядела практически так же, как раньше, и у Ксандера внезапно запершило в горле. Элизабет слегка покраснела и ответила:
— Они очень долго выпрямляются.
— Зачем тогда ты вообще это делаешь?
Она пожала плечами:
— Раньше это придавало мне более профессиональный вид. А теперь это уже неактуально, так что… — Она снова пожала плечами.
Она была в нежно-розовом платье ниже колен, выгодно обрисовывавшем фигуру. Он вспомнил, как впервые увидел ее без одежды. Вспомнил, как она изгибалась в моменты страсти, хватая его за волосы.
Ему вдруг захотелось снова обладать ею, снова испытать то всепоглощающее удовольствие.
Ни с кем другим после нее он не чувствовал такой тесной связи. Он встречался с женщинами, однако всегда с осторожностью подходил к их выбору. Никаких мечтательниц с широко открытыми глазами, с энтузиазмом смотрящими на мир… Впрочем, в его мире такие и не попадались.
Десять лет назад Элизабет была девственницей, а он сам уже имел некоторый опыт, однако еще продолжал открывать новое. И спустя две недели вместе он знал о ее теле больше, чем о своем собственном.
Наверное, сейчас секс с ней будет совсем иным. Целых десять лет опыта добавятся к и без того самовоспламеняющейся смеси…
— Пойдем, — отрывисто сказал он, злясь на себя за то, что не может провести с ней наедине ни минуты, не подумав о сексе.
Она набросила на плечи кремовый платок:
— Куда мы направляемся?
— В Диадонус-таун.
Она с облегчением сказала:
— Я думала, мы поедем в Афины.
— Тебе же вроде там нравится?
— Да, но ехать туда всего лишь ради ужина — это чересчур.
Сам Ксандер рассудил точно так же, но решил ей об этом не сообщать.
— На всякий случай имей в виду, что на острове ошиваются журналисты, так что не забывай улыбаться.
— Ладно. Жаль, что нельзя ходить в такой маске, которая превращала бы угрюмое лицо в улыбающееся.
Ксандеру вдруг захотелось стереть угрюмость с ее лица — при помощи чего-то более сильного, чем слова. Засунув руки в карманы, он двинулся к выходу.
Они быстро доехали до ресторана, который находился на пляже. Это была таверна в старом стиле, и, кроме них, тут ужинало всего лишь шесть человек.
— Здесь всегда так мало посетителей? — спросила Элизабет.
Ксандер пожал плечами:
— Сейчас зима. Весной весь Диадонус забит туристами.
— Я читала, что он популярен для вечеринок.
— Ну, здесь много молодежи, но все же не как на Миконосе или Санторини. Здесь довольно многие отдыхают с семьями.
— Тебя раздражают туристы?
— Вовсе нет. Именно они держат на плаву нашу экономику.
Она отхлебнула вина из бокала. Наконец владелец таверны, который сам обслуживал посетителей, принес еду, и Элизабет почувствовала облегчение — пока они ели, можно было делать вид, что ничего странного не происходит. Что они не поглядывают незаметно друг на друга и не отводят глаз. Что воздух не искрится от скрываемого желания.
Глава 7
Впервые за несколько дней Элизабет смогла нормально поесть. На несколько минут к ним присоединились знакомые Ксандера — они не говорили по-английски, так что ей нужно было лишь улыбаться и не дергаться, когда он взял ее за руку.
Каталина всегда и во всем придерживалась правил. Ровно до той ночи, которая свела ее с миллиардером Натаниэлем и раз и навсегда все изменила. И теперь, скрываясь в заснеженных Пиренеях, Каталина готова на все, лишь бы отстоять свободу еще не рожденного ребенка. Даже если для этого ей придется бороться с самым дорогим и единственным любимым мужчиной…
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Скромница Чарли и жгучий испанец Рауль когда-то были мужем и женой. Но их брак распался: Чарли устала чувствовать себя несовершенной, постоянно выслушивая нравоучения Рауля. И, несмотря на любовь к мужу, она ушла от него. После развода Чарли решила сделать все, чтобы доказать мужу: ею можно гордиться и восхищаться. И вот теперь у нее собственный бизнес, и Рауль оказывается единственным человеком, который может ей помочь. Что это – насмешка судьбы? Или шанс все изменить?
Роуз работает у богатого и красивого Николаса Барнса. Но не богатство привлекает девушку. Она любит Николаса. И когда тот предлагает ей фиктивный брак, Роуз соглашается. Даже просто находиться рядом с Ником – уже счастье…
Трудоголик Массимо Бриаторе предпочел расстаться с женой, которая отвлекала его от дел, чтобы посвятить себя бизнесу. Он доволен тем, что одинок. Но ему предстоит еще одна встреча со своей женой, которая должна лететь с ним на остров Фиджи, и притворяться, что они по‑прежнему счастливы вместе.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Тот вечер, когда Айлин познакомилась с Роберто, изменил всю ее жизнь. Многообещающий молодой финансист, отпрыск древнего аристократического рода влюбился в простую официантку до такой степени, что сразу предложил ей выйти за него замуж. Казалось бы, вот оно, счастье! Но все оказалось не так лучезарно, как мечтала Айлин…
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Можно всю жизнь провести в тщетном ожидании удачи, а можно мгновенно принять решение и изменить свою судьбу.Именно так и поступают Джо и Мэг. Щедрая рука фортуны дарит им шанс начать все сначала, главным условием успеха поставив умение рисковать.Смогут ли молодые люди воспользоваться уникальной возможностью построить жизнь по собственному желанию? Разглядят ли друг в друге недостающие половинки своих сердец? Что окажется сильнее: неудержимое стремление к счастью или страх перемен?..
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…