Вся правда о русалках. Полевой определитель - [25]
Они некоторое время молчали. Затем русалка поинтересовалась, когда предполагается следующая встреча ветеранов в этих местах и примет ли в ней участие Мадис. Получив ответ, русалка поцеловала бывшего бойца в лоб и удалилась в сторону моря. На берегу она обернулась, показала застенчиво, но гордо на свою выдающуюся благородноформную грудь и спросила «Она ведь тебе нравится, мой Мадис!..» Мадис, разумеется, ответил утвердительно, после чего русалка нырнула и исчезла.
— Не опасайся я приступа радикулита, я бы, право слово, поплыл за ней следом, — закончил свой поэтический рассказ старый солдат Мадис, до сих пор не теряющий надежды вновь повстречаться со своей русалкой. Тем более, что теперь ему известно и о том, что при новой встрече он сможет принести пользу нашему русалковедению.
О совсем недавней встрече с блудливой толстухой рассказал Тээт Каллас, писатель и превосходный знаток наших западных островов. Т. Каллас — крупнейший в Эстонии специалист по корриде, а человека такой профессии можно смело назвать охотником самой высокой квалификации, к которым, как известно, блудливые проявляют большой интерес. Не без смущения Тээт Каллас сообщил, что русалку пленили также его борода, трубка и темные очки. Эту встречу Тээт Каллас обещал сам описать более подробно в одной из новел (форма, которой он великолепно владеет). Будем с нетерпением ждать нового вклада в нашу русалкобеллетристику.
На этом мы закончим рассмотрение одной из самых смелых и наиболее привлекательных представительниц нашей русалкофауны, в чьем поведении нежность и агрессивность создают пикантнейший сплав. Автор с грустью вынужден заметить, что лично он с блудливыми толстухами еще не встречался. Не встречался, несмотря на то, что неутомимо таскал вдоль водоемов тяжеленное дедовское ружье (однажды даже захватил с собой старый пулемет). Очевидно, такое невезение может быть объяснено тем обстоятельством, что, несмотря на достаточную полнотелость автора (а может быть, и благодаря ей), вид у него мирный, а это качество не является для русалок данного вида привлекательным.
ГОЛОТИТЯ ДЕТОЛЮБИВАЯ
РУСАЛКА, МЛАДЕНЦА ВЗЫСКУЮЩАЯ (№ 13)
X. Косессон из Тарвасту.
Женщина из Тарвасту шла однажды с малым дитятей по берегу озера Выртсъярв в деревню. Прошла уже немало пути.
Вдруг слышит: будто плескание в камышах. Женщина взор свой туда обратила. Видит: меж камышей красавица омывается.
Женщину заметив, красотка омовение оставила и на женщину с любопытством воззрилась. Та убоялась, поначалу слово вымолвить не могла.
Вскорости русалка взмолилась: «Отдай ты мне дитятю своего!»
Тут женщина опамятовалась и имя господне на помощь призвала.
Услыхав это, русалка с плеском в воду бросилась. И ничего больше не видать было.
Общеизвестно, что русалки обожают детей и жаждут заполучить их. Об этом имеется много данных. Идентичные, с небольшими расхождениями, сведения представили многие корреспонденты Эйзена, чьи сообщения собраны в его книге. Удивляться тут не приходится — ведь русалки не размножаются. А маленькие человечки до такой степени симпатичны, что русалок прямо-таки тянет прибрать их к своим рукам. Бросается в глаза, что детолюбивые русалки встречаются и в других семействах. В этом отношении особенно характерна принадлежащая к семейству оруний плакуша детолюбивая.
Из-за краткости сообщения не совсем ясно, говорит ли X. Косессон именно о голотите детолюбивой, однако это вполне вероятно, так как русалка тут же перестала мыться, чего полоскунья ни в коем случае не сделала бы; не затянула она и песню, чего можно было бы ждать от плакуши.
Нам хотелось бы привести более позднее сообщение, слышанное автором от Андреса Ванапа, который, отдыхая в Кясму, повстречался с голотитей детолюбивой.
А. Ванапа отправился на взморье Кясму и там лицом к лицу столкнулся с симпатичной молодой русалкой, которая сперва была с совершенно голой грудью, однако после указания местного участкового милиционера все-таки прикрылась мизернейшим лифчиком. Русалка проявила интерес к детям и села играть с ними в козу (известная настольная игра с игральной костью). Русалке здорово везло — с длинной лесенки она ни разу не съехала. Русалка раздала детям выигранные конфеты (ирис «Золотой ключик»).
Страстный шахматист, А. Ванапа всегда носит с собой шахматную доску; ему пришла в голову мысль пригласить красавицу русалку сыграть партию. К его удивлению, русалка тут же согласилась.
А. Ванапа — шахматист высокого класса, и в защите Стейница испанского дебюта он быстро добился перевеса, затем выиграл две пешки, а потом и партию.
Это не понравилось русалке. Она опрокинула шахматную доску. После чего все же сочла нужным извиниться и попросить реванша. А. Ванапа согласился. Начали вторую партию, в которой ходом е7-е6 русалка избрала французскую защиту. Во второй партии перевес также оказался на стороне А. Ванапа. Обнаружив это, русалка прибегла к военной хитрости — она приняла все меры, чтобы бюстгальтер получил лишь символическое значение (сильный наклон тела вперед, почесывания и т. п.). А. Ванапа, который широко известен как человек благонравный и примерный семьянин, признался, что прельстительная поза русалки все же отвлекала его от обдумывания позиции. Оставшись без пешки, он попросил противника поправить бюстгальтер, поскольку, дескать, опасность возникновения помыслов, далеких от шахмат, может завести его в цейтнот. Русалка послушалась, хотя и весьма неохотно. А. Ванапа сразу же смог выправить положение, он пожертвовал ладью и выиграл вторую партию. После этого он сообщил о намерении прервать игру и отправиться на обед. Жара и жажда очень его донимали. Русалка тут же достала две бутылки пива и предложила сыграть на них. После некоторого колебания (сопляжники отпускали в их адрес неуместные замечания, задевавшие товарища Ванапа) он все же согласился в надежде утолить жажду.
Новый роман «Лист Мёбиуса» — это история постепенного восстановления картин прошлого у человека, потерявшего память. Автора интересует не столько медицинская сторона дела, сколько опасность социального беспамятства и духовного разложения. Лента Мёбиуса — понятие из области математики, но парадоксальные свойства этой стереометрической фигуры изумляют не только представителей точных наук, но и развлекающихся черной магией школьников.
Сборник «Эстонская новелла XIX–XX веков» содержит произведения писателей различных поколений: начиная с тех, что вошли в литературу столетие назад, и включая молодых современных авторов. Разные по темам, художественной манере, отражающие разные периоды истории, новеллы эстонских писателей создают вместе и картину развития «малой прозы», и картину жизни эстонского народа на протяжении века.
Энн Ветемаа известен не только эстоноязычным читателям, но и русскоязычным. Широкую известность писателю принес в 1962 году роман «Монумент», за который Ветемаа получил всесоюзную Государственную премию. Режиссер Валерий Фокин поставил по книге спектакль в московском театре «Современник» (1978), в котором главную роль сыграл Константин Райкин. Другие романы: «Усталость» (1967), «Реквием для губной гармоники» (1968), «Яйца по-китайски» (1972).
Энн Ветемаа известен не только эстоноязычным читателям, но и русскоязычным. Широкую известность писателю принес в 1962 году роман «Монумент», за который Ветемаа получил всесоюзную Государственную премию. Режиссер Валерий Фокин поставил по книге спектакль в московском театре «Современник» (1978), в котором главную роль сыграл Константин Райкин. Другие романы: «Усталость» (1967), «Реквием для губной гармоники» (1968), «Яйца по-китайски» (1972).
В новую книгу известного эстонского прозаика Энна Ветемаа вошли два романа. Герой первого романа «Снежный ком» — культработник, искренне любящий свое негромкое занятие. Истинная ценность человеческой личности, утверждает автор, определяется тем, насколько развито в нем чувство долга, чувство ответственности перед обществом.Роман «Сребропряхи» — о проблемах современного киноискусства, творческих поисках интеллигенции.
Энн Ветемаа известен не только эстоноязычным читателям, но и русскоязычным. Широкую известность писателю принес в 1962 году роман «Монумент», за который Ветемаа получил всесоюзную Государственную премию. Режиссер Валерий Фокин поставил по книге спектакль в московском театре «Современник» (1978), в котором главную роль сыграл Константин Райкин. Другие романы: «Усталость» (1967), «Реквием для губной гармоники» (1968), «Яйца по-китайски» (1972).
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».