Встревоженный зной джунглей - [65]
Когда-то я раздражалась из-за слишком быстрой, как мне казалось, езды. Теперь же скорость, с которой ехал джип, была для меня слишком медленной. Я держала педаль акселератора под ногой вровень с полом, штурмовала повороты с визгом шин, джунгли по обе стороны превратились в сплошную размытую ленту.
Спустя некоторое время, показавшееся мне вечностью, я увидела знакомую табличку и стрелу, указывавшую в сторону моей цели. Я съехала с мощеной дороги на проселочную, почти не снижая скорости и одновременно расположив «стен» на коленях в удобное положение.
Почти сразу же впереди замаячила ограда усадьбы. Ворота были закрыты, и на первый взгляд там не происходило ничего подозрительного, но уже в следующее мгновение я увидела, что на посту, защищенном мешками с песком, никого не было. Я молилась, надеялась и хотела верить, что не опоздала.
Было глупо останавливаться, чтобы открыть ворота, и я на полной скорости направила автомобиль на хлипкую преграду. Раздался страшный треск раскалываемой древесины и стон разрываемой проволоки. На мгновение джип замер, а в следующее был уже на территории усадьбы, волоча за собой обломки ворот. Не снижая скорости я устремилась к бунгало.
Мое прибытие было слишком шумным, чтобы его можно было не заметить. Раздались выстрелы, и я услышала, как пули ударили по бронированным плитам, а уж затем увидела тех, кто стрелял. Бандиты выставили охрану для прикрытия своего тыла. Двое с карабинами перекрыли дорогу и, когда я прорвалась, открыли беспорядочный огонь. Это было бесполезно. Пули отскакивали от бронированного ветрового стекла прямо перед моим лицом.
С этой живой преградой я разделалась так же, как и с воротами. Они стояли на моем пути слишком долго, и когда, наконец, поняли, что я наеду на них, было поздно. Одного из них ударом крыла подбросило в воздух, и он взлетел, как футбольный мяч; второго зацепили остатки ворот, перемолов его в чудовищный фарш. Джип несся вперед, волоча его за собой, словно древняя колесница, тащившая за собой поверженного врага.
Преодоление последней преграды оказалось непосильным для джипа. Партизаны, предвидя контратаку, завалили два каучуковых дерева и перекрыли ими дорогу. Я попыталась перескочить через них, но джип, уткнувшись в завал, дернулся и застыл. Мотор заглох. Через щель в броне, прикрывавшей лобовое стекло, я могла видеть, что почти достигла своей цели. Бунгало стояло впереди. Я могла видеть даже больше. В просветах между деревьями мелькали силуэты людей, которые, прячась за стволы деревьев, методично обстреливали дом. Из осажденного бунгало вели ответный огонь.
В любом бою неожиданность — важный фактор победы, а она была на моей стороне. Мое появление настолько ошеломило бандитов, что сразу они ничего не поняли. Они были спиной ко мне, представляя собой незащищенные мишени. Я выскочила из замершего джипа и открыла огонь по моим врагам, водя «стеном» по сторонам, как садовым шлангом.
Попала я в кого-нибудь или нет, не знаю. Во всяком случае, среди бандитов поднялась паника, когда они поняли, что обойдены с фланга. Бандиты прекратили стрелять и побежали, пытаясь укрыться от огня. Я тоже побежала. Стреляя на бегу, я мчалась по просеке к бунгало. Оно казалось таким же далеким, как небеса, и в то же время бесконечно более желанным.
Магазин пулемета опустошился на полпути, и мое сердце вместе с ним. Я знала, что бандиты уже оправились от неожиданности, и теперь я была под прицелом. Но если позади меня были враги, то впереди были друзья. Из окон бунгало открыли интенсивный огонь, чтобы прикрыть меня, и мне здорово повезло добежать до него невредимой. С трудом преодолев ступеньки веранды, я скорее ввалилась, чем вошла, в гостиную.
У меня появилась замечательная драматическая идея пропеть при появлении: «Роксана Пауэлл прибыла!» Но когда это нужно было сделать, я так запыхалась, что не могла вымолвить ни слова. На четвереньках я пробралась к одному из больших окон, возле которого, припав плечом к «брену» на коленях стоял Керк.
Не отрывая глаз от окна, он ласково спросил:
— Глупышка, зачем ты вернулась?
Все еще задыхаясь, я подняла «стен».
— Я обещала вернуть его.
— Мне не хотелось, чтобы ты оказалась в этой переделке.
Вряд ли наше воссоединение было настолько сердечным, как мне мечталось. Он не мог взглянуть на меня, а мне приходилось кричать, чтобы быть услышанной. К тому же мы были не одни. У другого окна пристроился Че Муда, в других стратегических точках дома заняли позиции туземцы, вооруженные карабинами. Но меня это не смущало. Я хотела, чтобы меня слышал весь мир.
— Я должна была вернуться. Мое место здесь, и мы оба знаем это. Я чуть с ума не сошла, когда уезжала. Мы любим друг друга и поэтому должны быть вместе.
Он не выразил согласия, но и не возразил, а просто кивнул на «стен» в моих руках:
— Посередине комнаты лежит несколько рожков, мой пулемет почти пуст.
Я выполнила его приказ и вернулась к нему.
— Вот видишь, я тебе нужна. Не только как мечта, дорогой, а как жена, как спутница каждого дня твоей жизни. Я буду заряжать твой пулемет и стирать твою одежду, рожать для тебя детей и вообще делать все необходимое, пока мы будем вместе, даже если это продлится всего минуту.
Роксана Пауэлл, голливудская «звездочка», мечтающая стать большой «звездой», соглашается поехать на кинопробы в джунгли охваченной гражданской войной Малайи. Встреча с Луэлином Керком, потерявшим всех близких владельцем каучуконосной плантации, заставляет ее пересмотреть привычные взгляды на жизнь.Автору удалось ярко и образно показать, как женщина решает одну из главных задач представительниц прекрасной половины человечества — выбор надежного спутника жизни.Каким был выбор Роксаны Пауэлл? Почему она сделала его? Не ошиблась ли в своем решении? Ответы на эти вопросы — на страницах предлагаемого читателям романа.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Психологическая драма, в центре повествования которой взаимоотношения коменданта фашистского концлагеря и его узницы, молодой еврейки. Тема «палач и жертва» повернута к читателю неожиданными, порой парадоксальными гранями и в сочетании с эстетическим стилем прозы производит потрясающий эффект. «Любовница коменданта» — первый роман американской писательницы Шерри Семан, преподавательницы университета в Огайо.