Встревоженный зной джунглей - [63]
Джи Ди, сидя уже в грузовике, нетерпеливо жал газ.
— Хорошо, я пришлю его назад, — пробормотала я.
Беря «стен», на мгновение я прикоснулась к его руке. Она была холоднее моей. Я не смогла больше на него взглянуть. Крепко сжав его пальцы, я побежала вниз по ступенькам к джипу. Ничего не видя, я приняла прощальную фразу Че Муда и забралась на сиденье рядом с Дэном.
— Поехали отсюда! — выдавила я.
— Мы уже в пути, бэби. — Мотор взревел и мы тронулись с места. Грязь уныло чавкала, как будто не хотела расставаться с колесами. — Следующая остановка — Голливуд!
Я боролась с желанием оглянуться назад, но сил победить в этой борьбе не хватило. В последний момент я оглянулась. Керк стоял на том месте, где я оставила его, и смотрел нам вслед. Затем он махнул рукой — то ли на прощание, то ли в знак покорности судьбе. Этого разобрать мне не удалось.
Автомобиль свернул на первом повороте, и больше я не могла его видеть.
Даже если бы вся освободительная армия народов Малайзии атаковала нас, я бы не заметила этого. Я смотрела на ряды каучуковых деревьев и не видела их. Серое небо, серые стволы… Казалось весь мир потерял свои краски, и я чувствовала, что сама стала серой.
Мы доехали до проволочного ограждения, и через несколько секунд Гурроч-Вейл остался позади.
После нашего отъезда Дэн не проронил не слова, но теперь, когда мы наконец выехали на главную дорогу, он вздохнул:
— Итак, с солнцем, пустившимся в свой путь, мы говорим «до свидания» живописному Гурроч-Вейл. — Он посмотрел на меня сбоку и потрепал по колену. — Выше нос, малышка. Жизнь прекрасна.
— Со мной всё в порядке.
— Конечно. — Он помолчал немного. И затем с сочувствием сказал: — Если хочешь выплакаться, валяй, это останется между нами, девочками. Мне не в чем тебя упрекнуть, Рокси. Он парень что надо.
— Кто? — уточнила я, не желая ничьей жалости. — Ты имеешь в виду Керка?
— Давай не будем дурачить друг друга. Помни, что именно дядя Дэн знает тебя от и до.
Он произнес эти слова легко, как всегда, но мне показалось, что выглядит он старше, как будто за несколько часов он навсегда оставил свою молодость. Даже Том Сойер должен когда-то повзрослеть. Дэн посмотрел на меня почти робко:
— Я бы сказал, отличный парень. Ты знаешь, Рокси, Керк — первый человек, которому я проигрывал без сожаления, так как знал, что он сильнее меня.
Я нежно погладила «стен» на коленях, но ничего не ответила.
— У меня все время крутится в мозгу, как здорово сыграл бы Керк в кино, — продолжил Дэн через некоторое время. — Будь он немного повыше, покрасивее да пофотогоничнее, с его властным взглядом он смотрелся в кадре не хуже… Да, много талантов пропадает. Но согласись, что это огромная потеря для Голливуда.
— Может быть, однако он наверняка думает иначе.
— Безусловно, нет. Но я-то смотрю на это с нашей точки зрения, через объектив. — Дэн тоже чувствовал пропасть между двумя мирами. Он усмехнулся. — Представь себе, что к Керку домой прикатили люди из Голливуда, загнали его в угол и тыкают в него своими короткими ножами. Он счел бы бандитов паиньками по сравнению с нашими ребятами.
— И тем не менее, мы возвращаемся к ним. Почему?
— Потому что это у нас в крови. Кстати, мы ничем не лучше других. Вся наша бражка одним миром мазана. А ты можешь себе представить, что мы будем счастливы где-нибудь на другом месте?
— Наверное, ты прав.
— Я знаю, что я прав. И еще я знаю, что мы забили место в ракете, которая запросто доставить всех нас прямо на вершину. С популярностью, которую мы получим, у студии не будет выбора. Они вынуждены будут сделать картину, чтобы получить доход. — Его голос звенел от возбуждения. — Ты только представь! Тебя чуть не убили бандиты, похитили, держали в джунглях как пленницу… Такое редко случается в реальной жизни, а с тобою всё это — подлинные факты. Клянусь, расскажи мне это кто-нибудь, я бы не поверил! А ты — истинная героиня, и можешь положиться на меня — я обеспечу тебе такую рекламу, какая тебе и не снилась.
— В твоей затее есть один маленький просчет, Дэн. Никакой рекламы не будет.
— Ты с ума сошла, — воскликнул он. — Это же тот случай, о котором можно только мечтать. Принц сам приезжает за Золушкой, и хрустальный башмачок оказывается ей впору.
Все, что сказал Дэн, было правдой. Это был шанс, который выпадает раз в жизни, выигравший лотерейный билет — идите в кассу и получайте свои деньги. Я шла к этому всю свою жизнь, строя тайные планы и борясь за него. Но почему же теперь, когда оставалось лишь протянуть руку, я не испытывала торжества?
— Я не хочу твоей рекламы, — сказала я, — она слишком дорого стоит.
— Ты изменишь свое мнение, если хорошо подумаешь.
— Нет. Я — не героиня, Дэн, и даже мировая известность не заставит меня стать ею. Всю свою жизнь я лезла вон из кожи, чтобы меня принимали за того, кем я не была, потому что я не знала ничего лучшего. Теперь я знаю лучшее, и мне противно жить с мыслью, что я продала себя.
— О’кей, — сказал примиряюще Дэн, — мы не будем больше спорить об этом сейчас, но если бы я был на твоем месте, я бы очень хорошо подумал о будущем, Рокси. Невозможно стоять без движения, как ты знаешь, нужно либо подниматься вверх, либо катиться вниз. А вокруг тебя множество людей, только и ждущих, когда ты споткнешься, чтобы занять твое место.
Роксана Пауэлл, голливудская «звездочка», мечтающая стать большой «звездой», соглашается поехать на кинопробы в джунгли охваченной гражданской войной Малайи. Встреча с Луэлином Керком, потерявшим всех близких владельцем каучуконосной плантации, заставляет ее пересмотреть привычные взгляды на жизнь.Автору удалось ярко и образно показать, как женщина решает одну из главных задач представительниц прекрасной половины человечества — выбор надежного спутника жизни.Каким был выбор Роксаны Пауэлл? Почему она сделала его? Не ошиблась ли в своем решении? Ответы на эти вопросы — на страницах предлагаемого читателям романа.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Психологическая драма, в центре повествования которой взаимоотношения коменданта фашистского концлагеря и его узницы, молодой еврейки. Тема «палач и жертва» повернута к читателю неожиданными, порой парадоксальными гранями и в сочетании с эстетическим стилем прозы производит потрясающий эффект. «Любовница коменданта» — первый роман американской писательницы Шерри Семан, преподавательницы университета в Огайо.