Встревоженный зной джунглей - [13]
— Надеюсь, ты прав, Дэн. Я бы не хотела, чтобы что-то…
— Я всегда прав. И это — часть моей привлекательности. Но что это мы все обо мне да обо мне? Давай поговорим о тебе. Что ты думаешь обо мне?
— Что ты просто невозможен, — со смехом ответила я.
— В этом лучшем из миров все возможно, и это подтверждается тем, что я здесь. Ты — очаровательное существо, Рокси. Я часто думаю, почему…
— Не оглядывайся во вчерашний день, — мягко остановила я. — Будь доволен сегодняшним, как я.
— А это — частица твоей привлекательности, в том числе и на экране. Зрители видят в тебе прежде всего женщину, а не ее образ.
— Очень уж туманно, я не вполне понимаю смысл, Дэн, но слышать это приятно.
— А смысл в том, что я без ума от тебя, — и он потянулся ко мне с поцелуем.
Я собиралась позволить ему сделать это, а потом пожелать спокойной ночи. За все его труды он заслужил хотя бы такую награду.
И я закрыла глаза.
Вдруг дверь позади нас открылась. Меня как будто обдало ледяным холодом. Я открыла глаза и выскользнула из объятий Дэна.
У него за спиной стоял незваный гость.
Луэлин Керк, полностью одетый, но босиком, смотрел на меня, побледнев от замешательства. На моем лице, по-видимому, тоже читалась полная растерянность.
Оставаясь совершенно спокойным, Дэн поднялся и обронил:
— Мир тесен, мистер Керк, не правда ли?
— Сто тысяч извинений. Я не предполагал… Ни за что на свете… Поверьте, мне очень жаль.
Я попыталась запахнуть халат еще плотнее, хотя любое подобное движение выглядело жалким в данной ситуации. Даже мой голос прозвучал виновато:
— Вы бы не могли объяснить нам, в чем дело?
— Я просто услышал шум, — начал Керк, — который меня встревожил. Естественно, я решил выяснить, что происходит.
— И естественно, в моей спальне, — заметила я не без ехидства.
— Еще раз приношу свои самые глубокие извинения, — твердо проговорил Керк, явно справившись со своим смущением. — Я увидел свет под вашей дверью и подумал, что тут, может быть, что-то неладно. Времена такие…
— Ах да, конечно, — прервала его я. — Я чуть не забыла о вашем пресловутом чрезвычайном положении. Насколько я понимаю, теперь оно оправдывает многие странности, происходящие здесь, — я не имею в виду, конечно, более низкие страховые ставки.
— Приношу свои извинения, — холодно повторил он. — Больше мне нечего добавить.
Елейным тоном Дэн вступил в разговор:
— Ничего страшного. Мы с мисс Пауэлл собирались выпить по рюмочке перед сном. Присоединяйтесь, мистер Керк.
Я уже открыла рот, чтобы возразить, но этого не понадобилось, так как Керк сказал:
— Благодарю. Спокойной ночи. — И вышел, даже не взглянув в мою сторону. То, как он педантично закрыл за собой дверь, было намного красноречивее любых слов.
Дэн развел руками и дурашливо поджал губы:
— Ну что ты будешь делать? Наверно, мы разбудили старину Керка, когда воровали у него спиртное. Видимо, он чутко спит.
— В таком случае постарайся не шуметь, когда будешь ставить бутылку на место.
— Ну, моя малышка… — направился он ко мне.
Я поднялась и туго, до боли затянула пояс халата. Дэн удивленно поднял бровь.
— Я надеюсь, ты не позволишь ему испортить нам вечер?
— Собственно, портить было нечего, поверь мне, — я чувствовала, что меня всю колотит от злости. — Ты что, не видел, как он посмотрел на меня?! Я должна была еще объяснять ему… О, я хочу…
Я не могла представить, что бы я сделала с Луэлином Керком.
Дэн попытался снова обнять меня, но я опять отстранилась. На этот раз он посмотрел на меня с удивлением:
— У тебя, кажется, здорово расшалились нервы!..
— Это мои нервы!
— Неужели ты всерьез воспринимаешь этого плантатора?
— Да, всерьез, — отрезала я, хотя и не смогла бы объяснить, почему. — Извини, но это так. А сейчас лучше оставь меня одну, Дэн.
Дэн даже не пытался спорить со мной, видимо, понимая, что это бесполезно. Несколько мгновений он внимательно смотрел на меня, затем сказал:
— Спокойной ночи, милая Рокси, — и нежно поцеловал меня в щеку. И так же осторожно прикрыл за собой дверь.
Вероятно, это произошло оттого, что меня не покидало ощущение, будто Керк до сих пор здесь. Я все еще чувствовала его презрительный взгляд, осуждающий меня, и понимала, что не успокоюсь до тех пор, пока не заставлю его проглотить свое осуждение.
Глава 5
Самым разумным было забыть о случившемся или, по крайней мере, дождаться удобного момента, чтобы подать себя в более выгодном свете. Но выдержка никогда не была присуща мне. Кроме того, теперь, когда замешательство прошло, в голову приходили десятки блестящих вариантов ответа Керку.
Пятнадцать минут вышагивания по комнате не избавили меня от настойчивой потребности восстановить чувство собственного достоинства.
С одной стороны, я крыла себя на чем свет стоит за то, что попала в такое двусмысленное положение.
С другой стороны — это дурацкое положение не возникло бы, не ворвись Керк так нахально в мою спальню.
Лихо мазнув по губам помадой и взбив несколькими резкими движениями волосы, я устремилась наверх в поисках Керка.
— Это будет честно, — бормотала я на ходу. — Если он может врываться в мою спальню, я имею право сделать то же самое.
Я старалась двигаться бесшумно, чтобы не разбудить прислугу. Дело касалось только меня и Керка.
Роксана Пауэлл, голливудская «звездочка», мечтающая стать большой «звездой», соглашается поехать на кинопробы в джунгли охваченной гражданской войной Малайи. Встреча с Луэлином Керком, потерявшим всех близких владельцем каучуконосной плантации, заставляет ее пересмотреть привычные взгляды на жизнь.Автору удалось ярко и образно показать, как женщина решает одну из главных задач представительниц прекрасной половины человечества — выбор надежного спутника жизни.Каким был выбор Роксаны Пауэлл? Почему она сделала его? Не ошиблась ли в своем решении? Ответы на эти вопросы — на страницах предлагаемого читателям романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка была похожа на Кристину Датскую, чье изображение висело тут же, на стене. Возможно, причиной сходства являлся загадочный взгляд или припухшая нижняя губа; а может, их объединяла уязвимость, присущая молодости, а также страх перед тем, что готовит будущее. Сделав еще несколько шагов, я смогла различить цвет ее глаз. Они были непередаваемого серо-голубого оттенка, с зелеными крапинками. Когда я остановилась перед ней, эти глаза взглянули на меня. Шедевр Гольбейна висел справа от нее. Искусство и жизнь находились рядом, и я тут же поняла, какое из двух произведений является более великим.
Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…
Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…
«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.
Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!
Психологическая драма, в центре повествования которой взаимоотношения коменданта фашистского концлагеря и его узницы, молодой еврейки. Тема «палач и жертва» повернута к читателю неожиданными, порой парадоксальными гранями и в сочетании с эстетическим стилем прозы производит потрясающий эффект. «Любовница коменданта» — первый роман американской писательницы Шерри Семан, преподавательницы университета в Огайо.