Встретимся в Эмпиреях - [57]

Шрифт
Интервал

— Брось, братан… — кинулись было успокаивать мы беднягу, не понимая что случилось.

— Только вот… — и тут во взгляде Аборигена заплясали огоньки смеха, — что будет осенью?.. На войне вы окажетесь, этой чертовой смертоносной мясорубке, или придете сюда — мерзнуть, голодать, терпеть нужду как я и вместе со мною, но остаться жить?!

Абориген не сдержался и издал булькающий хохоток, мурашками пробежавший по нашим спинам. Мы шарахнулись от него как от черта. Вся эта взлохмаченность, щербатость и неумытость, казавшаяся мне всегда даже чем-то подкупающе милой, превратилась в устрашающую.

— Ответьте!

Естественно, мы были ошарашены и на какое-то время потеряли дар речи.

Что произошло? «В каждом вашем слове, каждом жесте, взгляде сквозит презрение…» Не знаю, как раньше, но с этого момента оно во мне и в самом деле начало оживать — по иному, правда, поводу. «Что будет осенью?..» «Терпеть нужду как я и вместе со мною…» И это, черт возьми, неописуемое злорадство в мечущемся взоре исподлобья!..

Абориген оказался непрост. Ужасно непрост. Вся его прогорклая начинка, о которой мы и подозревать не смели, в одночасье вывалилась наружу, и он ничего не смог сделать, чтобы предотвратить ее нежданное обличение. Насколько это выглядело, он наслаждался нашим внутренним смятением. Он упивался им словно вином.

Демон, точно испугавшись заходившего ходуном в руке пистолета, поскорее спрятал его за пазуху.

— Нет! Никто из нас четверых не появится здесь осенью.

— Уверен?.. — лицо Аборигена перекашивала подергивающаяся на облупленных губах улыбка. Сейчас он был далеко не тем Аборигеном, которого мы знали. С Аборигеном прежним его роднил только страх в маленьких бегающих глазках. О да. Страх того рода, который уже ничем не вытравишь, не спрячешь за халтурной маской внешнего веселья.

Что-то подсказало мне потянуть Демона за рукав, уводя на выход. Бегство? Оно самое. А что еще? Пустить в ход кулаки? Опуститься до такого решения вопроса? Нет. В мозгах царила чехарда, а в спину подталкивала какая-то неведомая моральная угроза для нашего сознания, нуждающаяся только в поводе, чтобы сломать нас, растоптать.

Перед лестницей Демон остановился.

— Никто! Потому что мы… воины!

Последнее, что я успел увидеть ― Абориген закрывал лицо руками и смеялся. Смеялся так, что вводил в заблуждение, смех ли это или приступ надрывного кашля.

Вот и все. Я и Демон ушли.

В пристанище все вчетвером мы появимся еще лишь однажды. И случится это не осенью, а в середине августа. Под утро, 15-го числа.


* * *

Снова стали забредать в парк.

Ребятам объяснили, что находиться рядом с Аборигеном, шутить в его обществе, вести ненавязчивые беседы, тем более изливать душу — больше не сможем. Ребята поняли и приняли наше решение, хотя недоумения своего поначалу не скрыли.

Возможно, Абориген вовсе и не был целенаправленным агрессором в той ситуации. А был, скорее, даже жертвой. Жертвой одиночества и постоянного страха, терзавших юношескую душу, которые довели бы до полоумия любого на его месте. Но мы не собирались копаться в вопросах психологии, заниматься этикой и дешевой благотворительностью. Ожесточились. Зачерствели для всего этого. Научиться слушать, понимать, сопереживать и прощать — то же, что начать жить заново. А такой роскоши мы не имели… Абориген для нас «умер».

Превратиться в предмет долгих и драматичных обсуждений этому происшествию, в общем, и не было суждено. Потому что жизнь не застаивалась на месте, и происходили события, о которых следует рассказать.

А началось вот с чего. Виктория невзначай поведала нам об одном инциденте, случившемся с ней не так давно.

Если задуматься, вполне символично, что главная улица нашего рабочего квартала — тупиковая. Но не стану разглагольствовать не по существу и сразу перейду к делу. Ближе к тупику жилых домов не строили. Обветшалые фабрики, склады, автомобильное кладбище — в такой вот странной компании расположилась и круглосуточно работала аптека «Здоровье 24 часа». Сразу отмечу — не очень популярное среди населения заведение, делающее выручку большей частью в ночное время суток на ежах[2]. Мне редко, но все же доводилось туда захаживать за пластырем, пузырьком йода или другой мелкой чепухой.

Владельцем аптеки был лет тридцати пяти этакий откормившийся, кровь с молоком, наглый да и попросту, извиняюсь, гнилой мудлан. Меня послушать, так кругом одна сволота и мразь, ха! — а что поделаешь. О хороших людях и говорить-то особо нечего, они просто хорошие и все тут, а вот о таких рассказывать-не-пересказать, пока слюна во рту не иссякнет…

Вы, конечно, понимаете, как раздаются прозвища. По самому характерному, чаще — особо бросающемуся в глаза внешнему признаку. Этот тип носил точеную козлиную бородку, поэтому мы называли его… нет, не козлом, что было бы достаточно уместно — называли мы его Бородой. Как «Бороду» его знали многие, а подслушали мы это прозвище еще давно из речи двух ежей, с которыми имели короткое шапочное знакомство.

Борода держал в аптеке двух сменных дежурных продавцов (днем), а по ночам стоял за прилавком сам. Похоже, он был совой, да и клиентуру после двенадцати составляли без малого исключения одни ежи.


Еще от автора Игорь Анатольевич Удачин
Ковчег

Мистический роман-гротеск предлагает поразмышлять о Заурядности и Избранности ― состояниях, в равной мере губительных для человека… Как легко разочароваться в жизни, затаить обиду на всех и вся, пойти скитаться по свету. Главный герой романа Занудин, тяжело переживающий смерть младшей сестры, именно так и поступил. Но он и предположить не мог, что, заблудившись однажды в лесу, найдет приют в придорожном заведении «Ковчег», где с момента его появления начнут твориться очень странные вещи. Стычки с эксцентричными постояльцами, галлюцинации, перевоплощения, полтергейст и прочая чертовщина, вплоть до расхаживающих по дому великих и знаменитых «покойников» — все это оказывается цветочками по сравнению с открывающейся тайной его собственной жизни.


Рекомендуем почитать
В аптеке

ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).


Мартышка

ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).


Полет турболета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подарочек святому Большому Нику

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Продаются щенки

Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.