Встретимся на розе - [20]
— Однако мысль превратить здание в музей никому так и не пришла в голову. Это вам о чем-нибудь говорит?
— Что ж, — рассудительным тоном произнесла Джина, — похоже, всех жителей Лейкмонта охватило безумие. А так как мысль превратить здание универмага в музеи действительно имеет смысл, разумеется, это последнее, что они вам скажут.
Дез простонал.
— Ах, вот оно что! Я прихожу сюда сегодня и узнаю, что вы просто решили подшутить надо мной.
Джина нахмурилась.
— С чего вы это взяли?
— Да с того, что вы и ваше правление всерьез обсуждаете проект расширения дома Эсси. Вы хотите пристроить к нему какие-то крылья. Крылья! Да это не просто худшая идея из тех, что я слышал, это же...
— Если вас так беспокоит судьба дома Эсси, я уже говорила вам, Дез, вы можете защитить его.
— Купив его? Нет, спасибо. Кроме того, вряд ли правление музея разрешит вам его продать.
— Не судите обо всех по Джиму Конклину. Многие из членов правления вовсе не в восторге от идеи пристройки крыльев к дому Эсси.
— Если верить тому, что вы говорите, кое у кого из членов вашего правления с головой, слава богу, все в порядке.
— Я с вами согласна. Проект действительно слабоват. Построить на газоне перед домом куб из белого винила... Закрыть башню... Какое это будет уродство!
Сощурив глаза, Дез внимательно посмотрел на Джину, и она подумала, что, должно быть, слишком далеко зашла. Он должен понять, что она никогда не сделает ничего такого, что могло бы причинить дому Эсси вред.
— Ничего глупее придумать невозможно! — продолжил возмущаться Дез. Джина пожала плечами.
— Тогда предложите что-нибудь более умное. Только не церковь Святого Франциска.
В дверях гостиной появилась высокая блондинка, которая наблюдала за Джиной в вестибюле.
— Прошу прощения, что перебиваю вас, — сладким голосочком пропела она, подходя ближе. — Я просто хотела убедиться. Неужели это ты, Джина?
Джина давно взяла себе за правило никогда не врать в таких ситуациях. Никогда не притворяйся, что ты кого-то помнишь. Здесь слишком много приманок, которые ведут в западню.
— Боюсь, я вас не помню.
— Ох, в этом нет ничего удивительного. — Блондинка подошла еще ближе и, протянув руку, представилась: — Дженифер Карлетон. Мы вместе учились в школе. Тогда нам было лет по тринадцать. Я немного изменилась с тех пор, без сомнения.
Джина вспомнила эту женщину, они действительно учились в школе. Она сказала бы, что они учились в школе в одно и то же время. Однако она не помнила, чтобы они с Дженифер хотя бы один раз поговорили друг с другом.
— Это было давно, — многозначительно произнесла Джина.
Дженифер улыбнулась. У нее были очень красивые белые зубы. На секунду Джине показалось, что концы их стали острыми, как у акулы.
— О, да. Сейчас твоя голова занята совсем другими вещами. У тебя столько дел... Должна тебе сказать: ты нисколько не изменилась. Кстати, я обратила на тебя внимание из-за платья. У меня когда-то было точно такое же.
— Надо же, какое совпадение. — Джина старалась не выдать волнения ни взглядом, ни голосом.
— Я разочарована. Значит, дизайнер обманул меня. Он уверял меня в том, что сошьет платье в единственном экземпляре. Кстати, а куда же я дела свое? Ах, вспомнила. Я сдала его в комиссионный магазин. Дез, когда ты освободишься?.. — спросила блондинка.
“Когда ты отделаешься от этой зануды”, — прочитала Джина в ее взгляде.
— О, прошу меня извинить, — мягко произнесла Джина. — Дез так быстро взял меня в оборот, что я не успела даже поздороваться с хозяйкой.
Поднимаясь по ступенькам, она краешком глаза заметила, как Дженифер положила руку на предплечье Деза.
— Мне нужно поговорить с тобой о программе бала “Карусель”, — тоном близкого друга произнесла Дженифер. — Один из членов оргкомитета считает, что танцы в этом году лучше устроить в атриуме универмага “Тайлер-Роял”. Однако эта дама недостаточно хорошо знакома с тобой, чтобы просить об этом. Вот меня и делегировали. Как всегда, я выполняю самую грязную работу.
Дженифер весело рассмеялась.
Танцплощадка. Вот еще одно предложение. Что ж, скажи спасибо, Дез.
Джина с облегчением смешалась с толпой гостей, пришедших на прием.
Это было неизбежно, философски рассудила она. Если ты покупаешь платье в комиссионном магазине и приходишь в нем на такое мероприятие... Странно, что этого не произошло раньше. Наверное, предыдущие владельцы ее вещей были просто более тактичны, чем Дженифер Карлетон.
Энни Гарретт нигде не было видно. Джина взяла еще один бокал шампанского и продолжала медленно расхаживать среди гостей.
И тут она лицом к лицу столкнулась с главным администратором “Тайлер-Роял”. Она случайно задела его локоть, когда потянулась к приглянувшемуся лакомству. Надо сказать, что стол у Энни Гарретт изобиловал деликатесами.
— Простите, — произнесла Джина. — О! Мистер Клейтон? Вы все еще в городе?
Как это глупо, подумала Джина. Ну, разумеется, он не в Рио-де-Жанейро. Клейтон улыбнулся.
— Боюсь, мне придется пробыть здесь еще немного. Закрытие универмага — ответственный шаг.
— Могу себе представить.
— Я рад снова увидеться с вами. Должен сказать вам спасибо.
Под угрозой срыва рекламная кампания престижных магазинов, принадлежавших семейству Кентвеллов Она была задумана как история помолвки Кэролайн Кентвелл, однако эта помолвка не может состояться. Нужна замена действующих лиц, жениха и невесты. В женихи предложил себя Трей Кентвелл, но где взять невесту? На время.
Сюзанна, дочь состоятельных родителей, в юности любила Марка, простого рабочего. Случайная встреча через восемь лет – и она понимает: их чувство живо. Но вот беда – у Марка появились замашки отъявленного плейбоя…
У Эдисон Новак есть, кажется, все: престижная работа, друзья, блестящая карьерная перспектива. Ей не хватает лишь одного: ребенка, да только проблема в том, что замужество в планы Эдисон не входит…Но вот судьба сводит ее с Логаном Кавенагом — молодым врачом, которому в силу обстоятельств необходимо как можно скорее… жениться.Сумеет ли Логан сломить стойкое предубеждение Эдисон против замужества и семейной жизни?
После двух долгих лет учебы в аспирантуре Эбби Стэффорд вернулась, наконец, домой. Впереди целое лето. Казалось бы, живи да радуйся! Да вот незадача — мать вздумала снова выйти замуж. Будь жених подходящий, еще бы полбеды, а так… перед соседями стыда не оберешься! Вот и решила девушка, во что бы то ни стало, расстроить свадьбу.
Уэнди соглашается выйти замуж за Мака, чтобы создать семью для полугодовалой дочери своей погибшей подруги. Но только ли ради ребенка она идет на это? А Мак? Неужели, предлагая ей эту сделку, он тоже думает лишь о счастье племянницы?..
Пейдж и Остин когда-то были женаты. И вот теперь Остин Уивер возвращается вместе со своей маленькой дочкой в Денвер, где ему предстоит занять пост главного администратора крупной компании «Тэннер электроникс»…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.