Вспышка страсти - [5]

Шрифт
Интервал

— Насколько я понимаю, вы знакомы с моим отцом.

Фаррен вновь посмотрел на нее и коротко кивнул:

— Он оказал мне неоценимую помощь, когда я только начинал работать в полиции.

— Трудно поверить, мистер Фаррен. — Джери поднялась и пересекла комнату, чтобы налить две чашки кофе.

Но даже повернувшись к Фаррену спиной, она остро ощущала его присутствие. Вернувшись за стол, Джери принялась изучать лицо гостя. Его темные волосы, стянутые в хвост, подчеркивали линии высокого лба и скул. Черная щетина не могла скрыть резкие очертания нижней челюсти и крохотную ямочку в центре подбородка. Уголки рта Коннера напряженно подрагивали, в глубине глаз застыла печаль.

Что-то его беспокоит, поняла Джери. Если бы не эта тревога и печаль, мистер Фаррен был бы неотразим. Хотелось бы знать, какая тайна мучает его… Джери решила, что пора переходить к делу:

— Мой отец служил в полиции тридцать пять лет назад. Следовательно, вы либо врете, либо чертовски удачно сделали пластическую операцию.

На миг Джери показалось, что гость схватит ее за горло. Неожиданно на его губах появилась полуулыбка, при виде которой Джери затаила дыхание.

— Я и не говорил, что в то время он продолжал служить в полиции. Я сказал только, что ваш отец помог мне.

— В том, что вам требовалась помощь, я ничуть не сомневаюсь.

— Разумеется. — Он вновь усмехнулся, и блеск в его глазах обезоружил Джери. — Да, вы действительно дочь Галифакса.

— Итак, мое происхождение мы установили. Чем могу служить?

— Ничем. — С неожиданной грацией Коннер поднялся и протянул Джери руку. — Благодарю за то, что уделили мне время.

Отвечая на рукопожатие, Джери обнаружила, что ей вовсе не хочется расставаться с этим человеком, и неожиданно с ее губ сорвалось:

— Ваш визит имеет какое-либо отношение к смерти Кристал Тейлор?

Стиснув руку Джери, Коннер потянул ее к себе. Джери задохнулась, увидев ярость в его глазах.

— Что вам известно о Кристал?

По причинам, которые для самой Джери остались непонятными, она ответила:

— Вчера ночью я видела, как убили Кристал.

— Так вы были там? — Коннер впился взглядом в ее лицо, желая определить, правду ли она говорит.

— А что у вас общего с миссис Тейлор? — Джери попыталась сменить тактику, ответив вопросом на вопрос.

— Это не ваше дело.

— Вчера ночью голова этой женщины лежала у меня на коленях, я слышала ее последний вздох. — При воспоминании о боли в глазах умирающей Джери захлестнул гнев. — Поэтому все, что связано с ней, мое дело.

— Расскажите, что вы видели. — Его голос стал хриплым, в нем послышались умоляющие нотки: — Я хочу знать все.

— В таком случае почитайте энциклопедию, — любезно предложила Джери и попятилась от стола.

— Послушай, детка… — Фаррен обогнул стол и пригвоздил Джери к стене. — Я… — Он вскрикнул: — Ты что, спятила?

Разжав зубы, Джери резко оттолкнула его.

— Видите ли, я страдаю клаустрофобией. Терпеть не могу замкнутые пространства, даже стены из накачанных мышц, ясно?

Коннер осторожно потрогал свою грудь, на которой наверняка остались следы острых зубов Джери. Его лицо озарила мрачная усмешка.

— Простите, я погорячился.

— Это уж точно, — подтвердила Джери, радуясь вспышке собственного гнева, благодаря которой она подавила желание поцеловать укушенное место. — Фаррен, вы явились сюда не просто так. Мне далеко до моего отца, но я неплохой частный детектив. И кроме того, я лично заинтересована в поисках убийцы Кристал Тейлор. Ведь вы пришли, чтобы просить помощи в розыске убийцы Кристал.

— Ничего подобного я не говорил. О погибшей упомянули вы, — напомнил он. — А я оказался здесь по совсем иной причине.

— Простите, я ошиблась, — была вынуждена признать Джери. — Так что вам нужно?

Сев за стол, Джери сделала паузу, надеясь, что Коннер наконец усядется. Смотреть на него снизу вверх было страшновато.

— Я хочу, чтобы в течение нескольких дней вы последили за одним человеком.

Джери придвинула к себе бумагу и карандаш, готовясь записывать сведения.

— Прежде всего мне необходимо знать имя этого человека.

— Коннер Фаррен, — бесстрастно произнес он.

Неужели она не ослышалась?

— Да, это мое имя. — Упершись ладонями в стол, сержант склонился над Джери и сдавленно прошептал: — Я хочу, чтобы вы последили за мной.

Глава 3

— Помнится, вы заявили, что сейчас вам не до шуток, — наконец сумела выговорить потрясенная Джери.

— Я не шучу, детка, — ответил Фаррен невозмутимо. — Я хочу, чтобы кто-нибудь последил за мной в течение нескольких дней.

Необычная просьба заинтриговала Джери. За последние пять лет она наслушалась немало странных просьб, но эта побила все рекорды.

Подобное дело можно было счесть приятным разнообразием после наскучившей рутины, но, вспомнив о собственной реакции на этого мужчину, Джери поняла, что согласие станет роковой ошибкой. Едва Коннер появился в кабинете, как ее сердце судорожно заколотилось, и Джери это не нравилось. Чертовски не нравилось.

— Можно узнать, зачем это вам понадобилось?

— Нельзя. Мне просто необходимо, чтобы за мной установили круглосуточное наблюдение. Вы справитесь с такой задачей?

— Конечно, — заверила Джери, надеясь, что голос не выдаст ее.

Нет, такого испытания, как круглосуточное наблюдение за этим человеком, она не переживет. Фаррен не пробыл у нее в кабинете и двадцати минут, а ей уже представлялось, как она убирает резинку, перехватившую его волосы, и запускает в них пальцы.


Рекомендуем почитать
Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Деньги и коварство

Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.


А я права

Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?


Работа по распределению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неприкаянная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!