Вспышка страсти - [2]

Шрифт
Интервал

Джери еле сдерживала слезы. Почему она готова разрыдаться? С убитой женщиной она даже не была знакома, всего несколько минут назад воспринимала Кристал Тейлор как очередную клиентку, которая теперь стала еще одной статистической единицей.

Но побороть рыдания частному детективу не удалось. Прижимая к себе безжизненное тело женщины, Джери оплакивала ее бессмысленный конец. К счастью, слезы успели высохнуть к тому времени, когда на месте преступления появились полицейские. Узнав одного из людей в черно-белой форме, Джери помахала ему. Девушку передернуло: ведь придется признаться в том, что она была свидетельницей убийства, но не запомнила, как выглядел преступник.

— Среднего роста и сложения… — записал показания Джери офицер полиции. — И это все, что вам удалось заметить, Галифакс? Нечего сказать, хорош частный детектив!

— Слушайте, Дентон, я думала, что это самое заурядное дело, — пробормотала Джери, жалея о том, что бросила курить. — Ничего подобного я не ожидала. Я не знаю даже, кто ее убил, мужчина или женщина.

— Вы говорите, она тра… — Сержант оглянулся на зрителей и вовремя поправился: —…встречалась с Хищником?

— Ходили слухи. — Джери уже пожалела о том, что сообщила полицейскому столь пикантные сведения. — Как раз сегодня я и собиралась проверить их.

— Неужели отец ничему не научил вас, Галифакс? — Дентон нацарапал в блокноте еще несколько фраз. — Вы и вправду считаете, что Хищник встречается со своими цыпочками в парках?

— Я и не пыталась искать смысл в слухах, — парировала разозленная Джери. — Я всего лишь хотела проследить за ней и сделать несколько снимков.

— Без фотоаппарата? Нелегкая, должно быть, работенка, — заметил сержант так ехидно, что Джери умолчала о своем фотоаппарате на газоне.

— Что-нибудь еще, Дентон?

— Да. Вы сами сообщите клиенту? — Голос полицейского утратил прежнюю браваду, и Джери не стала винить его за попытку отделаться от более чем неприятной обязанности — сообщить Хансфорду Тейлору, что женщину, с которой он прожил пять лет, в настоящее время везут в морг.

— За это платят вам, а не мне. — И она протянула полицейскому белого пуделя, которого держала на руках с тех пор, как прибыла первая машина.

Миниатюрный песик почти охрип от лая при виде стольких чужаков, вторгшихся на его территорию.

— Но платят слишком мало, Галифакс, — возразил Дентон, взяв заливающуюся лаем собаку под мышку, как футбольный мяч. — Слишком мало.

Джери наблюдала, как Дентон направился к группе полицейских, на ходу уворачиваясь от острых зубов пуделя. На место происшествия прибыл не только обычный наряд полиции — черно-белых мундиров собралось гораздо больше, чем полагалось в подобных случаях.

Здесь, в Лас-Вегасе, полиция не оставляла без внимания уличную стрельбу, тем более в фешенебельных районах, где живут представители высшей власти.

Хищнику явно следовало придумать себе убедительное оправдание. То, что он пристрелил свою подружку, наверняка не понравится не только полицейским, но и его дружкам. Во время следствия скорее всего всплывет не одно черное дело Хищника и его банды. Да, на этот раз он допустил ошибку. Джери очень надеялась, что теперь Хищник непременно попадется.

— Фаррен, а ты какого черта здесь делаешь? — прервал ее размышления голос Дентона. — Ты ведь уже не служишь в отделе убийств.

Джери увидела, как мужчина вытер потное лицо. Лишь теперь она узнала в нем переодетого полицейского, которого видела неподалеку от сквера незадолго до убийства Кристал Тейлор. Он не был похож на убийцу, хотя тот скрылся так быстро, что Джери не успела как следует разглядеть его. Судя по виду Фаррена, последние несколько минут он носился по кварталу сломя голову.

Его длинные волосы потемнели от пота, на лице сохранялось такое выражение, будто он не вполне понимал, что происходит. Казалось, его только что разбудили, прервав похмелье.

В течение нескольких секунд Джери стала свидетельницей ошеломляющей метаморфозы. Остекленевшие, замутненные глаза Фаррена прояснились, челюсти сжались в гневе. Ночной бриз донес до нее приглушенное проклятие, в котором слышалась не просто досада. Джери наблюдала, как он провел пятерней по волнистым волосам, падающим на плечи. Фаррен спорил с Дентоном, но так тихо, что ей не удалось разобрать ни слова.

Сорвав с себя куртку, Фаррен уронил ее на землю, поддел носком ботинка и отшвырнул на расстояние нескольких ярдов. Его промокшая от пота футболка облепила мускулистую грудь и спину, и от этого зрелища у нее захватило дух. Будь Джери красавицей южанкой, она лишилась бы чувств при виде столь явных мужских достоинств.

«Найди Фаррена», — прошептала Кристал перед смертью. Неужели это он и есть? Зная, что бежать к Дентону и обвинять его товарища, не имея веских доказательств, бесполезно, Джери решила, что с этим следует подождать. Она еще успеет предъявить обвинения Фаррену, как только раздобудет доказательства.

Девушка разыскала свой фотоаппарат и направилась к побитому бронзовому «шевроле», припаркованному за углом. Наконец-то ей представился случай провести действительно стоящее расследование.

Подобрав куртку, Коннер Фаррен направился… Только вот куда? Ему было все равно, он просто торопился уйти. Остатки трапезы этого злополучного дня трепыхались в его желудке — не хватало еще извергнуть их на виду у товарищей по мундиру. Перейдя на бег, Фаррен удалялся от места смерти Кристал и всего, что было связано с ней.


Рекомендуем почитать
Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Деньги и коварство

Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.


А я права

Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?


Работа по распределению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неприкаянная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!