Вспышка на солнце - [24]
— Неужели?
— Они были рады, что ты добилась успеха в столь экзотической области искусства, как кинематография.
— Но они… Я просто хочу понять, почему их это вообще волнует? Ведь у них самих есть в жизни все!
— Моя жена, — ответил Питер, — умная женщина, которая посвятила себя дому и семье. Надеюсь, она не жалеет об этом, — добавил он скорее для себя, чем для Оливии. — У Риты хорошо идет бизнес, и я не сомневаюсь, что оставлю компанию именно ей, когда пробьет час. Но, работая на семейную фирму, она все же не боролась за свой успех так, как ты. А преодоление препятствий и непохожесть других всегда притягивают, или хотя бы вызывают любопытство.
Оливия вновь посмотрела на тех женщин семейства Битенов, но теперь совершенно по-новому. В ее взгляде сквозило удивление. Неужели возможно, чтобы их ядовитый нрав и так называемая жизненная мудрость на самом деле скрывали тайную незащищенность? Но Питер был незаурядным, проницательным человеком, и лучше других разбирался в природе человеческих характеров.
Отводя взгляд, она встретилась глазами с Майклом. Тот моментально поставил свою чашку и направился к ней. Присев рядом, он осторожно обнял Оливию.
Его отец громко вздохнул и сказал:
— Надеюсь, на этот раз у вас двоих все получится. Приглядывай за ней, сынок.
— Я сделаю все, что в моих силах. Но не уверен, что этого же хочет сама Оливия, — добавил он с грустью.
— Просто мне не нужна лишняя опека, — подтвердила она, вспоминая их прошлые споры. — Я не ребенок!
Питер потрепал ее по румяной от волнения щеке.
— На нас на всех иногда находит… Как на мужчин, так и на женщин. Но есть моменты, когда не стоит потакать собственным прихотям. — Он поднялся со своего места. — Извини меня, моя дорогая. Майкл, садись рядом со своей женой.
Поскольку Питер пошел поговорить с мужем своей дочери — Деннисом, Майкл тут же последовал его совету, уселся и уверенно положил руку на спинку софы.
— Секретничаешь со стариком? — спросил он. — Питер Битен испытывает к тебе слабость.
— Мне он тоже нравится.
— Когда захочешь уйти, — продолжал Майкл, — просто намекни мне.
— Это праздник твоей семьи. И я буду здесь столько, сколько захочешь ты сам.
— О! — выдохнул Майкл. — Вот чего я так жаждал услышать! — И легкая улыбка на его губах была единственным признаком того, что он ее поддразнивал.
Оливия не могла не улыбнуться ему в ответ, хотя и несколько натянуто.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— К несчастью, да. — Он потянулся к ней и убрал прядь волос с ее щеки. Его горячие пальцы скользнули по нежной коже, отчего легкая дрожь пробежала по телу Оливии. — Но я все еще надеюсь, ведь это единственное, что у меня есть.
Она посмотрела на него, не веря своим ушам, не ожидая от него такой подкупающей искренности. Но тут же вспомнила о своей клятве не поддаваться соблазну и отвернулась, продемонстрировав свой надменный профиль.
Майкл тихо произнес:
— Дай мне знать, если передумаешь.
Затем его мать обратилась к нему с каким-то вопросом, и разговор переключился на новую тему…
Позднее, когда они вернулись в квартиру, Майкл сказал:
— Я ценю то, что ты сделала для меня сегодня вечером.
— Это оказалось не так уж сложно, — заметила Оливия.
— Как насчет стаканчика на ночь?
Она заколебалась, но затем ответила согласием.
Во время семейного торжества Майкл почти не пил, так как знал, что после ему придется вести машину. Сейчас он налил ей ликера, а себе — виски. Люстра в гостиной не горела, помещение освещалось лишь уютным мерцающим светом настольной лампы.
Майкл откинулся в кресле, наблюдая за женой.
— Ты уже назначила дату начала съемок?
— Планирую дать старт дней через десять-двенадцать и надеюсь, что мы сможем уложиться в четыре месяца.
Он строго взглянул на нее:
— Совсем недавно ты уверяла, что съемки займут почти полгода.
— Нам удалось найти места для съемок на территории города, поэтому не нужно будет уезжать далеко. Да и для бюджета картины это очень выгодно.
Что и говорить, ей пришлось насколько только было возможно сжать временные рамки, потому что она знала: чем дольше им с Майклом доведется находиться рядом, тем тяжелее окажется их расставание.
— Ты действительно думаешь, что Дейзи захочет играть в моем фильме?
— Возможно, — усмехнулся он. — Ради меня.
Оливия сухо кивнула.
— Тебе везет с друзьями.
— Я надеюсь, мне повезет наконец и с тобой.
Наверное, так ей и надо. Она выпила немного ликера, который обжег ей горло.
— Я благодарна тебе, — уверяла она Майкла, — правда.
— Неужели? — Его глаза сверкнули в полутьме. — Но не беспокойся, я не хочу, чтобы ты вернулась ко мне из благодарности.
— Тогда зачем ты все это делаешь?
— Как я уже сказал, просто пытаюсь помочь. Ведь так поступают женатые люди: выручают друг друга в сложных ситуациях.
Оливия прикусила губу.
— Но раньше ты никогда не помогал.
Он не сразу ответил:
— Раньше тебе это было не нужно.
— Мне нужно было всего лишь… немного понимания.
— Твоей работы?
— Скорее того, что она значила для меня.
— Я знал: больше, чем наш брак. Чем наш ребенок…
Оливия поставила бокал на столик и резко встала:
— Это нечестно, Майкл.
Его голос стал резче:
— Если бы ты не изнуряла себя, ты не потеряла бы ребенка.
Красавица Натали Жофре приезжает на свадьбу кузины в Париж, свой родной город, из которого она в панике бежала четыре года назад, покинув дом родителей, первую любовь и отрезав себе путь к обеспеченной, благополучной жизни. Никто из близких, даже сам бывший жених Жан-Люк Морель, не знает истинной причины, заставившей ее пойти на столь странный шаг и прервать церемонию бракосочетания. Постепенно ситуация проясняется, тайна раскрыта, но как нелегко молодым людям принять жизнь такой, какая она есть, выдержать новые испытания и окончательно поверить в то, что они предназначены друг другу самой судьбой…
Много лет Эбигейл жила с убеждением, что ее сводная сестра покончила с собой из-за несчастной любви к Итану. И когда судьба свела повзрослевшую Эбби и ставшего успешным бизнесменом Итана в чужой стране, первым порывом девушки было отомстить за сестру. Казалось бы, она достигла цели, отплатив коварному соблазнителю той же монетой.Но тут-то все и началось…
Трагедия, случившаяся в семье юной Синди, оставила негативный след в ее душе и дальнейшей жизни: она внутренне ранима и, будучи весьма привлекательной девушкой, сторонится обращающих на нее внимание мужчин. Случай сводит ее с Эйнджелом, и их встреча меняет прежние представления Синди. Щадя ее неопытность, он проявляет в отношениях с ней терпение и заботу. Ей трудно признаться себе, что все возрастающая чувственная зависимость от него ей почему-то даже приятна. По устоявшейся привычке она все же отвергает его ухаживания, но понимает, что бесконечно так продолжаться не может: рано или поздно Эйнджелу надоест это и тогда…
Кэтлин и Гордон полюбили друг друга с первого взгляда, и разница в социальном положении не помешала им пожениться. Однако сохранить свой брак они не смогли.Прошло десять долгих лет, прежде чем случай снова свел их вместе, и выяснилось, что бывших супругов по-прежнему влечет друг к другу. Но, боясь повторить прежние ошибки, они не сразу решаются вновь соединить свои судьбы — на этот раз уже навсегда…
Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.
Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации.Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять ее теплоте, обаянию, душевной щедрости и… любви?
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…