Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 2 - [26]
— Внеочередной верховный совет объявляю открытым. Наконец-то все в сборе.
За огромным круглым столом, выстроенным в виде кольца с пустотой в центре, сидело двенадцать женщин. От невероятно старых до средних лет, одетых как в тёмно-синие балахоны церковных служителей высшего звена, так и в боевую форму в цветах определённого ордена. Были в составе Церкви Истока и такие, чисто силовые подразделения, живущие по собственному уставу. И Герда, стоя за спиной и чуть по правую руку от своей настоятельницы, внимательнейшим образом рассматривала этих невероятно красивых чародеек-воительниц. Даже в возрасте полувека они всё ещё сохраняли невероятный шарм и очарование, больше похожее на красоту хищных кошек юга, нежели на человеческую. А уж девушки, что стояли у них за спиной, и вовсе поражали своим невероятным видом! Одетые в мягкие корсеты, облегающие белые брюки, высокие сапоги, шёлковые рубашки с невероятно изящным декольте, украшенные кружевами, вышивкой на церковные темы и драгоценностями, — они были в буквальном смысле противоположностью обычных сестёр Церкви, превратив даже свою женственность в опасное оружие!
— Приветствую верховную мать, — отозвалась матриарх Ордена Бури — сильнейшей силовой организации, занимавшейся искоренением Тёмных — так называемых «Цзянши», — магов, использующих воду жизни и её силу во вред человечеству. Были среди как мужчин, так и женщин те, кто изменял свою сущность с её помощью до такой степени, что получали способность вытягивать из людей их жизненную силу, чем исцелял своё тело, поддерживая вечную молодость. И даже ещё больше повышали свою магическую силу! Такие маги рано или поздно теряли всякий разум, превращаясь в настоящих чудовищ, способных уничтожать целые города. Но Орден Бури за многие века научился успешно выявлять их и бороться с этой заразой. За что и имел непререкаемый авторитет как в родной империи, так и за её границей.
— Что такого произошло, что всех нас в экстренном порядке оторвали от наших дел? Вы же знаете, верховная мать, у нас всегда полно работы. Эти чёртовы аристократы постоянно переступают грянь дозволенного, — матриарх ордена выглядела словно отлитая из настоящей бронзы статуя: загорелая, с жёсткими, хищными чертами лица, со стройной, подтянутой фигурой тренированной женщины. Опираясь на трость-клинок обеими руками, она как всегда внимательно следила своими глазами цвета стали за малейшим движением в помещении. И её будущая преемница была ей под стать. От этих взглядов, иногда пробегавших по её телу, Герде становилось жутко не по себе несмотря на всю её выдержку.
— Дело более чем серьёзное, Милдред, — ответила верховный матриарх церкви, без всякого волнения глядя прямо в глаза матриарху боевого ордена, — Шестой сосуд разбит. Кто-то убил Бога, воплощённого в плоти.
От прозвучавшей новости весь совет погрузился в мрачное молчание. Это событие меняло много в раскладе будущих лет. Нет, оно меняло абсолютно всё!
Глава 11
Совет недолго пребывал в замешательстве после таких новостей. Здесь всё же не девочки с улицы собрались, а обладающие немалой властью опытные женщины, привыкшие быстро принимать сложные решения и жить под постоянным давлением конкуренток.
— Разве боги не бессмертны? Как это вообще возможно? Вспомните, даже когда огнепоклонники в Последней Битве восемьсот лет назад смертельно ранили одного из Богов, тот просто ушёл в Бездну, переродившись, — прозвучал вопрос от настоятельницы самого южного и самого величественного храма империи.
Город-храм в горе, носивший имя «Дор-Гозо», что означало на наречии древнего народа, жившего когда-то на той земле, гора-мир. Сам культ был довольно давно уничтожен, так что даже упоминаний о нём не осталось кроме этого названия, но город, вырезанный в горе, был всё ещё цел. Став в последствии точкой притяжения паломников со всей империи. Тем более внутри этой горы находился самый глубокий в мире колодец, вырезанный в горной породе на глубину двести сорок метров. Ставший почти сразу символом веры Истока. Он как никогда лучше улёгся в это учение благодаря своему расположению, ведь лишь благодаря ему в этом царстве голого камня, располагавшегося на краю пустыни, могла существовать жизнь.
— Считалось именно так до сего момента. Но как мы видим, они не бессмертны. И этот факт теперь многое может изменить. Вы понимаете почему? — тяжёлый взгляд верховной матери не был перегружен сочувствием или состраданием к погибшему богу. О нет, он был сосредоточием тревоги за собственный культ. В конце концов, они почитали богов не по доброте душевной, а за их силу. За способность менять мир вокруг себя и вести людей к процветанию. И если их боги падут, падёт и сам культ.
— Наши противники моментально поднимут голову, стоит им только узнать об этом! — голос на этот раз звучал очень молодо. Настолько молодо, что присутствующие даже не сразу поняли, кто говорит. Лишь спустя несколько секунд их взгляды сосредоточились за спиной верховной матери Милдред — матриарха Ордена Бури. Говорившая стояла как раз за её спиной.
— Твоя преемница нарушает протокол, — спокойно высказалась верховный матриарх.
Когда ты силен, словно живое солнце, и давно свыкся с вечностью вселенной, с ее спокойной, необъятной сутью, человеческие эмоции тебе кажутся ярче даже тысячи звезд, заставляя познавать вселенную с иной стороны! Поглотив две смертные души, рожденные в разных мирах, древний ифрит и сам становится отчасти человеком. Дух истинного пламени, аристократ Сальдисской Империи и русский экономист-управленец — все это и есть он, Вальтер Кенинг. Все эти личности теперь одно целое! «В вашей жизни мало огня!» (с) — барон Кенинг.
Однажды вечером, играя в Diablo 2: LoD, мне вдруг захотелось пофантазировать на тему "Мой идеальный персонаж". Создав несложную конфликтную ситуацию в одном из произвольных миров своей вселенной, я решил забросить душу нашего современника в эту войну. Разумеется под чутким надзором местной богини. И вот теперь, я предлагаю вместе понаблюдать за не очень культурным и адекватным сплавом некроманта\паладина\варвара, обладающего тем-же игровым бессмертием что и в оригинальной вселенной игры. Я надеюсь, что вам понравится.
Продолжение приключения лорда разрушения Азраила. В этой части ему предстоит отгрызть от высшего общества собственный кусок власти, дабы начать претворять свои истинные планы в жизнь. Однако общество Святого Покровителя тоже не дремлет, а их план по искоренению человечества этого мира наконец входит в решающую фазу. Игра богов продолжается, и их пешкам предстоит как следует поработать.
Продолжение приключений Азраила, начатые в первом томе. Он продолжает разработку своего плана как прекратить конфликт между двумя разумными видами в одном из миров вселенной игр богов.
Путь Квазара к его цели выходит на финишную прямую. Сможет ли он вернуть время назад или воскресить своих погибших товарищей? Миры демонов, различные измерения и боги, не согласные с его возвышением. Его ждёт множество различных препятствий!
Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?