Вспомнить всё - [2]

Шрифт
Интервал

Майкл окинул друга взглядом, полным восторженного удивления.

— Да ты мерзавец, — с широкой усмешкой сказал он, — ты запудрил им мозги, сделал так, что они тебе задолжали, а теперь решил разом сбить их с ног своим биоинженерным проектом. Отличная стратегия.

Дилан воспринял эти слова как высшую похвалу, поскольку его друг Майкл создал огромную Интернет-компанию, ссужавшую начинающим фирмам стартовый капитал. Благодаря удачному ведению дел он стал мультимиллионером. Многие люди относили его легкий, дружелюбный характер на счет апатии, вызванной богатством и положением в обществе. Однако Дилан знал, каким трудом достается это положение.

— Я с самого начала решил поберечь энергию для настоящих схваток.

Майкл кивнул.

— Не хочешь ли ты сказать, что собираешься взять Алису к себе домой на время ее адаптации?

— Да, — признался Дилан. Он понимал, что в деле с Алисой ставки были гораздо выше, чем в компании. Честно говоря, это был его последний шанс.

— Не хотел бы я оказаться на твоем месте. Как ты думаешь, что может из всего этого выйти? Рассчитываешь заслужить ее пожизненную благодарность?

— Пожизненная благодарность — это шаг вперед по сравнению с неизменным презрением, пробормотал Дилан, вспоминая, как Алиса вела себя с ним последние несколько лет. Но он желал не просто благодарности, а гораздо большего. В этом он боялся признаться даже себе, не говоря уже о друзьях. Он отпил из стакана и почувствовал странную уверенность в том, что его опасное начинание будет успешным. — Я никогда еще не был так уверен в своих поступках, как сейчас. Может быть, потом она меня возненавидит, но сейчас я ей нужен.

Глава первая

Интересно, какая она: любит поговорить или, наоборот, молчунья? С удовольствием флиртует с мужчинами или больше стесняется? Серьезная она или хохотушка? Девушка рассматривала свое отражение в зеркале, стоя в ванной комнате больничной палаты, и пыталась разглядеть в нем знакомые черты. Она молила Бога о неожиданном озарении, но, увы, воспоминаний не было. Зеленые глаза, прямые светлые волосы, чистая кожа, за исключением нескольких побледневших синяков на лбу. В двух местах на голове проплешины: это врач обрабатывал раны.

Ей сказали, что ее зовут Алиса Дженнингс. Она знала, что хорошо говорит по-французски, так как до этого чудовищного происшествия работала переводчиком в крупной корпорации. Как-то раз, когда ей было особенно печально и одиноко, ее постоянный посетитель принес рисовальные принадлежности, и Алиса с удивлением обнаружила, что у нее есть небольшой талант.

Она знала, что ей двадцать шесть лет и рост у нее пять футов шесть дюймов. А вот перечисление вещей, которых она о себе не помнила, могло бы составить большую книгу. И от сознания этого Алисе хотелось кричать. По правде говоря, она позволила себе проронить несколько слезинок во время последнего сеанса у психотерапевта. Этот врач держался так подчеркнуто невозмутимо, что Алисе захотелось швырнуть в стену поднос с завтраком.

Алиса многого не помнила, но она чувствовала, что знание самого себя, своей жизни, собственных сильных и слабых сторон делает человека крепче. У нее ничего этого не было, и молодая женщина ненавидела сложившуюся ситуацию.

Ее раздражали постоянно возникающие вопросы. Кто она на самом деле? Может быть, жестокая и эгоистичная особа? Хотя вряд ли, учитывая, при каких обстоятельствах с ней приключилась вся эта история. По рассказам врачей, она ловила убежавшую от малыша собаку.

Так что же получается: она — полная растяпа? Это, пожалуй, еще хуже, чем быть жестокой.


Алисе нужны были ответы на эти вопросы, причем немедленно, но ее мозг отказывался работать, несмотря на все отчаянные усилия.

Она скорчила своему отражению рожицу и показала язык.

— Как же все ужасно и больно!

— У тебя что-то болит? — раздался позади знакомый мужской голос.

Алиса не помнила о многих годах дружбы, которыми, по словам Дилана, они были связаны, но этот мужчина навещал ее каждый день, с тех пор как она попала в больницу.

— Я думала о том, чтобы побиться головой об стену. Вдруг мне удастся вытрясти что-нибудь из молчащей памяти!

Дилан подмигнул ее отражению в зеркале.

— Мне кажется, твоя голова и так уже изрядно пострадала. — Он протянул руку и осторожно дотронулся до синяка у нее на лбу.

Алиса стояла неподвижно, наблюдая за его действиями. Он был выше ее, с широкими плечами и отлично тренированным, загорелым телом. В его каштановых волосах как будто запутались солнечные лучи. Дилан, скорее всего, много времени проводил на свежем воздухе. Он двигался с непринужденной грацией и источал истинно мужское очарование, которое, по наблюдениям Алисы, не оставило равнодушным женский персонал больницы. В глубине его выразительных карих глаз таилась бесшабашная улыбка.

Этот ее старый друг казался настоящим плейбоем. Алиса недоумевала, как за все эти годы она не влюбилась в него. Она обязательно его об этом спросит, но в другой раз. Алиса в который раз печально подумала, что во всем следует винить амнезию, но тут же одернула себя: все, что ни делается, к лучшему.

— Ты готова?

Алиса вздохнула. Дилан предложил ей пожить у него в доме, пока она окончательно не выздоровеет. Хотя девушка чувствовала в себе достаточно сил для того, чтобы вернуться в собственную квартиру, он убедил ее повременить с возвращением к повседневным обязанностям. Пока Алиса лежала в больнице, ее навещали несколько человек, но только Дилана, похоже, абсолютно не волновала ее потеря памяти.


Еще от автора Лианна Бэнкс
Секреты невесты плейбоя

Изысканная, своенравная и соблазнительная Калиста Френч понравилась миллионеру Леонардо Гранту с первого взгляда. Именно такая жена ему и нужна! Есть, правда, одно маленькое «но»…


Запретное желание

Исполняя завет своего боевого друга, Брок разыскивает его жену — и, на свою беду, влюбляется в нее…


Золотое сердце

Узнав, что Лили Маккол ждет ребенка от его покойного брата, Макс де Лука предлагает ей материальную поддержку и крышу над головой. Вот только он не ожидал, что простое сочувствие перерастет во взаимную страсть…


Больше, чем любовница

Действие романа современной американской писательницы разворачивается в наши дни. Главный герой тридцатипятилетний богатый фермер Дэниел Пендлтон страстно влюбляется в таинственную красавицу с бурным прошлым Сару Кингстон. Под маской деловой, сильной женщины прячется чувственная, склонная к соблазнам и неуверенности в себе натура. Считая, что она приносит несчастье любящим ее мужчинам, Сара пытается сопротивляться охватившему ее влечению, но восхищение силой и широтой души Дэниела, скрывающимися за внешностью примерного гражданина и главы респектабельного семейства из шести братьев и Сестры, заставляет ее уступить искушению и неожиданно обнаружить, что сбылась ее сокровенная мечта о сказочном принце…


Как покоряют принцесс

Ну и сюрприз преподнесла Дженне судьба: на тренировке по баскетболу она серьезно повредила лодыжку.Но еще больший сюрприз ждал девушку на операционном столе: хирургом оказался тот самый Стен Майклз, который попортил ей немало крови, когда они учились в одной школе.Дженна не могла поверить своим глазам: неужели этот высокий, широкоплечий, интересный мужчина — тот самый мальчишка, который когда-то довел ее до того, что она прокусила ему руку?..


Цветочный переполох

Связать себя узами брака — весьма ответственный поступок. Мужчины порой боятся терять независимость. Но куда страшнее одиночество.Когда же рядом любимая, верная жена, приходит чувство умиротворения.


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…