Вслед за луной - [3]
Паэн пожал плечами:
— Король Ричард вернется домой, как только Гогенштауфену выплатят половину выкупа. А затем император оставит себе заложников, пока не получит остальные деньги.
— Если бы меня подпустили к этому разряженному ублюдку, я бы с радостью выпустил ему кишки своим кинжалом.
— Вот потому-то вы и оставлены здесь на случай осложнений, а не обедаете в обществе Гогенштауфена. Вы слишком неопытны во всем, что касается политических интриг, Меркадье.
Предводитель наемников тяжело вздохнул.
— Зато кое-кто, похоже, не прочь воспользоваться услугами моих головорезов. — Он взглянул на повязку на руке Паэна. — Кстати, если вы хотите подзаработать немного золота, пока ваши раны не зарубцевались, есть одно грязное дельце, с которым вы справитесь шутя даже при вашей больной руке.
Паэн покачал головой.
— Мне нельзя здесь долго задерживаться.
— Тем лучше. Вы можете отказаться от поручения, да и мне самому хотелось бы поскорее о нем забыть. До сих пор я еще ни разу не посягал на жизнь женщины, однако за эту обещана солидная награда. Тот молодой арфист, которого вы видели, дал мне десять золотых монет только за то, чтобы я подумал над его предложением. Он сказал, что еще пятьдесят монет получит тот, кто возьмет эту задачу на себя.
— Вы говорите о юноше с арфой верхом на муле? Неужели он хотел нанять вас для убийства женщины? — Паэн отпил еще глоток эля. — Зря я не позволил часовым украсть его мула.
— Нет, не он. Арфист прибыл сюда от имени другого человека — знатного господина, назвать которого он отказался. Он оставил мне золото и имя той женщины, которую нужно устранить. Судя по ее титулу, она из благородных.
Паэн нахмурился:
— И кто же она?
— Джоанна Мерко, вдова юного сира Мальби. Хозяйка замка Рошмарен.
Паэн изумленно посмотрел на Меркадье.
— Неужели вы способны поднять руку на женщину?
— По словам юноши, она того заслуживает. Паэн отшатнулся.
— Почему? С какой стати кому-то понадобилось убрать ее с дороги?
— Она подослала наемных убийц к своему супругу. Паэн помолчал, а потом равнодушно спросил:
— Вы уже нашли человека, который согласен ее прикончить?
Меркадье покачал головой.
— Пока еще нет. Должен признаться, мне не слишком хочется этим заниматься.
Паэн не мог предотвратить убийство, отговорив Меркадье от взятой на себя миссии. У этого негодяя имелись свои понятия о чести, и раз уж он получил за это дело крупную сумму золотом, то непременно доведет его до конца. Паэн, нахмурившись, посмотрел на Меркадье.
— Тогда поручите это задание мне. Проницательный взгляд наемника скользнул по раненой руке Паэна.
— Раньше вы ни за какие деньги не согласились бы участвовать в подобном деле! Неужели вас так прельщает золото? Или вы знаете эту женщину и желаете ей зла?
Паэн поднялся.
— Нет, я ее не знаю. Значит, ее можно найти в замке Рошмарен?
— Да. Вам знакомо это место? Он кивнул:
— Знакомо.
— Когда вы.., то есть когда все будет кончено, арфист привезет оставшуюся сумму в Динан и будет ждать вас там. Я уже предупредил его о том, что если он меня обманет, то умрет следующим. — Меркадье указал на нетронутую тарелку Паэна:
— Ваше мясо остыло. Уж не собираетесь ли вы отправиться в путь прямо сейчас?
Паэн поставил свою кружку на стол и взял меч.
— Я уеду сегодня вечером вместе с Матье.
— Тогда выберите себе людей для охраны.
— Я доверяю только Матье. Меркадье кивнул.
— Да вы сядьте. Пока вам некуда спешить. Тот юноша сказал, что все должно произойти на дороге, ведущей из Рошмарена в аббатство — кажется, Святого Мартина. Особа, о которой идет речь, будет проезжать по этой дороге около полудня в день праздника Всех Святых. Там, по его словам, вы и должны ее убить.
Паэн через силу улыбнулся:
— Я не настолько глуп, чтобы выполнить поручение именно в то время и в том месте, как того требует хозяин парня. Я не хочу быть повешенным за убийство женщины.
Меркадье нахмурился.
— Ну что же, дело ваше. Только проследите за тем, чтобы тот малый заплатил вам сполна.
— Я его найду.
Паэн встал и отправился на поиски Матье. Однако еще долгое время после того, как он покинул костер возле палатки Меркадье, его преследовал озадаченный взгляд предводителя наемников.
Глава 2
Ее разбудила луна, бледный манящий свет которой, едва коснувшись лица, устремился дальше через всю спальню в сторону пустого камина. Ставни на окнах оставались открытыми всю ночь. И как только в такое смутное время она забыла их запереть?
Луна уже стояла довольно низко на небосклоне, и ее отблески проникали в глубину спальни — туда, где рядом с потухшим камином неподвижно стоял закутанный в черный плащ человек.
Сон мигом слетел с нее, сменившись леденящим душу страхом. В течение одного мгновения, отмеренного громким, болезненным ударом сердца, Джоанна решала, стоит ли ей извлечь из-под подушки кинжал, всегда лежавший наготове, но затем отказалась от этой мысли. Незнакомец находился слишком близко, а запертая дверь спальни — слишком далеко от нее. Испуганный взгляд Джоанны метнулся к деревянному засову. Тот был на месте. Если даже она закричит, стражники не смогут попасть в комнату. И как только этот человек… — Я вижу, вы проснулись.

Прелестная Алиса Мирбо, предназначенная в жены мужественному рыцарю Раймону де Базену, отказывалась поверить в искренность чувств жениха, ибо имела все основания подозревать его в желании выведать старинную семейную тайну — тайну, которую она поклялась сохранить любой ценой. Однако жизни Алисы угрожает клинок таинственного убийцы, и именно Раймон становится для девушки единственным защитником — защитником, готовым снова и снова рисковать собой во имя спасения возлюбленной…

Мужчина, утративший земли и свободу, и женщина, вынужденная спасать свою жизнь ценой лжи и предательства… Что могло выйти из брака злейшего врага короля, сэра Симона Тэлброка, и королевской «шпионки поневоле» — валлийской красавицы Аделнны?Смертный приговор для Симона — и вечное горе для Аделнны? Или нежданное счастье подлинной любви? Счастье неудержимой и властной СТРАСТИ, сметающей на своем пути любые преграды?..

Красавица Ванда Шонберн на своем первом балу вальсирует с прекрасным незнакомцем в маске. Волшебные звуки вальса увлекают их к мечте. Очарование юности и наивное восхищение светом привлекают к девушке восторженные взоры.Ричарду Мелтону приказано изображать русского царя на венском костюмированном балу. Там он знакомится с красивой девушкой в маске. Волшебные звуки вальса увлекают молодых людей к прекрасной мечте. Но обоим есть что скрывать…При венском дворе политические интриги переплетаются с любовными, и Ванду неумолимо затягивает в их сети.

Юная Дженнифер Эллисон и не подозревала, какой опасной может быть красота для женщины, родившейся и выросшей на Диком Западе.Лишь теперь, оказавшись заложницей бесстрашного стрелка по имени Кейн Рэнсом, Дженнифер поняла, чем может обернуться ее невинное очарование в краю жестоких и опасных мужчин.Но не страх и ненависть пробуждает в ней похититель, а пылкую, нежную любовь — любовь святую, дерзкую и всевластную…

Вначале было слово. Старинная книгопечатня незримыми нитями связывает современную женщину-историка с семьей английских аристократов, живших в XV веке во времена Войны Алой и Белой розы.Предательство и потерянная любовь. Жажда любви и жажда власти. Все это так же актуально теперь, как и века назад.Все мы лишь игрушки в руках судьбы. И только тайная алхимия любви может подарить надежду.

Главные герои этой книги — вымышленные персонажи, в то время как "Повесы из Мальборо Хауса" — реальные исторические личности. Леди Брук в течение десяти лет владела сердцем принца Уэльского. В 1893 году "Бруки" стал графом Уорвиком, а за год до этого очаровательная Дейзи увлеклась идеями социализма. В отличие от своих современников, она проявляла искреннюю заботу о судьбе бедных, престарелых, шахтеров и промышленных рабочих и истратила на благотворительные цели все свое огромное состояние.Принц Уэльский был чрезвычайно суеверным.

Дочь йоркширского викария получила от случайного попутчика пачку писем некоего Хитклифа из поместья Грозовой перевал к подруге детства Кэти Эрншо… Она прочитала и поразилась сходству адресанта писем и мужчины, о котором часто рассказывала ее сестра Эмили.В письмах заключено все: что думал и чувствовал Хитклиф, когда покинул Грозовой перевал, что он хотел рассказать своей Кэти, что было между ними. Шарлотта и Эмили узнают тайну личности Хитклифа и настоящий конец этой истории…

В этой повести события древней истории переплетаются с современностью. Тайная связь времен соединяет прошлое с настоящим и ведет в другой мир, где оживают тени ушедшей эпохи, а видения становятся явью…Текст с сайта http://radienko.narod.ru.

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…