Всевластие любви - [3]

Шрифт
Интервал

Если быть до конца честным, надо признать, что в последнее время он и не пытался сдвинуться с места и отправиться на поиски мисс Совершенство. Арест угонщиков машин и выслеживание грабителей пугали его меньше, чем игра в свидания. Дело даже не в страхе получить отказ, а в эмоциях, вызываемых этими «русскими горками». Лучше оставаться в стороне и ждать, когда тебе улыбнется судьба.

Картер налил еще один бокал и поднял безмолвный тост за мисс Совершенство, где бы она ни была.

Вдруг в стекле бокала отразилось женское лицо. Такие женщины часто появлялись в его фантазиях. Он помотал головой и подумал, не пора ли перейти на водичку.

Взглянув на бокал снова, он понял, что это не видение, а отражение реальной женщины, идущей к его столику. В жизни она выглядела еще лучше, чем в бокале: длинные светло-рыжеватые волосы, ноги, которым позавидовала бы любая танцовщица Лас-Вегаса, и фигура, на которую, отложив вилки, уставились все мужчины в зале.

Она остановилась возле его столика, и Картер встал.

— Привет. Простите, что заставила вас ждать, — произнесла она, отодвинув стул и садясь. — Вот уж не думала, что так опоздаю.

— Ничего.

Он сел, не в силах оторвать от нее взгляда.

Если судьба действительно посылает ему эту женщину, то она постаралась на славу. Фарфоровая кожа, тонкие черты лица, большие голубые глаза, обрамленные густыми ресницами. Соблазнительные глаза. Его взгляд скользнул ниже по пышному бюсту, вздымающемуся из выреза голубого платья, и поясу, стягивающему тонкую талию. Да, это женщина его мечты.

— Не хотите вина? — спросил он.

— Да, с удовольствием.

Он знаком велел официанту поставить еще один бокал, наполнил его и долил себе.

— Простите, я не запомнил вашего имени, — сказал он.

Она улыбнулась.

— А разве Марселл вам не сказала? Джоуни. Джоуни Монтгомери.

Он кивнул.

— Рад познакомиться с вами, Джоуни. Меня зовут Картер. Картер Салливан.

Она застыла, не донеся бокал до рта.

— Я думала, вас зовут Брайан.

Так, значит, в конце концов, она существует еще в чьих-то фантазиях. Что ж, кто бы он ни был, этот Брайан, ему придется подождать.

— Нет, Картер.

— Наверное, я неправильно поняла. — Она отпила глоток. — Если сказать честно, я многое передумала в последнее время. — Она взглянула на него. — Не знаю, что вам рассказала о моей ситуации Марселл.

— Марселл ничего мне не рассказывала.

И это было чистой правдой.

Официант принес два меню с золотистыми закладками. Картер, делая вид, что изучает его, разглядывал Джоуни. Никаких колец на пальцах. Дорогие, со вкусом выбранные серьги. Аккуратно подстриженные ногти и простые золотые часы. Стильно, но не бросается в глаза. Именно такие женщины ему нравятся.

Судя по ее взгляду на него, Картер не был уверен, что произвел на нее большое впечатление.

— Что-то не так? — спросил он.

Ее фарфоровые щечки покраснели.

— Ваши волосы… Они совсем не редкие.

Картер приложил руку к голове. В юности он всегда жаловался, что его густые волосы трудно укладываются, но теперь, с годами, он только радовался этому. Он улыбнулся.

— Да, совсем не редкие. Можно сказать, мне с ними повезло.

Официант подошел принять заказ. Она попросила цыпленка на вертеле, а он — еще вина.

— Вы что-то упомянули о вашей ситуации, — напомнил он, когда отошел официант.

— Ах да. — Она расстелила на коленях салфетку. — Так вот, обычно я не встречаюсь с незнакомцами. То есть не то чтобы мне не нравился такой способ знакомств, но… сказать по правде, я так занята, что мне некогда ходить на свидания.

— Простите, но я не понимаю. — Он отпил вина. — Чем же вы занимаетесь?

— Разве Марселл вам не сказала? — засмеялась она. — Ну, я с ней еще поговорю. Я медсестра. Мы вместе работаем в отделении «Скорой помощи» при госпитале «Санта Роза». — Она улыбнулась. А вы, как я понимаю, бухгалтер?

Картеру очень хотелось поддержать ее в этом заблуждении, но он всегда был никудышным лжецом.

— Вообще-то я… полицейский.

Улыбка исчезла с ее лица, а в глазах блеснули гневные искорки.

— Вы шутите?

Он помотал головой.

— Боюсь, что нет. — Он вынул бумажник и показал удостоверение и значок. — Полиция Сан-Антонио к вашим услугам.

Она откинулась назад, некоторое время помолчала, глядя на вино. Картер думал, не пора ли выложить все начистоту: что он не знает ни Марселл, ни таинственного Брайана, что он не обманщик, хотя был бы не прочь быть им.

Она вдруг хмыкнула.

— Что в этом смешного? — не понял он.

— Просто я решила, что это шутка Марселл. Она знает, как я отношусь к полицейским.

Он напрягся.

— И как же?

Она опять покраснела.

— Да нет, ничего особенного. Я уверена, вы очень славный человек. Просто я не хочу встречаться с полицейским. Я хочу сказать… обычно не хочу.

Джоуни повертела тарелку, не прикоснувшись к еде.

— Вам не нравится? — спросил он.

— Нет-нет, все очень вкусно. — Отодвинув тарелку, она взглянула на него. — Простите, я и впрямь встала не с той ноги. Может быть, начнем сначала? — Она протянула руку и представилась: — Меня зовут Джоуни Монтгомери.

Улыбнувшись, он пожал протянутую руку.

— Рад с вами познакомиться, Джоуни. Меня зовут Картер Салливан.

— Рада познакомиться, Картер.

Они долго сидели, держась за руки и улыбаясь. В душе Картера начала зарождаться надежда. Может, в конце концов, это в некотором смысле волшебный вечер…


Еще от автора Синди Майерс
Рискованное турне

Энди Мэттисон – богатая наследница и ценный свидетель в деле против лидера запрещенной секты. Именно поэтому она стала мишенью для опасных и безжалостных людей. Офицер Саймон Вудридж должен доставить беззащитную, к тому же беременную женщину в надежное убежище. В опасном путешествии, когда каждую минуту их подстерегает смертельная опасность, молодые люди проявляют отвагу и желание защитить друг друга. Между ними вспыхивает подлинная страсть, и оба спрашивают себя, могут ли они надеяться на совместное будущее, если им удастся спастись…


Повод для служебного романа

У журналистки из Колорадо Эммы Вейд на первом месте ее работа, а капитан рейнджеров Грахам Эллисон с подозрением относится к репортерам, и на пресс-конференции дотошная Эмма выводит его из равновесия. Однако взаимное притяжение заставляет их искать общий язык. Вспыхивает страстный роман. Совместное расследование гибели знакомого пилота и целой серии таинственных происшествий сближает любовников настолько, что финалом их встреч становятся слова «доверие», «жить вместе», «любовь» и, наконец, «да, я выйду за тебя замуж!».


Поцелуй опасного мужчины

Андреа Макнейл, врач-психотерапевт и красивая молодая женщина, пытается помочь Джеку Прескотту, агенту ФБР, вспомнить лицо убийцы его друга. Джек сразу понравился Андреа, но после гибели мужа она еще не готова к новым отношениям. Внезапно злоумышленники похищают ее маленького сына, и Джек бросается на помощь убитой горем женщине. Вместе они разыскивают мальчика. Сильный, отважный, красивый мужчина покоряет сердце Андреа, она понимает, что Джек нужен ей, но не знает, нужна ли она ему…


Алиби для любимой

Морган Уэстфилд приехала в Денвер, надеясь разыскать своего брата, исчезнувшего около года назад при странных обстоятельствах. Неожиданно она обнаруживает, что за ней следит агент ФБР Люк Ренфро, кстати сказать, красивый, статный молодой мужчина. Люк подозревает девушку в связях с людьми, причастными к нескольким преступлениям. И в то же время он очень надеется, что мисс Уэстфилд в этом не замешана. Почему? Да потому, что он влюбился с первого взгляда в эту умную, живую и необычайно привлекательную девушку…


Второй шанс на любовь

Леа и Трэвис любили друг друга и были счастливы. Вскоре должна была состояться их свадьба. И вдруг Леа ушла без всяких объяснений. Спустя полгода Трэвис – спецагент ФБР – узнает, что его невеста связана с руководителем бандитской группировки. Среди других агентов ФБР он выезжает на задержание, но дело обернулось так, что, арестовав Леа, он спасает ее от гибели. Они оказываются вдвоем в глухом лесу, и на них охотятся бандиты. В смертельной опасности, уходя от погони, Леа и Трэвис пытаются выяснить отношения и понять, что будет с ними дальше, ведь они по-прежнему любят друг друга…


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…