Всему свое место. Необыкновенная история алфавитного порядка - [70]

Шрифт
Интервал

За сто лет до появления локковского метода вышла пьеса Кристофера Марло «Доктор Фауст» (1592), где рассказывалось о человеке, который продал душу дьяволу в обмен на универсальное знание, заключенное в одной магической книге. Эта книга содержала все, что можно знать об Аристотеле, аналитике, диалектике, логике, экономике, Галене (медицина), Юстиниане (право), трудах Иеронима (богословие), метафизике, некромантии и «небесных» книгах прогностики[459][460]. Волшебная книга Фауста, компендиум всех знаний, была, по сути, универсальной энциклопедией.

Мысль о том, что одна книга может охватить все знания мира, оказалась своевременной. В 1620 г. философ Фрэнсис Бэкон задумал «Великое восстановление наук» (Instauratio magna) в духе позднего Средневековья, разделив сочинение на шесть частей, символизирующих шесть дней творения. Вторая его часть, «О приращении наук» (De augmentis scientiarum), представляла собой попытку систематизировать и классифицировать знания, подобно тому как более ранние энциклопедисты классифицировали минералы или растения. Она также должна была состоять из шести частей, три из которых охватывали божественные науки, включая Священную историю, притчи и догматы, а еще три – человеческое знание: память и историю; воображение и поэзию; разум, философию и науку, или, соответственно, историю, искусства и поэзию, или шире – литературу, философию и естественные науки[461]. Бэкон так и не завершил этот труд, однако его влияние на более поздних энциклопедистов было значительным, так что он стал опорой для многих последующих амбициозных сооружений[462].

Несколько лет спустя в Центральной Европе Иоганн Генрих Альстед в заглавии своего семитомного труда «Энциклопедия, разделенная на семь томов» (Encyclopaedia septem tomis distincta, 1630) впервые использовал слово «энциклопедия» в известном нам смысле – как обозначение справочника, в котором представлена и систематизирована вся совокупность знаний о мире. Книга Альстеда была структурирована с использованием старомодной иерархии, передающей устройство мира, но вместе с тем была обращена в новую эпоху: некоторые темы рассматривались в различных статьях, которые следовало искать через указатель[463].

Но до тех пор, пока алфавит не стал основным организационным принципом энциклопедии, она не могла рассматриваться как вполне современное явление. Дело не том, что эта система организации лучше любой другой, а в том, что использование алфавитного порядка знаменует собой изменение в мировоззрении. Подобно тому как распространение словарей и указателей отражало переход от восприятия слова исключительно как носителя значения к понимаю его формы как совокупности букв, появление упорядоченных по алфавиту энциклопедий обозначило переход от видения мира как иерархического, упорядоченного пространства, понятного лишь тому, кто обладает достаточным знанием, к представлению о мире как случайной последовательности событий, людей и мест[464].

Одним из первых шагов на этом пути стал «Большой исторический словарь» (Grand Dictionaire historique) Луи Морери – энциклопедия, включающая историю, биографию и науки, издававшаяся начиная с 1674 г. «Большой словарь», будучи одним из первых справочников с алфавитной организацией, в конечном итоге занял десять томов и пережил более 20 изданий, в том числе в переводах на английский, немецкий, нидерландский и испанский языки. В предисловии Морери представил свой проект весьма скромно: некоторые из моих трудов по истории были хорошо приняты, писал он, и потому друзья «решили, что мне не составит труда расположить их в алфавитном порядке и таким образом создать книгу, которую вы видите перед собой». Подзаголовок «Любопытная смесь священной и светской истории» (Le mélange curieux d' l'histoire sacrée et profane) подчеркивал, что новизна произведения заключалась в его устройстве – оно не было организовано ни в иерархическом, ни в хронологическом порядке, а вместо этого представляло собой mélange – смешение или смесь. И все же его друзья, похоже, были заранее уверены, что книга должна располагаться по алфавиту. Сохранилось мало комментариев его современников относительно организации словаря – возможно, из-за утверждения Морери о том, что он был всего лишь переработкой более раннего материала. Но позднее было высказано предположение, что истоки его устройства следует искать в сборниках общих мест, которые он составлял на протяжении всей жизни[465]. А поскольку такие сборники к тому времени уже регулярно выстраивали в алфавитном порядке, вполне естественным было использование такого же расположения в энциклопедии, выросшей из этого жанра.

Как бы там ни было, представление о том, что энциклопедии имели алфавитную организацию, было подкреплено работами Пьера Бейля (1647–1706), который с 1689 г. составлял перечень ошибок, обнаруженных у Морери, и в 1695 г. опубликовал его в виде алфавитного «Критического словаря» (Dictionaire Critique). Впоследствии биограф Бейля показал, что в этих исправлениях и поправках он полагался на свои собственные тетради общих мест, в которых «все любопытные и примечательные исторические факты, прочитанные месье Бейлем… содержались в алфавитном порядке. Например, под буквой А он рассматривает все, связанное с Античностью… под буквой Б описывает памятные битвы…»


Рекомендуем почитать
Экзамен на разумность

Земная цивилизация достигла критического порога, и потеря людьми интереса к космосу лишь вершина айсберга. Первые космические программы имели ясную цель, объявленную Циолковским: расселение человечества по Солнечной системе. Сейчас цель потеряна как для развития космонавтики, так и для человечества в целом. Оно должно сдать экзамен на разумность и обеспечить себе переход на новую ступень развития.(«Техника-молодежи», № 8/2004)


От Геркулесовых столбов до Эльдорадо. Происхождение географических названий

Азию мы называем Азией, а Антарктиду – Антарктидой. Вот Фарерские острова, но нам лучше на Канарские. Слова, известные со школы, звучат, будто музыка: Гренландия и Исландия, Миссури и Ориноко, Босфор и Дарданеллы. С чем и с кем связано то или иное географическое название – кто так назвал, когда и почему? Знать бы! И удивлять других: «Кстати, о Миссисипи…»Эта книга раскрывает многие историко-географические тайны. Рассказы о происхождении названий географических объектов часто оказываются посильнее детективных романов.


Меры безопасности на уроках физической культуры

Настоящее пособие знакомит учителей физической культуры с нормами санитарно-гигиенического режима, мерами пожарной безопасности на уроках физкультуры. В нем представлены нормативные акты, формы документов, извлечения из методических указаний, правил и инструкций по охране труда, регламентирующие безопасность проведения физкультурно-оздоровительной, учебной и внеклассной работы в образовательных учреждениях; показан порядок и правила проведения инструктажей по мерам безопасности.Пособие предназначено для студентов, преподавателей, учителей физической культуры и школьников.


Дети Индиго: им улыбаются ангелы

Эта книга о наших детях, о происшествиях и явлениях, связанных с ними и выходящих за рамки традиционного мировосприятия.Вас, уважаемый читатель, ждут встречи с героями невероятных историй, удивительными людьми, участниками и очевидцами феноменальных событий, необъяснимых с точки зрения логики и «приземленного» мышления.Также вы получите возможность побывать в гостях у известной духовной целительницы Зины Ивановны, побеседовать с ней, вместе проанализировать почерпнутую информацию. Эта необычная женщина будет комментировать те удивительные истории, которые рассказаны на этих страницах.


Письмо с другой планеты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Боевая стрельба из пистолета. Израильский стиль»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.