Всемирная история болезни - [120]

Шрифт
Интервал

Надя не выдержала и отвела глаза.

– Может, ты знаешь, куда он делся? – вдруг догадался муж, но она очень правдоподобно фыркнула в знак своей неосведомлённости и притом своего полного безразличия к предмету разговора.

– Лучше расскажи мне подробно, что с тобой было все эти дни, о чём тебя спрашивали в полиции и что за… Ну, насчёт родных-неродных родителей, – попросила она.

– Рассказать? – Поль слегка стукнул себя пальцем по носу. – Если бы я сам понимал хоть что-нибудь. Я знаю, что Шарлотта и Шарль нам не мать с отцом, хотя, конечно, они нас воспитали. И я их уважаю по-прежнему, но… Надо как-то выяснить, зачем они это сделали. И живы ли настоящие? Должно же быть какое-то объяснение, что за эксперимент? Понимаешь, я так радовался, когда понял, что здоров, я забыл обо всём на свете, ни до чего было… А потом стал понимать, постепенно, что к болезни-то своей уже привык, а без неё жизнь покажется ненормальной.

– Ладно, врачи-то что говорят?

– Разводят руками. То ли, мол, ошибка какая-то, то ли что. В чудо никто верить не хочет. Хотя чувствую я себя прекрасно.

– А полиция?

– Эти ребята вообще с приветом: сначала прыгали вокруг меня, как вокруг какой-то важной птицы, спрашивали, что я да как. Говорили, что я не тот, за кого, и так далее. А потом сунули в больницу и как будто забыли. Ни допросов, ни вопросов.

– А как отпустили?

– Извинились, конечно. Но формулировочка одна мне у них не понравилась: «Выпустить за неимением доказательств – или улик, как-то так. До выяснения обстоятельств». Каких обстоятельств? Может, это как-то связанно с тем экспериментом, который родители…

Надя сунулась в сумку, с которой ездила вчера в Ла-Рошель:

– Я вот тут у Шарлотты твоей выпросила посмотреть. Помнишь, она все уши нам прожужжала про генеалогическое древо? Может, там что-нибудь инте… – и замолчала, глупо глядя в открытую папку.

Вот, значит, чего добивался Луи, негодяй. Он стащил у неё Шарлоттину писанину. В коричневой папочке аккуратной стопочкой лежала пачка меню из Надиного ресторана.

– Кстати, о родственничках. Когда тебя забрали, я в панике стала названивать твоим братьям. Жан обещал постараться приехать в Париж, но так старался, что вовсе пропал. Теперь ни один телефон его не отвечает, – пришлось спохватиться Наде, чтобы увести разговор от неудачной своей находки.

И только ночью – не спалось и подумалось: а может, опять не Луи виноват? Вот уже сколько раз она на него поклёп возводила? Что если сама Шарлотта так пошутила?

Эта мысль оказалась настолько материальной, что вытолкнула Надю пинком из кровати и отправила снова заглянуть в коричневую папку псевдосвекрови.

Ну и вот, конечно. А сразу посмотреть не догадалась? На дне, под листами меню – послание, настоящая шифрованная записка, настряпанная на листке еженедельника:

«Поделки раздай, находку береги. Что дальше – у любителя всемирной поэзии».

Ага, только не хватает гордой и загадочной подписи: преданный вам Л., – пробормотала Надя и пошла на всякий случай выписала из телефона Поля номер этого преданного, этого Л., этого самого настоящего, по всей видимости, исома.


17

– Во-первых, нам надо вернуть вашего страуса в Пражский зоопарк, во-вторых…

– А разве он жив? – изумился Жан и уж только после этого проснулся.

Анна стояла в его полуоткрытых глазах жёлтым пятном, что-то там говорящим укором.

– Во-вторых, – она усмехнулась зловеще, – хорошо бы выяснить, что это за сестра у меня объявилась. Мать двух с половиной… В-третьих…

– Можно я сначала встану и оденусь?

Тогда она отвернулась к окну, разрешая ему тем самым делать всё что угодно, и при этом продолжала разглагольствовать:

– В-третьих, надо бы наведаться в тот самый рыбный кабак, о котором вы говорили. Может, как раз там есть то, что нам нужно.

– Рыбье брюхо? – охотно сообразил сыщик, вспомнив, что он сыщик, и руки у него зачесались от предложения что-то найти.

– Первые два пункта мы берём на себя. А вот с третьим придётся повозиться вашим высочествам, – Анна пожала плечами, то ли подтверждая само собой разумеемость произнесённого, то ли подавая кому-то знаки в окно.

– Всё это замечательно, – откликнулся одевающийся Жан, – мне бы только не хотелось злоупотреблять доверием принцессы. И так она, кажется, слишком меня…

– Это не вам решать, – грубо оборвала его жёлто-рыжая соплячка. – Делайте что говорят.

– Да? – он не то чтобы обиделся, но просто решил отомстить. – Кстати, вы в своей заветной кладовочке ведёте учёт запасов? Вы в курсе, например, что её высочество по ночам…

Жан только улыбнулся: Анна взмахнула руками, закрыла ладонями уши, защищаясь от его слов, и выскочила из комнаты – неловко и вся покрасневшая. Теперь он снова обрёл некоторую уверенность в себе. Надо было не потерять этот тон, такой, как будто знаешь про всё на свете.

Ружена заглянула после робкого стука и позвала его завтракать. Эта, в отличие от жёлтой, прятала не уши, а глаза.

Да ничего, ничего, иди сюда. Я тебя и без глаз поцелую.

В общем, обе рыцарши сидели за завтраком смущённые, с лицами цвета своего командира. А сам Красный с видом знатока обсуждал стратегию рыбного промысла.

Девчонки приодели принцессу. Коричневая юбка в мелкую клетку и такой же жилет на бежевую блузку – всяко не так вызывающе старомодно. Каблуки высокие, массивные, ладно, бог с ними. Если бы она ещё на них не так шаталась и подламывалась. И чёрная сумочка. Жану вернули его высохшую одежду, только вместо тяжеленных сапог предложили походить пока в чьих-то зеленоватых широких туфлях. Брезгливый француз тихо скрипнул зубами, но согласился.


Еще от автора Олеся Мовсина
Чево

Это сказочка для взрослых и для некоторых взрослых детей. Это сказочка, где каждый чего-то ищет, как правило — незнамо чего. А найдет ли каждый, то, что искал — на совести двух человек: автора и читателя. Потому что эти сказочки почти ничем не отличаются от жизни.


Рассказы

— Так о чем же ты пишешь?— О людях.— Это понятно. А о каких?— О глупых и несчастных. О тех, которых жалко.— Что, всех жалко?— Всех.


Рекомендуем почитать
Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


А. К. Толстой

Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.


Тайны Храма Христа

Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.