Всем сердцем - [19]
- Ты ему понравился, - сказала Мэдисон.
- Я так не думаю.
- Он ни к кому не подходил, даже обнюхать.
- Ну, ты всегда знаешь как подбодрить.
Он улыбнулся, когда жеребенок вернулся и мордой уткнулся ему в ладонь.
- Как он себя чувствует? Сильного слюноотделения не было? Зубами не скрежещет?
- Нет.
- Может боли в животе?
- Нет, не думаю. Хочешь, чтобы я его подержала, пока ты будешь осматривать? - Мэдисон наклонилась, чтобы подержать жеребенка. Тот сначала сопротивлялся, но когда Роб положил свою ладонь, успокоился.
- Хороший мальчик. Такой красивый. А какая у тебя на лбу звездочка, - прошептал Роб.
Роб замолчал, доставая стетоскоп. Он прослушал грудь, живот, и бока. Затем, пальцами прощупал живот. Осмотрел уши, глаза, зубы и ноги.
- Ну, он выглядит хорошо. Как его стул? Нормальный?
- Да.
- Вы давали ему витамины, которые я прописал?
- А как же.
- Не вижу никаких признаков заболеваний. Думаю, что проблемы были из-за питания. Но теперь он ест. Хотя, лучше его некоторое время подержать с кобылой.
- Конечно. Он уже познакомился с Мейзи. Еще он пытался сосать ее, но у нее нет молока. Сейчас, когда он ест из бутылочки, все будет хорошо. Мы будем держать его с ней, пока ему это нужно.
- Я знал, что ты знаешь своё дело.
- Рада знать что ты знаешь, что я знаю своё свое дело, - улыбаясь, сказала она.
- Безумие, не умничай.
Она закатила глаза, услышав свое прозвище. Роб придумал его еще в колледже. Они оба изучали психологию. Однажды он заметил игру слов: «Madness»[5] и «Madison». Это показалось ему забавным. И теперь любой, кто хорошо ее знал, использовали это прозвище.
- Ты собираешься предложить мне вина или как? - спросил он с застенчивой улыбкой.
Мэдисон привязала жеребенка и повела в конюшню. День плавно перетекал в вечер. Ветер стал прохладным. Он шелестел листьями деревьев и нежно щекотал уши жеребенка. Это был прекрасный вечер, и Мэдисон планировала его провести с другом, наслаждаясь общением и вином. Она завела жеребенка в стойло к Мейзи. Роб погладил Мейзи по морде, и прошептал.
- Эй, девочка, как ты?
Он погладил ее долго и нежно, и она в ответ на ласку начала прижиматься к ладони.
- С ней все в порядке. Мальчики хорошо ее купают каждый день, и мы даем ей лекарства.
- Хорошо.
Мэдисон отпустила жеребенка. Он вбежал в стойло и забился в угол.
- Я надеялся, что он поугомонится, когда окажется с Мейзи. Но он, кажется, тот еще бунтарь.
- Mейзи он нравится. Он привыкнет к ней.
На мгновение они оба замолчали. Роб задумался и стал серьезным. Мэдисон глубоко вдохнула ароматы конюшни. Конюшни были тихими, лишь сквозь дверную щель насвистывал ветер. В дальнем углу работал большой вентилятор. Он задувал свежий воздух для лошадей. Вдруг Мэдисон захотелось лечь рядом с жеребенком, свернувшись калачиком, и крепко заснуть, вдыхая эти запахи и слушая шум ветра.
- Мальчики еще не спрашивали, что случилось с Мейзи?
Мысль о Мейзи и ее травме выдернули Мэдисон из приятной задумчивости. Она наклонилась и поцеловала Мейзи в морду.
- Спрашивали конечно, но я не говорю им. Думаю они догадываются. Это довольно очевидно.
Она ненавидела вспоминать о том, что произошло с этой лошадью. И старалась не думать об этом. Сейчас Мейзи было хорошо. За ней тщательно ухаживали. И ее шерсть постепенно начала отрастать и восстанавливаться. А это главное.
- Удивительно, что она подпускает к себе людей, - тихо сказал Роб.
- Да.
- Что, Мейзи, ты хорошая девочка?
- Идем, выпьем немного вина, пока ты не загладил ее до смерти.
Роб рассмеялся. Мэдисон включила еще несколько вентиляторов. Дни становились жарче, и она была убеждена, что лошадям как днем, так и ночью, должно быть комфортно. Раз уж она живет в комфорте, то почему, черт возьми, не сделать хорошо и лошадям?
Роб и Мэдисон вышли из конюшни. Подойдя к дому, она оглянулась и еще раз посмотрела на конюшню. Некоторые называли ее ненормальной, когда речь шла о лошадях. Она же называла это: быть заботливым родителем. Скорее всего, она еще раз проверит их перед сном. Вопрос был в том, сможет ли она этого не делать?
Оказавшись в доме они разулись и оставили свою обувь в прихожей. Мэдисон сняла носки и скользнула в свои любимые тапочки. Роб последовал за ней на кухню. Она достала два бокала толстого стекла и направилась в гостиную.
- Ты уже поел?
Ей нужно было знать, чтобы выбрать идеально подходящее вино.
- Да, - застонал Роб и развалился на диване.
- Хорошо, что - нибудь хочешь на десерт? У меня есть великолепный шоколад, он прекрасно подойдет к этому вину.
- Звучит здорово.
Она открыла винный холодильник и вытащила бутылку Шато ля Мисьон Брион урожая 2007 года. Это вино не было очень дорогим, но Мэдисон не терпелось его попробовать. Роб взял стакан и широкой улыбкой поблагодарил Мэдисон. Она поставила свой стакан на журнальный столик и протянула ему коробку швейцарского шоколада.
- Я всегда думаю, что испорчу твой диван. Я весь в пыли, - сказал Роб отламывая кусок шоколада.
- Не смеши меня. Я специально выбрала этот диван для ранчо.
Она улыбнулась. - Кроме того, он из кожи. Я просто протру его потом.
- Все равно меня это беспокоит.
Когда расследование требует работы под прикрытием — опасность сопровождает тебя повсюду…Продолжение полюбившегося романа «In too deep» by Ronica Black.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.