Вселенка - [30]

Шрифт
Интервал

— Это все бездоказательные умозаключения, лорд Уривал, — со злостью выплюнула я. — К тому же, в высшей степени оскорбительные.

А магистр только удивляется:

— Простите, но в чем тут оскорбление? Вы же маг! И мы сейчас говорим о родовой магии, — вижу, что лорд-преподаватель в недоумении. А я… Я тоже — теряюсь в догадках. Может, не надо переносить привычные мне нормы и условности на другое общество? Но тогда я вообще ничего не понимаю! А лорд продолжает:

— Свяжитесь с родителями…

— Я — круглая сирота, — перебиваю его, с ехидством ожидая привычное «сожалею».

— Тогда все еще проще, — заявляет этот непробиваемый тип. — Я, конечно, сожалею, но как маг — вы однозначно не сирота и принадлежите ко вполне определенному роду.

Вот злит он меня — самоуверенный …баклан. Что значит «как маг»? И как можно по таким косвенным доказательствам строить целую теорию? Что я ему и озвучила.

— Еще одно подтверждение, что на факультатив вам ходить обязательно, — воскликнул магистр, — как можно не знать столь элементарных вещей!

Спросить, что он имеет в виду я не успела — дверь открылась и в помещение начали входить студенты, пришедшие на следующее занятие. В дверном проеме виднелся отчаянно жестикулирующий Ольгер — похоже, мы опаздывали на вторую лекцию.

— Идите, леди Вериника, мы все обсудим позднее, на факультативе. Приходите к четырем в мою лабораторию, — лорд Уривал встал и полностью переключил внимание на входящих.

Я проскользнула в дверь, Ольгер тут же подхватил меня под локоть и потащил в конец коридора — на наше счастье, следующая пара была на этом же этаже.

В голове у меня вертелась только одна мысль — срочно связаться с дедом! Как мне себя вести? По-моему, так надо идти в полную несознанку. Но посмотрим, что дед скажет. Вот ведь, казалось, все предусмотрели, а первое же испытание боем — и полный провал! Что еще я не знаю? На чем еще я с такой же легкостью спалюсь?

На следующей паре была лекция об истории развития магии. Курносая магиня, ведущая занятие, с упоением демонстрировала основные этапы при помощи возникающих в воздухе движущихся кинематографических сценок — в 3D формате. Лично мне было страшно интересно, а вот народ вокруг постоянно перешептывался и отвлекался.

После истории магии для первого и второго курсов по расписанию — обед. И Ольгер, наконец-то, встретил одного из своих знакомых — лорда Ардена Пикарда — так что за стол мы уселись втроем. За пустой стол. Я тут же подорвалась пойти поискать раздачу еды, но мой приятель, покачав головой, — откуда ты только такая взялась — ничего не знаешь, — показал полукруглое углубление сбоку стола и провел по нему своим браслетом. Поднос с едой возник перед нами, прямо в центре столешницы. Я в изумлении смотрела на творящееся волшебство — все-таки к такому трудно привыкнуть! Особенно среднестатистической землянке.

Пикард смотрел на мое удивление с нескрываемым любопытством, а в ответ на мой недоуменный взгляд сказал:

— Леди Вериника, такое впечатление, что вы нигде, кроме дорогих ресторанов с живым обслуживанием, никогда не питались.

Мои брови поползли вверх, и Ольгер поспешил мне на выручку:

— Ард, Рике только шестнадцать исполнилось, и она получала образование дома, в школу не ходила. Где она могла познакомиться с дешевыми забегаловками, с маго-обслуживанием?

Я даже не знала, что на это ответить, поэтому согласно покивала головой и сделала свой заказ. Буду применять метод попугая — смотреть, как поступают другие и делать так же. И — поменьше эмоций, Ника!

— Алекс! — раздался вдруг у меня над ухом женский вопль, — идите к нам!

Я нервно обернулась. Леди Таяниса Делорей, оказавшаяся за соседним столиком, с умильной улыбочкой махала рукой тому самому блондину — с дня приемного экзамена, только что вошедшему в столовую. Рядом с ним шел высокий темноволосый парень.

— Лорд Дэймион, — продолжала зазывать парней русоволосая леди, — сюда, присоединяйтесь!

— Кто это? — спросила я своих сотрапезников.

— Птицы высокого полета, — ответил Ард, а Ольгер подтверждающе кивнул.

— Высоко летаешь — больно падаешь, — на автомате пошутила я, но тут же поняла, что мое остроумие осталась совершенно неоцененным — социально-культурная несостыковочка-с.

— Это лорды Алексис Лерей и Дэймион Корвал — оба в родстве с семьей Дараш, — многозначительно проговорил Ард.

Ну да, конечно, конечно, — сама семья Дараш! Вспомнить бы еще — что за род. Основные семейства по всем пяти королевствам я, вроде, зазубрила, но этот — вспомнить никак не могла. Однако, с не меньшим пиететом покивала головой:

— А-а, семья Дараш…

— Они с третьего курса, — продолжал просвещать меня Ард. — Похоже, леди Таяниса знакома с ними лично. Из приближенных, как ты думаешь? — обратился он к Ольгеру.

Честное слово, если бы они говорили по-китайски, было бы легче. Я совсем потеряла нить разговора и поэтому, с чистой совестью вернулась к обеду и размышлениям. Надо успеть связаться с дедом до назначенного факультатива, ведь я так и не решила, что ответить лорду Уривалу. Парни за моим столом погрузились в беседу о неведомых мне людях, а я, решив не терять время, достала магического вестника, нашлёпнула его на лоб и стала составлять мысленное послание деду.


Еще от автора Лана Шорт
Мир Терры. Попасть и выжить

Анна проваливается сквозь старинное зеркало и попадает в чужой мир. Героиня не приходит в восторг от того, что очутилась в средневековом обществе и отчаянно пытается найти дорогу домой. Принятая окружающими за юношу, она не спешит раскрыть свою принадлежность к прекрасному полу. Но ведь шила в мешке не утаишь, особенно в специализированной полувоенной Академии, куда заводит ее судьба в виде подвернувшихся попутчиков. Правда, долго учиться Анне там не пришлось...


Рекомендуем почитать
Николай Ликийский

Приняв мученическую смерть на Голгофе, Спаситель даровал новой вере жизнь вечную. Но труден и тернист был путь первых христиан, тысячами жизней заплатили они, прежде свет новой жизни воссиял во тьме. Целых три века их бросали на растерзание хищным животным, сжигали на кострах и отрубали головы только за одно слово во славу Христа.


Страшное проклятие (Шедевр и другие похождения Эдика. Утриш.)

Юмор и реальные истории из жизни. В публикации бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и лексикона.


Панки в космосе

«Все системы функционируют нормально. Содержание кислорода в норме. Скучно. Пиво из тюбиков осточертело».


Ветер идет за светом

Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.


Церковь и политический идеал

Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.


Феофан Пупырышкин - повелитель капусты

Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)