Всего один шанс - [7]
Может, притвориться, что у меня и вправду не все дома? — подумала Сара. Нет, не стоит. Плотно сжав губы, она опустилась напротив Кайла в потертое пластиковое кресло.
— Что, язык проглотила? — поинтересовался он. — Или думаешь, что я просто так отступлюсь?
Ошибаешься, Сара. Незнакомая женщина пробирается ко мне в номер, угрожает револьвером и обвиняет в том, что я хочу ее убить. Да, и еще — что я сделал ей ребенка. В глаза ее не видев и пальцем — да и ничем другим — не тронув. Я не уйду, пока ты не признаешься, что пыталась меня шантажировать. Что хотела вытянуть из меня деньги.
— Это не так.
Она отвернулась, но Кайл поднялся с кровати и подошел к Саре вплотную.
— Думаешь, ты все просчитала? — Голос его сочился едким, насмешливым презрением. — Да, ты хорошо подготовилась. Выяснила, чем я болел. Разузнала все про «Криогенную лабораторию». Все сработало бы, если бы не неприятность с пробирками, где хранилась моя сперма. Вот этого ты не знала и не могла знать. Такие происшествия лаборатория хранит в тайне, чтобы не испортить свою репутацию.
— Ну теперь ты наконец уйдешь? — устало поинтересовалась она.
— Подожди. Ты сказала, что хотела, теперь выскажусь я. Я тут немного покопался в твоей биографии — и знаешь, что выяснил?
Усилием воли Сара заставила себя сохранять видимость спокойствия. Это было нелегко — сердце ее билось так, словно хотело вырваться из груди.
— Ты никакая не Сара Филлипс.
Это конец. Надо бежать. Но как? Он с нее глаз не спускает. А снаружи наверняка караулят его наемники.
— И кто же я?
Несколько секунд он молчал.
— Никто. Ты не существуешь. Странно, правда? Нет, Сара Филлипс существует, и даже несколько, но ни одна из них и отдаленно на тебя не похожа. У тебя нет водительских прав. Нет номера социальной страховки. Вообще ничего.
Сара не осмеливалась даже дышать. По хищному блеску в глазах Кайла она догадывалась, что он прячет в рукаве козырь. Козырь, который, быть может, ее погубит.
— Хочешь знать, что я сделал дальше? — неторопливо, растягивая пытку, поинтересовался он.
— Нет.
Но он, разумеется, продолжал:
— Снял с револьвера отпечатки пальцев.
Сара медленно подняла глаза и встретилась с ледяным взглядом. Так она и знала! Господи, что она за дура? Зачем вообще туда пошла? Знала, как опасен Маккол, знала, на что он способен, и тем не менее отправилась прямо к нему в когти! Осталось только спустить за него курок.
— И что же ты выяснил? — Выдавив из себя этот вопрос, Сара затаила дыхание.
— Отпечатки принадлежат женщине по имени Сара Ригби. Полиции она хорошо известна. Магазинное воровство, уличное хулиганство, мелкое мошенничество. Двадцать восемь лет. Родилась в Далласе. Как две капли воды похожа на тебя. Последнее место работы — официантка в клубе для джентльменов. Слово «джентльмены» употребляется в переносном смысле, и слово «официантка», видимо, тоже. Мои люди утверждают, что «Таверна Неда» — просто притон, где собираются проститутки и наркодилеры. И после этого станешь утверждать, что ты не лгунья и не шантажистка?
— Хорошо, ты меня раскрыл. — Сара постаралась, чтобы в голосе не прозвучало облегчение. — Игра окончена. Теперь, может быть, уйдешь наконец?
— Нет. Сначала ты мне расскажешь, кто тебя на это подбил. Не верю, что ты сама сочинила такую историю. — Кайл положил руки ей на плечи и приблизил лицо к ее лицу. Синие глаза его, словно лазеры, пронзали Сару насквозь. — Позволь, я изложу свою версию. Мой политический соперник Рауди Гришэм — самый грязный ублюдок из всех, какие когда-либо рвались в конгресс штата. Я и в политику-то пошел только для того, чтобы отрезать ему путь наверх. И он знает, что я в силах его остановить.
— Да вы настоящий бойскаут, мистер Маккол! — Сара понимала, что терять ей нечего. Больше, чем сейчас, он уже не разозлится, это просто невозможно.
— Нет, я не бойскаут. Но в отличие от некоторых и не интриган. Думаю, Гришэм выбрал тебя из-за твоего последнего места работы.
— Это здесь при чем? — Сара подозрительно прищурилась.
— Некая Эйлин Хеттенбак, тоже работавшая в «Таверне Неда», восемь месяцев назад погибла на территории моего поместья. Это был несчастный случай, но Гришэм с тех пор не жалеет сил, чтобы повесить на меня черт знает какие грехи.
Черт, почему она не узнала об этом три месяца назад! Сара нашла бы способ расспросить и Гришэма, и самого Маккола… Но сейчас не время. Сейчас ей нужно одно — убраться отсюда, и как можно быстрее.
— Гришэм любит грязные делишки, — продолжал Кайл. — Эта история как раз в его стиле. Чего он добивается? Хочет поведать журналистам, что я совратил бедную девушку и бросил беременной?
— Мы с Рауди Гришэмом вращаемся в разных кругах.
Сара сделала мысленную заметку: выяснить, что за человек Гришэм и как связан со всем этим делом. Есть ли у него основания подозревать Маккола в убийстве? Не причастен ли он к ее похищению — и ко всему, что за ним последовало?
— Но он мог на тебя выйти, — возразил Кайл. — Мог решить, что ты — тот человек, который ему нужен. Знаешь, что, по-моему, случилось дальше? Ты согласилась, но в последнюю минуту тебя обуяла жадность. Ты решила начать собственную игру. И пришла со своей легендой ко мне, надеясь выколотить из меня денежки. Ты ведь понимаешь, газетчики вцепятся в эту историю, даже если она лжива от начала и до конца. Это ложь, да, Сара? Не было никакого похищения. Никакого оплодотворения. Никаких убийц в масках. А только грязный интриган от политики и неумелая мошенница, которая решила заграбастать курицу, несущую золотые яйца. — Он крепко сжал ее плечи. — Я прав? Скажи, я прав?
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…