Всего один поцелуй - [15]

Шрифт
Интервал

– Всех детей, которым суждено работать на шахтах, вы не спасете, – возразил Джон.

Онор свела брови.

– Это меня постоянно печалит, – ответила она. – То, что я делаю, – только капля в море. Но меня не остановят трудности. Я продолжу начатое мной дело.

Онор крепче прижала Сусанну к себе и поцеловала ее в розовую щечку.

– Из-за того, что я не смогу помочь остальным детям, я должна отказаться от этого чуда? Странно, что вы хотите, чтобы я сошла с выбранного мной пути. Два года назад вы посоветовали мне совсем другое.

Джон качнул головой.

– Нет, я к этому вас не призываю, – сказал он. – У вас врожденная сила воли, и оттого, что вы избрали, никогда не откажитесь.

– И все же тогда в саду вы сказали бы мне совсем другое, если бы знали, что произойдет в ту ночь.

– В какую ночь? – удивленно спросил Джон.

– Когда я с бала возвращалась домой. Вы же этого не знаете.

Он слушал ее молча, поглаживая морду лошади. Девушка вкратце рассказала ему о застрявшей на дороге телеге с детьми и о том, что она велела привезти их в Стентон – Лидерд.

– Теперь, мистер Баннистер, вам понятно, что я своего решения по поводу канала не изменю.

Он вскинул руку.

– Позвольте, я объясню вам, как положительно скажется наличие канала на судьбах таких вот детей. Его строительство даст работу беднякам, которые впоследствии станут покупать уголь по более низкой цене. Приведу вам наглядный пример. Герцог Бриджуотер построил канал, который принес выгоду не только ему, но и бедным слоям населения. Мисс, канал совсем не выдумка какого-то там злодея.

– Я вам верю. У меня претензии не к вам, а к лорду Портинскейлу. Если бы вы собирались строить канал, пусть даже для того, чтобы перевозить по нему уголь, но добытый на шахтах, на которых нет чудовищной эксплуатации детей, я бы пошла вам навстречу. А коль это не так…

Она жестом дала понять, что разговор закончен, и взяла из рук девочки хлыст, которым та играла. И тут Джон осознал, что за все это время Сусанна даже слова не произнесла. Наверное, так у них заведено, подумал он, когда говорит мисс Мартиндейл, дети молчат и безропотно выполняют все ее приказания.

Мальчик, который приехал вместе с Онор, неожиданно вскрикнул.

– Барти, что случилось? – встревожилась Онор.

– Дым, мисс. Вон там, где река. Похоже, что горит лес.

Онор и Джон посмотрели, куда указал мальчик.

– Да, ты прав, – взволнованно произнесла девушка. – Барти, бери Сусанну и скачи домой.

Мальчик насупился.

– Я больше пользы принесу… – пробурчал он.

– Делай, что я велела, – оборвала его Онор. – Затем соберешь всех мужчин и ребят постарше и мигом к реке. Мистер Баннистер…

Но Джон был уже в седле и мчался к тому месту, над которым поднимался черный столб дыма. Услышав за своей спиной топот лошади, он обернулся и помахал Онор рукой. Девушка скакала за ним, подгоняя лошадь ударами хлыста. Да, легче остановить ветер, чем заставить мисс Мартиндейл отказаться от задуманного, подумал Джон.

Оказалось, что горел летний домик, стоявший на опушке возле реки; огонь, охвативший деревянное строение, огромными языками пламени взвивался в небо. От разлетавшихся во все стороны искр горели ближайшие кусты и сухие ветви деревьев. Мужчина, которого Джон принял за егеря, суетливо бегал вокруг огня.

Онор и Джон с трудом остановили своих лошадей.

– Как же такое могло случиться? – задыхаясь от быстрой езды, спросила девушка.

– Видимо, кто-то из детей пошалил, – предположил Джон.

– Но им одним здесь появляться запрещено. Кроме того, полчаса назад я здесь проезжала.

– Сейчас это уже не важно. Кто-нибудь присматривает за вашим хозяйством?

– Да, управляющий. Но он уехал закупать скот.

– Отлично. В таком случае тушение пожара я беру на себя. Скачите к дому и велите всем, кто там есть, принести с собой ведра. Все, во что можно налить воду. А также лопаты и багры.

– Багры? – удивленно переспросила Онор.

Джон не стал тратить время на объяснение, для чего на пожаре нужны багры, а поехал искать удобный подход к реке. Девушка немного подумала, развернула лошадь и поскакала в сторону дома.

В течение последующего часа воздух оглашали возбужденные крики людей. Трещали пожираемые огнем бревна и ветви стоявших рядом с домом деревьев. Джон велел Бартоломью поставить детей в цепочку от места пожара до реки, а слугам – баграми растаскивать горящие бревна и засыпать землей огонь. Он так гонял свою испуганную лошадь, что та не вытерпела, сбросила его из седла и убежала.

В конце концов, пожар был потушен. Мужчины и дети, в рваной одежде, потные и с закопченными лицами, собрались вместе и, тяжело дыша, разглядывали то, что осталось от летнего домика. Джон в суматохе совсем забыл об Онор и вспомнил, о ней лишь в тот момент, когда она подвела ему лошадь.

– Вы поранились? – увидев на его руке кровь, с тревогой в голосе спросила девушка.

– Пустяки. Ничего серьезного. В противном случае я бы чувствовал боль. Не стоит обращать внимание на такие пустяки.

– У вас кровь на голове. Смотрите, рана, но, похоже, неглубокая. Дома вами займется Шарлотт. Она эту ранку вам обработает.

Лицо Онор было бледным, хлыст в ее руках слегка дрожал. Девушка явно волновалась.


Еще от автора Элизабет Ренье
Если это любовь

Чернокудрая красавица Кэролайн живет в старинном замке вместе со своими приемными родителями и собирается замуж за владельца соседнего поместья Тимоти. Но как-то солнечным утром в старинной часовне на краю утеса она встречает загадочного незнакомца. Эта встреча меняет всю ее жизнь…


Прелюдия любви

Красавица Сара, потрясенная изменой жениха, скрывается в поместье у дальних родственников. Туда неожиданно приезжает ее кузен Криспин Данси, который не одобряет образ жизни богатой и легкомысленной девицы. Его прямолинейность поначалу вызывает у девушки возмущение.


Погоня за счастьем

Кейт Хардэм выросла вместе с Ричардом Кэррилом и принимала его обожание как должное. Но в их края приехала лондонская красавица, которая совершенно вскружила ему голову своей утонченностью и изысканными манерами. Кейт разгадала тайну своего сердца. Но удастся ли ей вернуть любовь Ричарда? Разве может она, дочь портнихи, соперничать со знатной аристократкой…


Рекомендуем почитать
Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Романтичная леди

Романтичная и безрассудная Каролайн Крессуэлл помогает своей лучшей подруге сбежать от ненавистного жениха и в решающий момент меняется с ней местами, чтобы ввести в заблуждение слуг и избежать погони. Но обстоятельства складываются так, что спасать приходится ее, а спасителем оказывается Гай Рэйвиншоу…


Вторая свадьба

Очаровательная Делси работает школьной учительницей и очень стеснена в средствах. Неожиданно она получает необычное предложение от барона де Виня стать опекуншей его племянницы. Но для этого надо выйти замуж за отца девочки — беспутного пьяницу…


Надменный герцог

Юная Оливия Пенроуз после смерти отца вынуждена преподавать французский воспитаннице сказочно богатого и любвеобильного герцога Квинсфордского. Она отчаянно влюбляется в этого знатного сердцееда. Тем временем в обществе набирает силу скандал из-за связи герцога с замужней женщиной…


Девица на выданье

Юная Харриет Пайпер влюбляется в Верни Кэйпела – легкомысленного младшего брата сэра Ричарда, владельца богатого поместья. Наивная девушка окрылена его вниманием и, несмотря на насмешки соседей, уверена, что свадьба не за горами. Однако Харриет ждет горькое разочарование – Верни теряет к ней интерес. Тем временем в семье сэра Ричарда назревает скандал, и, забыв обиду, Харриет бросается на выручку брату своего возлюбленного.