Всего лишь каприз - [11]

Шрифт
Интервал

У нее срочная работа. И Гейбу нужно рыбачить. Наверное, для него это тоже было срочным делом. Но сейчас самым важным для Никки оказалось совсем другое — просто сидеть у камина с Гейбом и Коняшкой, возвращая огромного пса к жизни.

Им это уже почти удалось. Дрожь заметно уменьшилась. Пес был все еще очень слаб, но он согрелся и обсох, к тому же его кормили и поили, и это должно было убедить его — все худшее осталось позади.

И что теперь?

Пес заснул. Никки бегло взглянула на Гейба, и ее вдруг охватила паника. Что с его головой? Надо было вспомнить об этом раньше! Синяк выглядел просто ужасно. О чем она думала, когда позволила ему заниматься собакой?

— Вам тоже не мешало бы поспать, — сказала она ему.

— Нам надо принять решение относительно этого парня. Оставить его у себя…

— Пусть он поспит, — перебила его Никки. — Хотя бы немного. А потом… Мы немного приведем его в порядок. Возможно, если мы привезем его в приют в более презентабельном виде, у него будет больше шансов выжить.

— Он никогда уже не сможет выглядеть презентабельно, — покачал головой Гейб. — Без вариантов.

Возможно, он прав. Пес весь в шрамах. Клочья шерсти были вырваны с корнем. Раны заживут, но на этих местах останутся проплешины. На левой передней лапе виднелся шрам.

— Надо сообщить о том, что он нашелся, — сказал Гейб.

Никки вздрогнула. Она посмотрела на собаку, потом перевела взгляд на Гейба и увидела в его глазах отражение собственной боли.

— Не сейчас, — резко ответила она. — Пусть он пока поспит. И вы тоже идите спать. У вас сегодня выходной. Вы можете продолжать злиться на меня сколько угодно. Что сделано, то сделано. Вы ранены. Возвращайтесь в постель, это поможет вам вылечиться. И позвольте Коняшке выспаться. Вот что я вам предлагаю: я принесу сюда свои документы и расположусь с работой за обеденным столом. У меня будет возможность присматривать за Коняшкой и подкидывать дрова в огонь. Я смогу давать псу еду и воду. А вы пойдете в постель!

— Меня вы тоже будете проверять?

— Каждые два часа, — твердо сказала она. — Но лучше просто не закрывать дверь в вашу спальню, чтобы я постоянно могла вас видеть.

— Бред какой-то. Мне нужно в море!

— У вас выходной, — снова резко сказала она. — Я сказала Хэтти, что вы заболели. Не делайте из меня обманщицу.

Оставшись в комнате один, Гейб позвонил Раффу. Шериф Банксия-Бэй ответил после первого же гудка:

— Хэтти сказала, ты повредил голову. Мне показалось, ты говоришь как-то странно прошлой ночью. Тебе нужна помощь?

«Ох уж эти сплетни», — мрачно подумал Гейб.

Банксия-Бэй был превосходным местом жительства, пока не заходила речь о желании уединиться. Тем не менее Гейб очень любил этот городок.

— А еще Хэтти сказала, будто за тобой присматривает девушка, которой ты сдаешь часть дома. Ну, дружище… — Рафф многозначительно крякнул.

— Это она ударила меня, — буркнул Гейб, не удержавшись.

— Вот это да! — Рафф ненадолго задумался. — У нее были на то причины?

— Она решила, что я преступник. Она искала собаку, я тоже искал собаку. Мы столкнулись в темноте. У нее в руках была кочерга. И я очень надеюсь, ты об этом никому не расскажешь, — сказал он резко, услышав взрыв смеха на другом конце трубки.

— Страшилка из скаутского лагеря, — съязвил Рафф.

— Мы с тобой никогда не были скаутами. — Рафф, впрочем, как и он сам, были когда-то городскими хулиганами.

— Я о том же. Так тебе нужна помощь?

— Нет. Мы нашли собаку. Поэтому я и звоню.

— Ах, мы нашли собаку? Ты и… мисс Моррисси?

— Никки, — снова не сдержался Гейб.

— Все интереснее и интереснее. Значит, ты и Никки…

— Собака у меня в доме, — прервал шерифа Гейб. — Накормленная, напоенная. Спит около камина. Я привезу ее к Фреду после того, как немного посплю.

— Ты собираешься спать?

— Никки мне велела, — сказал он и неожиданно для себя самого улыбнулся. — Она сейчас командует парадом.

— Ну-ну…

— Даже и не думай об этом! — резко оборвал он. — Мне больше не нужна ни собака, ни женщина. Скажи Генриетте, что собака нашлась и что мы вечером привезем ее.

— Мы?

— Слушай, отправляйся лучше ловить преступников! — зарычал в ответ Гейб. — У меня отваливается голова. Я иду спать.

— Потому что Никки так велела?

Он объяснил Раффу, куда тот должен засунуть свой интерес, и повесил трубку. Снова разделся до трусов и нырнул в кровать. Как велела Никки.

У него очень сильно болела голова.

Она опять будет проверять его каждые два часа. Мысль об этом показалась ему…

«Но лучше просто не закрывать дверь в вашу спальню, чтобы я постоянно могла вас видеть».

Гейб тяжело вздохнул и открыл дверь. Посмотрел на Никки, и она помахала ему в ответ. Он одарил ее сердитым взглядом и снова залез под одеяло.

Ощущение домашнего уюта граничило с чувством клаустрофобии. Камин, собака, Гейб, посапывающий в соседней комнате…

Работа, которую Никки сейчас выполняла, заключалась в том, чтобы совместить планы, которые она уже сделала: ничего сложного, и именно это ей сейчас и нужно. Потому что ее мысли витали слишком далеко от чертежей.

Самое главное место в ее мыслях занимал Гейб.

Нет, нет, это не так! Точнее, так не должно быть. Она должна была думать о том, может ли оставить у себя собаку.


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Принцесса Лили

Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Рекомендуем почитать
Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…