Всегда с тобой - [11]
Собственнические замашки Майкла и назойливое ухаживание стали невыносимы. Мэриел хотелось улучить несколько минут и насладиться этим вечером по-своему. Но уже было поздно. Нужно на что-то решиться. Чтобы еще раз все хорошенько обдумать, мисс Мак Клири решила уединиться.
Она подошла к столу с десертом, уставленному ароматной наливной клубникой, манящей совершенством формы, запаха и вкуса. Невозможно было устоять от такого соблазна. Она положила ягоды в маленькую вазочку со взбитыми сливками и посыпала коричневым сахаром. Поднесла ложечку ко рту и замерла. Лакомство застыло в воздухе. Она узнала эти манящие карие глаза. Они пристально смотрели на нее с другого конца зала. «Это он! Это Сексон!».
Удивленная его присутствием и растерявшаяся от его взгляда, она не заметила, как порция густого крема соскользнула и упала на обнаженную грудь.
Красивый Томас Сексон сверкал своей знаменитой иронической улыбкой. Он упорно удерживал ее взгляд. А тем временем крем медленно стекал вниз. Мэриел поняла: Сексон хочет увидеть, что же молодая женщина будет делать дальше.
Оторвавшись от его взгляда, она подхватила капельку своим маленьким пальчиком. И тут же прямо перед ней появился Сексон. В нем были все шесть футов. Он нежно взял запястье и изящно поднес палец ко рту. От волнующего прикосновения его языка Мэриел вся вспыхнула. По телу пробежала дрожь и она начала тонуть в прекрасных карих глазах.
С изысканной осторожностью актер облизал ее пальчик и медленно опустил руку Мэриел. Неотразимые, притягивающие глаза смеялись. Томас открыл рот, желая получить ягодку. Дрожащей рукой Мэриел положила ложечку ему в рот.
Через несколько секунд, затаив дыхание, она увидела, что он достал черный платок из нагрудного кармана смокинга и предложил его ей. От великолепного шелка пахнуло ароматом изысканного дорогого одеколона.
Слегка прищурив уголки глаз, Сексон внимательно посмотрел на то место, где еще недавно было пятнышко.
— По-моему, вы еще не все вытерли. Мэриел уже не разбирала слов. Она была очарована бархатными звуками его голоса. Томас с интересом наблюдал, как молодая женщина, волнуясь, теребит нежный шелк и смущается под его взглядом.
— Было время… — от выпитого шампанского он медленно выговаривал слова. — Меня соблазнили сделать кое-что, о чем я, возможно, пожалею.
Он позволил себе последний долгий взгляд на ее грудь и вздохнул:
— Возможно это стоило того.
Мэриел пыталась казаться спокойной. Но она уже безнадежно потерялась в лабиринте его приковывающих темных глаз. Молодая женщина не сводила взгляда с изумительной ямочки на его левой щеке и не верила, что сам Томас Сексон флиртует с ней.
Она смогла отогнать эти мысли и уже собиралась произнести речь, как неожиданно плаксивый женский голос произнес:
— Томми, я просто валюсь с ног. Может мы, в конце концов, распрощаемся?
Томас медленно повернулся и взглянул на бывшую мисс Вилсон Гроув. Алиса, в дорогом всплеске красных блесток на черном атласе, со сверкающими золотисто-каштановыми волосами, была великолепна.
— О, привет, — пустая, откровенно фальшивая улыбка поплыла в сторону Мэриел. — Френк уже ушел сто лет назад, Томми. Никого из приличных здесь уже почти не осталось… Спокойной ночи.
Последняя фраза относилась к Мэриел. Она прозвучала с откровенным вызовом и сопровождалась пристальным взглядом. Мэриел вернулась к жизни. Но прежде чем она смогла говорить, у нее на локте повис энергичный Майкл Винстон.
— Том, Алиса, Боб так рад, что вы смогли приехать. Послушайте, мы собираемся прокуролесить тут всю ночь. Не хотите ли присоединиться к нам и чего-нибудь выпить?
Мэриел затаила дыхание. До сих пор каждое прикосновение Томаса отзывалось в ней сладким эхом. Актер посмотрел на нее и ответил Майклу.
— Мне очень жаль, но Алиса устала. Мы уже уходим.
— Я пробуду здесь до воскресенья, мое предложение остается в силе.
Мэриел почувствовала, как Майкл сжал ее локоть, подталкивая вперед. Он решил проводить Томаса до комнаты.
— Спасибо, в другой раз, — голос Сексона был решительным, но вежливым и они неторопливо направились к лифту. Внимание всей публики было приковано к удаляющейся парочке. Томас Сексон уходил. «В нем столько величия», — подумала она. Его присутствие меняет людей, независимо от того, хочет он этого или нет.
Голос Мэриел от волнения охрип и резал слух, но все-таки ей удалось справиться с волнением и спокойно попрощаться с Томасом и Алисой. Они вошли в лифт и она наблюдала, как лица пассажиров меняются, когда они понимают, что им выпала честь проехать в лифте с самим Томасом Сексоном. Повернувшись, знаменитый актер чуть заметно улыбнулся и грустно смотрел на нее, пока не закрылись двери.
Майкл оживленно беседовал с другими гостями, а Мэриел никак не могла успокоиться. Она молча стояла и думала о том, какие чувства она бы испытала, если бы хоть раз занялась любовью с кем-нибудь, похожим на Томаса Сексона.
Поглаживая пальцами дорогой квадрат черного шелка, Мэриел заново переживала неожиданную встречу. Она рассеянно слушала болтовню Майкла о том, кто был на вечере. Потом он отвел ее в сторону, обхватил руками талию и, крепко прижав к себе, прошептал:
Когда Линна Боумонт в четырнадцать лет потеряла зрение, она дала себе обещание, что никогда не позволит слепоте ограничить ее внутренний мир, и следующие девять лет она оставалась, верна клятве. Обручившись с красавцем Куртом Байлором, она вдруг начинает в себе сомневаться. Все вокруг, включая ее лучшую подругу Джиллиан и нового знакомого Джея, советуют ей прислушаться к своему сердцу, и вскоре Линна находит любовь там, где меньше всего ожидала ее встретить.
В книге современной американской писательницы честно переплелись судьбы умудренного жизнью полицейского и прекрасной манекенщицы, попавшей в паутину опасностей. Их ждут настоящие испытания, но любовь преодолевает все преграды…
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.