Все женщины немного Афродиты - [62]
ИНДЕЙКИН. Все. (Раздумывая.) Все. Есть, пожалуй, только одна неувязка. Вы не были в Канузино в тот день, Ростислав Романович. И гражданку Крышкину Антонину Матвеевну вы не убивали.
Долгая пауза.
ИНДЕЙКИН. Вы не были в Канузино в тот день, Ростислав Романович. В тот день с двадцати одного тридцати до пяти тридцати вы находились в квартире гражданки Константинопольской Зои Ильиничны по адресу Москва, Сивцев Вражек…
РЖАВЦЕВ (прерывает). Значит, все-таки доложила тыква константинопольская! Но мне-то каково?! Перевелись, перевелись на Руси честные подружки!
ИНДЕЙКИН. Вас познакомить с показаниями Константинопольской Зои Ильиничны?
РЖАВЦЕВ (безучастно). Познакомьте.
КОНСТАНТИНОПОЛЬСКАЯ отвечает на вопросы следователя, которого не видно.
КОНСТАНТИНОПОЛЬСКАЯ. Вас интересуют все мои поклонники или только те, отношения с которыми достигли интимной фазы? Причем здесь убийство?… Не мог он убить. Это не интуиция, это научный анализ личности. Хорошо, я вам расскажу, хотя это вряд ли будет характеризовать меня с положительной стороны. Из отпуска я вернулась шестого, во вторник. Позвонил он мне тринадцатого. Помню, потому что тоже был вторник. Сказал, что интересуется историей кельтских племен в Чехословакии. Ну, я – не дитя, сделала вид, что поверила. Что потом? Явился в половине десятого… В руках коробка конфет и… будильник, здоровенный такой. Вручил мне конфеты со штампом ресторана «Метрополь». «А будильник, – говорит, чтобы утром встать в шесть тридцать». Ну, как тут не процитировать Багрицкого: «И когда…» Простите, я отвлеклась. Это характерно для научных работников.
Мы действительно занимались историей кельтских племен в Чехословакии. Да, представьте себе! Я поняла, что он готовился к встрече со мной. Принес какие-то записки, все время с ними сверялся. Да, похожие на письма. Вас не интересует, чем мы с ним занимались потом? Ну, спасибо на этом. Хотя теперь мне все равно, могу рассказать, могу показать… Проснулась без чего-то пять, разбудил телефонный звонок. Взяла трубку. Какой-то тип с южным «г» и очень нервный. «Где Славик?» Слава послушал, потом сказал: «Хорошо, я буду». Оделся, извинился, что дал мой номер, мол, «так надо было». Спустился вниз. Я видела, как он садится в такси. В такси… Помните, у Превера: «И когда…» Простите, я отвлеклась.
ИНДЕЙКИН и РЖАВЦЕВ.
РЖАВЦЕВ. Шофера нашли?
ИНДЕЙКИН. Да. Он сообщил, что взял вас в пять тридцать на Сивцевом Вражке и доставил в Чертаново, угол Варшавского и Сумской.
РЖАВЦЕВ (немного подумав). Ночью я действительно был в гостях. А в Канузино… а в Канузино я ездил днем. На автобусе. Туда и назад.
ИНДЕЙКИН. Но машина гражданина Таганкина…
РЖАВЦЕВ. Ах, машина гражданина Таганкина! На машине гражданина Таганкина ездил ночью… гражданин Гвоздев. Герка Гвоздев. Помните такого? Вы его допрашивали. Куда ездил, не знаю. К женщинам, скорее всего. Он на баб падкий. А я на автобусе. Приехал, порешил старуху – и назад. Еле успел к семи часам в «Метрополь».
ИНДЕЙКИН. В котором часу вы уехали из Канузино?
РЖАВЦЕВ. Точно не помню. Что-то около двух.
ИНДЕЙКИН. Опять не получается, Ростислав Романович.
РЖАВЦЕВ. Почему?
ИНДЕЙКИН. Потому что с двенадцати тридцати до тринадцати сорока пяти вы находились в читальном зале районной библиотеки Киевского района, на Кутузовском проспекте. Разве не так?
РЖАВЦЕВ (немного подумав). Раз вы узнали, значит, так.
ИНДЕЙКИН. Библиотекарша опознала вас по фотографии. Осталась запись в книге регистраций: «гражданин Ржавцев Р.Р.», «выдан сборник пьес Шиллера».
РЖАВЦЕВ. Убедили. Я действительно в это время был в библиотеке и действительно взял сборник пьес Шиллера.
ИНДЕЙКИН. За три дня до отъезда вы интересовались драмой Шиллера «Разбойники» в библиотеке вашего института. Шиллера там не оказалось. Узнав об этом, я предположил, что вы начнете искать Шиллера в районных библиотеках. И не ошибся.
РЖАВЦЕВ. И внимательно изучили томик, который я брал.
ИНДЕЙКИН. Я не нашел там ничего интересного. Хотя, конечно, я вам очень благодарен. В кои века соберешься прочесть Шиллера! А тут еще в рабочее время.
РЖАВЦЕВ. Я с детства мечтал стать благородным разбойником. Отметьте, благородным. Вы правы, литераторша не на моей совести! И летопись моих запоздалых амуров с Еленой к делу об убиении подшить нельзя.
ИНДЕЙКИН. А нет ли в этой летописи упоминания о том, кто вам оплатил путевку за границу?
РЖАВЦЕВ (неуверенно). Накопил.
ИНДЕЙКИН. И где держали деньги?
РЖАВЦЕВ. В чулке.
ИНДЕЙКИН. Непохоже на вас, Ростислав Романович. Деньги вы от кого-то получили. Только от кого? У вас была только одна знакомая, которая могла вам ссудить подобную сумму. Помните, вы говорили, что гражданка Зайчикова Е.В. предлагала вам «Волгу»… Не она ли помогла вам с путевкой?
РЖАВЦЕВ. Спросите у нее.
ИНДЕЙКИН. В этом-то и проблема. Теперь у нее нельзя ничего спросить. Зайчикова Елена Витальевна скончалась. При не выясненных до конца обстоятельствах. Пятого мая 1987 года.
РЖАВЦЕВ. Самоубийство?
ИНДЕЙКИН. Вы считаете, у нее были основания для самоубийства?
РЖАВЦЕВ. У каждого честного человека есть основания для самоубийства.
ИНДЕЙКИН. Я об этом никогда не думал.
Олег Агранянц — русский писатель, эмигрировавший в Америку, бывший сотрудник советского МИДа и федеральных учреждений США, известен читателям по серии ироничных детективов — трилогии «В поисках Мефистофеля». По совету Мопассана, решил не злоупотреблять терпением читателя и не писать замшелые мемуары, а поведать миру веселые и смешные истории, которыми изобилует биография автора. Про то, как читал Ахматовой ее стихи и выслушивал советы Вертинского о том, как надо обращаться с дамами. Про то, как Юрий Гагарин учил его обманывать жену, а будущий антигерой Беслана Дзасохов бегал по дамским туалетам.
Роман «Тень наркома» продолжает остросюжетную трилогию «Мефистофель возвращается».Евгений — значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной — своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он — служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается.
В остросюжетную трилогию «Последний ход за белой королевой» вошли романы «Валютный извозчик», «Тень наркома» и «Так говорил Песталоцци». Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.
Остросюжетный роман «Валютный извозчик» – первая книга трилогии «Мефистофель возвращается».Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается.
«Так говорил Песталоцци» Олега Агранянца – это завершающая книга трилогии «Мефистофель возвращается». Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца XX века.
Сотруднице ФБР, специализирующейся на работе с русскоязычными американцами, юной Карине Лоновой поручено расследовать убийство русской женщины в маленьком городке около Орландо во Флориде. Дело оказывается непростым. Сложные запутанные отношений между людьми ставят следствие в тупик, то и дело возникают новые обстоятельства. Следы ведут к профессору из Бостона; кажется, что дело уже раскрыто. Но тщательный анализ справки патологоанатома убеждает Карину, что она находится на ложном пути. Неожиданные находки и обманутые ожидания, извечные философские проблемы добра и зла, преступления и наказания.