Все тайны ночи - [85]

Шрифт
Интервал

— Может, примешь душ? — предложила Элспет.

Лисианна покачала головой.

— Потом. Сначала узнаю, как там Грег.

— Лисси, они тебя не впустят, — терпеливо объяснил Томас. — Мы все по очереди скреблись туда — хотели выяснить, как у него дела, — но они даже не подумали нам открыть. Просто крикнули, что все нормально, и велели уходить.

Лисианна остановилась в нерешительности, затем, тряхнув головой, направилась к двери.

— Все равно схожу. Где он, в какой комнате?

— Следующая дверь по коридору, — крикнула ей вдогонку Элспет.

Кивнув, Лисианна вышла за дверь, нисколько не сомневаясь, что остальные потянутся за ней. Их присутствие придало смелости — она даже не потрудилась постучать, а просто толкнула дверь и вошла.

При виде разыгрывающейся там сцены глаза у нее от ужаса стали круглыми. На кровати корчился связанный по рукам и ногам Грег. Судя по всему, решив, что веревки вряд ли его удержат, тетушка Мартина и дядя Люциан, стоя по обе стороны кровати, всей своей тяжестью навалились на него сверху, а ее мать в это время пыталась ввести ему в вену иглу. В изголовье постели стояла капельница.

— Надеюсь, с ним все в порядке? — с сомнением в голосе спросила Лисианна.

Ее слова как будто придали Грегу силы — издав душераздирающий вопль, он принялся судорожно вырываться из удерживающих его рук. К удивлению Лисианны, ему это почти удалось, а ведь кому, как не ей, было знать, какой нечеловеческой силой обладают ее мать и дядя.

— Закрой дверь! — не оборачиваясь, рявкнул взбешенный Люциан.

Лисианна машинально послушалась и плотно закрыла дверь перед носом Мирабо и остальных. Привалившись спиной к двери, она молча смотрела, как ее мать и дядюшка напрягают последние силы, чтобы удержать Грега в кровати.

— Господи, неужели это нанороботы уже успели придать ему такую силу? — ошеломленно спросила она, подойдя к кровати, на которой, рыча, бился Грег.

— Нет, во всем виноваты страх и боль, которые он испытывает, — бросила Маргарита. Оставив в покое капельницу с иглой, она поспешила на помощь родственникам и всем своим весом навалилась на руку Грега.

— Страх? — Обойдя дядю, Лисианна протиснулась к изголовью кровати, нагнулась к Грегу, осторожно потрогала его лоб и ласково окликнула его по имени.

Звук ее голоса подействовал: на мгновение Грег как будто немного успокоился — во всяком случае, перестал биться. Лисианна почувствовала, как по лицу ее текут слезы. Вдруг Грег открыл глаза и в упор взглянул на нее — в глазах его стояла такая мука, что у нее едва не разорвалось сердце.

Ей много раз доводилось слышать, каким мучительным бывает процесс обращения. Нанороботы представляли собой грозную силу, своего рода стихию — размножаясь с невероятной скоростью и стремительно распространяясь по всему телу, они проникали в каждый орган, в каждую клетку, пожирая при этом кровь. Лисианна вспомнила, как кто-то говорил, что человек при этом испытывает такую нечеловеческую боль, будто вся его кровь разом превратилась в кислоту и эта кислота дюйм за дюймом разъедает его трепещущее тело. А еще она слышала, что дикая боль еще не самое худшее, потому что она сопровождается жуткими кошмарами и галлюцинациями, леденящими кровь видениями смерти и страшнейших мучений, когда человеку кажется, что его сжигают живьем на костре.

Лисианна привыкла считать все это преувеличением, но сейчас, увидев мучения Грега, готова была поверить, что это чистая правда от первого и до последнего слова. Она умоляюще взглянула на мать.

— Неужели никак нельзя облегчить эту боль?

— Он сам отказался — заявил, что сможет вытерпеть все, — со вздохом пробормотала Маргарита.

— А все из-за Люциана! Из-за его дурацких заявлений, что, мол, истинный вампир способен перенести все, как мужчина! — рявкнула Мартина, бросив на Люциана испепеляющий взгляд.

От внимания Лисианны не укрылась зловредная усмешка, скользнувшая по губам дядюшки. Она возмущенно повернулась к матери.

— Ну так дайте же ему что-нибудь! — кипя от злости, закричала она.

— Он сам сказал, что хочет через это пройти, — проскрипел Люциан. — Ты не можешь…

— А это уже не твое дело! — рявкнула Лисианна. — Он ведь не представляет никакой угрозы, верно? Я имею полное право обратить одного человека — я это сделала. — Она умолкла, тяжело дыша, потом уже немного спокойнее продолжила: — Он мой! Это я инициировала его. И сейчас я требую, чтобы вы сделали что-то, чтобы облегчить его страдания!

В комнате повисло гробовое молчание. Даже Грег, словно почувствовав сгустившееся в воздухе напряжение, на какое-то время перестал кричать. Люциан смерил племянницу ледяным взглядом. Никто еще не смел разговаривать с Люцианом Аржено так, как Лисианна. Во всяком случае, ни о чем подобном она не слышала.

— Ну-ну, — беззвучно рассмеялся он. — Маргарита, похоже, наша кошечка наконец решила выпустить коготки!

— Люциан… — нерешительно пробормотала ее мать.

— Сделай, как она хочет, — невозмутимо приказал он. — Девочка права. Этот человек принадлежит ей.

Лисианна покосилась на оцепеневшую от неожиданности мать и перевела взгляд на руку Грега — ту самую, в которую Маргарита пыталась ввести иглу капельницы, — и заметила багровевшие на ней пятна крови. Кровь была и на простынях вокруг. Только сейчас она вдруг сообразила, что Маргарита вовсе не пыталась поставить ему капельницу — она пыталась взять у него кровь!


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Дочь Бога

Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Зов горизонта

В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.


Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…