Все тайны ночи - [107]
— Как вам удалось нас отыскать?
— Заволновались, когда вы оба не вернулись домой. Кстати, если помнишь — вопрос с колом, которым пытались тебя проткнуть, так и остался нерешенным. Правда, ты категорически отмела в сторону мое предположение, что за всем этим могла стоять твоя приятельница Дебби, но кое-какие подозрения на ее счет у меня все-таки остались. Поэтому, когда ты не вернулась с работы, я тут же позвонила в приют. Трубку взяла девушка по имени Келли и объяснила, что за тобой заехал какой-то «клевый парень» и вы с ним уехали вместе с отцом Джозефом.
Лисианна задумчиво кивнула. Ну конечно, сообразила она, окно кабинета, который они делят с Келли, как раз выходит на парковку. Должно быть, Келли зашла в комнату и выглянула из окна как раз в тот момент, когда они с Грегом, выбравшись из его машины, пересаживались в микроавтобус, в котором обычно разъезжал отец Джозеф.
— Я не знала, что делать. В итоге мы все загрузились в микроавтобус и поехали в приют, — продолжала рассказывать Маргарита. — Твоя приятельница Дебби как раз сменилась и собиралась уходить.
Дебби частенько засиживалась в приюте уже после окончания смены — впрочем, как и она сама. Это случалось и раньше, но после того как умер ее муж, Дебби, как она выражалась, терпеть не могла «куковать в пустой квартире».
— Ну, раз уж нам удалось ее застать, я решила заодно проверить, не она ли стоит за всей этой историей с колом. Так что я проверила ее мысли, и вот что выяснилось: хотя твоя Дебби тут ни при чем, но, оказывается, она в свое время в разговоре с матерью и еще какой-то знакомой по имени Клодия обмолвилась, что в ту ночь ты попросилась переночевать в ее квартире. При этом разговоре присутствовал отец Джозеф и, естественно, все слышал.
— В результате мы заподозрили, что отец Джозеф и есть тот, кого мы ищем, — влез в разговор, подошедший к ним Томас. В руках он держал сумку-холодильник. Кровь для Грега, догадалась Лисианна. — Тетушка Маргарита велела нам прихватить ее с собой, когда мы уже собирались выезжать… просто на всякий случай, — объяснил он, перехватив взгляд Лисианны. — А где Грег?
— В конце коридора, последняя дверь налево, — ответила Лисианна, жалея, что не может пойти вместе с ним, — об этом не могло быть и речи: стоит ей только увидеть залитую кровью футболку Грега, как она тут же рухнет в обморок. — Кстати, — спохватилась она, — ты, случайно, не додумался прихватить с собой чистую футболку для Грега?
— Что-нибудь отыщу, — пообещал Томас и, помахивая сумкой, зашагал по коридору.
Лисианна повернулась к матери.
— Отец Джозеф сказал, в приюте что-то случилось. Ваших рук дело?
— А как же! — ухмыльнулась Жанна Луиза. — Нужно же нам было отыскать отца Джозефа! Мы «убедили» Келли позвонить ему на мобильный, но он упорно отказывался сказать, где находится. Пришлось импровизировать на ходу — мол, в приюте что-то стряслось и ему срочно нужно приехать. — Она пожала плечами. — Нужно же было заманить его — иначе как бы мы узнали, куда ты делась?
— Ты не представляешь, как мы волновались… А вдруг бы мы опоздали? — тихо добавила Элспет.
— Но вы же не опоздали! — Лисианна с улыбкой обняла кузину. — Кстати, а что вы сделали с отцом Джозефом?
— Им занялся Люциан, — отмахнулась Маргарита. — Сказал, что сотрет ему память, после чего будет ждать нас дома.
— А Мартина, по-моему, уже позаботилась о Дуэйне, — сказала Лисианна, выглянув во двор, но этой парочки там почему-то не оказалось.
— Мартина наверняка отвела его на задний двор, — заметив удивление дочери, объяснила Маргарита. — Не может же она работать в таком шуме и гаме! Тем более, когда он уже наверняка догадался, кто мы на самом деле.
Лисианна кивнула.
— Пошли. — Маргарита потянула дочь за собой. — Ты похожа на привидение! Сейчас выпьешь крови, и все будет в порядке. У нас в микроавтобусе есть еще один кулер.
— А вот прихватить капельницу мы не подумали! — пригорюнилась Жанна Луиза. — Правда, Томас уверяет, что, мол, ничего страшного — тебе нужно просто зажмуриться, и все. Томас сунет тебе в рот пакет с кровью, ты проколешь его клыком и высосешь, как коктейль, даже соломинка не понадобится, — хихикнула она.
— Вот именно, — кивнула Маргарита. — И как это я раньше не додумалась?! — Она сокрушенно покачала головой. — Ведь это же куда проще, чем каждый раз мучиться с капельницей.
— Хотела бы я знать, как там Грег… — Лисианна с тревогой оглянулась на дверь, за которой исчез Томас.
— Не волнуйся, Томас о нем позаботится, — успокоила ее Маргарита. — Думаю, они скоро присоединятся к нам.
Лисианна, кивнув, неохотно спустилась с крыльца.
— Ну как? — не утерпела ее мать, когда они уже были в двух шагах от микроавтобуса. — Надеюсь, вы с Грегом обо всем договорились?
— Да, — пробормотала Лисианна, с трудом сдерживая улыбку. — Нам в конце концов удалось объясниться. И мы обо всем договорились. Похоже, мы с Грегом и есть две половинки!
Маргарита насмешливо фыркнула.
— Я с самого начала это знала, дорогая! А тебе нужно было только время, чтобы это понять.
Эпилог
— А вон и они!
Услышав возглас Джули, Лисианна выглянула из окна микроавтобуса. Томас с Грегом спускались по ступенькам крыльца. Судя по всему, ее сообразительный кузен перед уходом заглянул в комнату Дуэйна, потому что Грег щеголял в чистой футболке с надписью «Металлика» на груди.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…