Все равно люблю - [9]
– Это не ваша машина!
– Небольшая поправка, – невозмутимо сказал Марко. – Это абсолютно точно моя машина – моя личная собственность. А вот “роллс-ройс” был не моим. Янг взял его в аренду для вас, но мне не составило никакого труда использовать его в своих целях. Водитель, который должен был отвезти вас в церковь, был счастлив получить свободный день. Особенно после того, как я вручил ему солидную сумму за его отгул.
Стефани почувствовала себя совсем несчастной. Мысль о том, что она сама натолкнула его на идею сменить машину, травила ей душу. Надо же быть такой непроходимой дурой, чтобы сказать своему похитителю об ошибках, которые он допустил при похищении! Да еще посмеяться над ним за оплошность! Вот он и исправил свои огрехи. Благодаря ей, своей пленнице. Можно было бы еще раз посмеяться, но Стефани было уже не до смеха.
– Вы…
От охватившего ее вдруг ужаса голос Стефани задрожал, и она отодвинулась от Марко так далеко, как позволяло сиденье.
– Как… как вы… меня… из “роллс-ройса” в эту?..
Едва заметная улыбка, игравшая на губах Марко, превратилась в озорную насмешливую ухмылку.
– Разве не понятно? Я перенес вас.
Стефани стало дурно, в глазах потемнело, к горлу подкатила тошнота. Стефани представила, как она, спящая, находилась полностью во власти этого мужчины, и ужаснулась.
– Как вы посмели?! – Она была рада дать волю своему гневу, который помог ей справиться со страхом. – Как вы вообще смели прикоснуться ко мне! – пылая негодованием, выкрикнула Стефани. – Вы не имели права! Никакого права! Если вы еще раз дотронетесь до меня, я убью вас!
Но чем больше она распалялась, тем сильнее это забавляло Марко. С его лица не сходила улыбка, и Стефани просто выходила из себя.
– Кошечка, оказывается, имеет коготки, – насмешливо проговорил он. – Мне надо быть готовым защитить себя.
– Идите к черту! – зло рявкнула Стефани. – Оставьте меня в покое!
– С удовольствием, – мягко ответил Марко. – Но я не могу избавиться от мысли, что в доме вам будет удобнее. Не можете же вы провести всю ночь в машине. Тем более что погода меняется.
Стефани взглянула на небо и убедилась, что он прав. Великолепное солнце, светившее в начале дня, обложили сгущавшиеся облака, с каждой минутой они становились темнее. Но надвигающееся ненастье не так сильно взволновало Стефани, как то обстоятельство, что приближается вечер. Как долго она спала? Сколько миль они успели проехать за это время? И, главное, куда приехали?
– Я уверен, что вы уже проголодались. Если вы зайдете в дом…
– Нет, я никуда не пойду с вами, и вы меня не заставите, – заупрямилась Стефани.
Марко раздраженно вздохнул.
– Стефани, вы не можете оставаться здесь.
– Я могу делать все, что хочу! И для вас я – мисс Роуленд!
Он снова смеется надо мной, черт бы его побрал, подумала Стефани, услышав, как Марко хмыкнул.
– Не глупите, кошечка. Вам тут неудобно и жестко. Кроме того, вы, очевидно, уже проголодались. Пойдемте.
Марко протянул ей свою сильную смуглую руку. Самое ужасное, что Стефани захотелось пойти с ним. Но она уже поверила ему один раз и в результате проспала все на свете. Больше она не хотела попадать в ловушку.
– Мисс, – Марко явно терял терпение, – вы только усложняете ситуацию. Если вы пройдете в дом, мы сможем решить все цивилизованным путем.
– Я не собираюсь ничего облегчать вам! И, честно говоря, вы как-то не ассоциируетесь у меня со словом “цивилизованный”. Я не войду в этот дом даже под дулом пистолета.
– Не войдете, даже если я пообещаю, что разрешу вам позвонить родителям? – мягко спросил Марко, прервав ее тираду.
– Позвонить? – Стефани растерялась, ее воинственное настроение моментально испарилось. – Вы действительно позволите мне связаться с ними?
Марко кивнул.
– Но только, если вы войдете в дом.
Его голос звучал вкрадчиво и обольщающе. Такие, наверное, интонации были у Змея, искушавшего Еву в садах Эдема. Стефани чувствовала, что слабеет от сладкоголосого увещевания Марко.
Ей отчаянно хотелось поговорить с родителями, услышать родные голоса. Она чувствовала себя страшно одинокой и потерянной. Не говоря уже о том, что она находилась в полной неизвестности относительно своей дальнейшей судьбы и сильно нервничала из-за этого. Стефани вспомнила, что, когда отец сообщил ей о своих долгах, она, по крайней мере, сохраняла присутствие духа и здравомыслие.
– Первое, что вы сможете сделать, когда войдете в дом, это позвонить своим родителям и сообщить им, что с вами все в порядке. Я уверен, они обрадуются вашему звонку.
Рады? Да они с ума сойдут от беспокойства! – подумала Стефани, и ее глаза наполнились влагой.
– Вы не обманете меня?
Если что и могло тронуть сердце Марко, то это вид плачущей женщины. Сильвана, можно сказать, затопила его слезами, когда узнала, что Филип Янг собирается жениться. Поэтому он, Марко, находится сейчас здесь и видит, как похищенная им чужая невеста с минуты на минуту разрыдается. И виноват в этом он.
– Нет, не обману, – хрипло пообещал Марко. Он снова протянул руку. На этот раз после секундного колебания Стефани осторожно положила пальцы в его ладонь. Когда он обхватил их, она даже испугалась. Ее бледные пальчики исчезли в смуглой руке мужчины, как мышонок в пасти хищника.
В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…
Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…
Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.
Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.
Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.
Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…