Все ради любви - [51]
— Я должен ехать двадцать седьмого, у меня начинаются тренировки.
(Одиннадцать коротких и стремительных дней… Боже, хватит ли нам времени, чтобы принять такое серьезное решение? Могу ли я рисковать всем ради любви?)
— Мне, возможно, придется сделать здесь кое-какие дела до отъезда. Об этом я узнаю завтра, после того как поговорю с моим агентом и еще одним человеком. Получив от них ответ, я сразу же все тебе объясню.
Они обменялись еще одним поцелуем, Квентин улыбнулся и вышел. А Рэчел прислонилась к закрытой двери и мечтательно вздохнула, вспоминая его слова. Значит, у него есть некая неизвестная ей цель пребывания в Огасте, как она и предполагала. Интересно, какова эта цель и является ли она действительной причиной его приезда и долгого пребывания здесь. (Не сходи с ума, Рэчел: поживем — увидим.)
В субботу, когда другие гости прогуливались и беседовали возле бассейна, Рэчел и Джен помогали Бекки готовить закуски.
— Пока все идет прекрасно, — заметила Бекки, взглянув в окно на Квентина, тот смеялся и оживленно беседовал с гостями. — Он великолепно со всеми ладит, и все рады возможности пообщаться с ним. Ребята обещали не распространяться о его травмах и карьере.
— Очень хорошо, но он вполне откровенно говорил об этом при всех.
Джен присмотрелась к Квентину.
— Он такой красивый и привлекательный, Рэчел. Наверное, ты просто таешь, когда эти голубые глаза смотрят на тебя. А голос какой обольстительный! У тебя, небось, сердце колотится, как безумное?
— Должна признаться, да, Джен. Он великолепен.
Бекки, ухмыльнувшись, спросила:
— А целоваться он мастер?
— Бекки Купер, ты бесстыдница, — со смехом ответила Рэчел, но та, оторвавшись от работы настаивала:
— А все-таки?
— Мастер, но целовались мы только дважды, вчера вечером.
— А коленки у тебя подгибались?
— Естественно. Пока мы одни, давайте я расскажу вам, что произошло в ресторане. — Рэчел пересказала неприятный случай у стола и в дамской комнате.
— Ну, ведьма, какова нахалка! — возмущенно воскликнула Бекки. — Слава Богу, она не смогла прийти сегодня. Джанет стоит быть поосторожней, если вы объединитесь против нее.
— Если только это не скажется на нас, особенно на мне. Я ведь попросту велела ей заткнуться, хотя, конечно, любезным тоном и с улыбкой на лице.
— Она того заслуживала! Отлично, что ты не позволила ей отравить вам вечер и что Квентин не струсил, познакомившись с ней.
— И я не струсила, но он-то через одиннадцать дней уедет.
— Если ты не найдешь способ убедить его погостить подольше.
— Не могу: у него начинаются предварительные тренировки. А потом игры будут продолжаться месяцами. Если он уедет, трудно сказать, когда мы снова увидимся.
— Ты могла бы ходить на некоторые его матчи. До Далласа лететь недалеко.
— На игры он меня не приглашал.
— Пригласит. Если не до отъезда, то как только соскучится.
— Если соскучится.
— Наверняка соскучится, я заметила, как он смотрит на тебя.
— Тогда ты заметила больше, чем я. Диан, конечно, подробно доложит обо всем Джанет, когда та вернется во вторник. Утром Квентин пойдет со мной в церковь, что наверняка вызовет некоторое любопытство. Готова спорить, Джанет сходит с ума от невозможности присутствовать здесь, шпионить и приставать с вопросами.
— Несомненно, но давайте забудем о ней и будем развлекаться. И хорошо, что Квентин Ролс рядом с тобой. Рэч, ты рассказала о нем девочкам?
— Нет, еще нечего рассказывать. В четверг я получила письмо от Карен, а сегодня утром — от Эвелин: у обеих все хорошо. Эвелин обещала позвонить в следующую субботу. Карен позвонит двадцать восьмого, во время очередной стоянки. Если до того времени между нами произойдет что-нибудь серьезное, я скажу им.
Они побеседовали о детях, и вскоре Бекки сказала:
— Все готово! Надо пригласить всех сюда, пусть угощаются.
Гостям предложили перекусить за столиками под зонтиками, установленными возле бассейна. Квентин оглядел буфет с ломтиками свинины, зажаренной на вертеле, филейчиками, всевозможными салатами, рисом, булочками, соленьями, отбивными на ребрышках, хрустящим картофелем, чаем со льдом, мятной водой.
— На вид соблазнительно и пахнет вкусно, — сказал он Рэчел.
— Это от Скони: их жареное мясо, салаты и отбивные славятся повсюду: в прошлом они даже поставляли их в Белый Дом. Лучшего не найти.
Наполнив тарелки, Рэчел и Квентин сели за столик с Бекки и Скоттом. Пока они ели и пили, мужчины обсуждали переоборудование дома Квентина, и Скотт дал ему массу полезных советов.
— Вы берете подряды на работу за пределами Огасты? — спросил Квентин.
— Раньше не брал: у меня и здесь достаточно работы.
— Если вы решите взяться за мой заказ, дайте мне знать на следующей неделе. Раз вы понимаете, чего я хочу, лучшего подрядчика мне не найти.
Прежде чем приняться за следующее сочное ребрышко, Скотт ответил:
— Мне приятно слышать это, Квентин, я подумаю. Но я и мои рабочие обойдемся дороже местных — прибавятся расходы на дорогу и жилье. И, пока идет работа, они будут ездить домой каждые две недели, ведь осуществление такого проекта займет два-три месяца.
— Я понимаю: важно, чтобы дома все было благополучно. Ваша работа обойдется мне дороже, это ясно, но вы знаете, чего я хочу. Может быть, Бекки и Рэчел смогут пару раз приехать или прилететь в гости: в Далласе есть на что посмотреть и где сделать покупки. Если ваш приезд совпадет с футбольным сезоном, я достану вам всем билеты на игру «Ковбоев».
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Долгое время Оливия Седжуик была уверена, что Зак, ее первая любовь, бесследно исчез, а их новорожденная дочь не прожила и часу.Однако стоило ей вернуться в Блубери, чтобы вступить во владение наследством, как она едва ли не в первый же день сталкивается с Заком.Он жив и здоров?И с ним – ее дочь?Неужели отец Оливии, миллионер Уильям Седжуик, безжалостно солгал ей, лишь бы избавить от недостойного кандидата в мужья?..Оливия и Зак по-прежнему любят друг друга и надеются начать все сначала.Но кто-то снова пытается разрушить их счастье…
Кто следит за Дженни Холлоуэй?Кого могла заинтересовать молодая женщина, которая пытается начать новую жизнь в Санта-Фе и забыть подробности мучительною развода?Дженни не верит никто. Даже полиция скептически относится к ее подозрениям.И единственный, кто готов защитить ее от неизвестного преследовали, – страстно влюбленный в нее Хантер Калгари, у которого сложились весьма непростые отношения с законом.Устоять перед Хантером невозможно.Но – можно ли ему доверять?
Джессика Лейн отправляется в Сан-Анджело, чтобы найти там хладнокровного наемного убийцу для защиты ее семьи. Джессику пытаются жестоко и безжалостно выгнать с принадлежащего ей ранчо на окраине Техаса. Но нанятый ею метис Наварро сумел разбудить в ней желания, которые она давно уже перестала испытывать, вызвать мечты, которые она пыталась забыть. Однако другой мужчина жаждал покорить сердце Джессики — управляющий ранчо Лейнов. Мэтт Кордель. Он не оставлял ее в трудные минуты и всегда был рядом, готовый отдать ей свою любовь.Джессика, Наварро и Мэгг… Дороги, которые они выбрали, опасности, с которыми им пришлось столкнуться, принесенные ими жертвы — все это вдохнуло жизнь в историю любви, столь же прекрасную и полную достоинства, как и та земля, за которую всем им пришлось сражаться!
Еще вчера Аманда Седжуик считала гроши, а сегодня она – наследница огромного состояния.Однако это не приносит ей счастья – ведь теперь за соблюдением многочисленных условий эксцентричного завещания, составленного отцом, строго следит некий Этан Блэк, его загадочный протеже.Кто он – ночной кошмар Аманды? Безжалостный тюремщик?Или единственный мужчина, готовый один на один сойтись с преследующим ее врагом?..
С последним ударом часов, ровно в полночь отлетела душа Джоанны Чепмен. Перед смертью она завещала своей подруге, Джинни Марстон, найти ее отца и отомстить за то зло, которое он причинил ее матери. Похоронив подругу и взяв ее имя, Джинни отправляется в глубь прерий вместе с группой переселенцев. Тайны, которые омрачают жизнь героев, волею судьбы становятся залогом их счастья.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Новый роман известной московской писательницы Ольги Дрёмовой.Найти в Москве обеспеченного мужа — не самая сложная задача. Другой вопрос — что с ним потом делать. Да еще если у этого мужчины в придачу мать, бывшая жена и ребенок. Но на то и существуют женские уловки, чтобы извлечь пользу из любой ситуации. И пока разрываемый на части мужчина строит планы на будущее, каждая женщина борется за свое счастье.Один из самых провокационных романов последнего десятилетия!Модно! Спорно! Расчетливо? Решайте сами…
Безмятежный мир Грейс Кинг неожиданно дал трещину. Героиня романа с ужасом узнает, что у ее мужа есть юная любовница. Годы семейного счастья остались позади.Отныне она сама будет распоряжаться своей судьбой. Жизнь требует перемен. И если Грейс захочет, то даст каждому повод для разговора.
Жозефина Харт — мастер психологического романа. Два произведения писательницы «Крах» и «Грех» сразу же после публикации стали сенсацией. Они переведены на 24 языка и изданы в разных странах мира миллионными тиражами.Человек, однажды преступивший черту дозволенного, неизбежно бывает наказан судьбой. Секрет автора кроется в глубоком знании человеческой души.
Основой сюжета предлагаемого читателю романа американской писательницы Барбары Бенедикт «Судьба» послужила знаменитая древнегреческая легенда о Минотавре — чудовище, обитающем в лабиринте и пожирающем семерых юношей и девушек ежегодно.Однако автор предлагает свою, оригинальную версию этой легенды, заставляя нас по-новому взглянуть на таких известных героев античности, как Тезей, Ариадна, Язон, Минос и самого Минотавра.Любовь и ненависть, преданность и предательство, дворцовые интриги, языческие и олимпийские боги, принимающие участие в сюжете — все это делает роман увлекательным, погружает читателя в волшебный и прекрасный мир античности.