Все ради любви - [18]
— Спасибо, ты истинный джентльмен, — сказала она, вызвав его улыбку. Ей нравилось, как подстрижены и причесаны его черные волосы, пышные и мягкие, откинутые назад над красивым лицом. Они эффектно обрамляли лоб и сзади почти касались воротничка. Рэчел помнила, как ветер развевал их на палубе корабля. Его темные глаза сверкали, словно драгоценные сапфиры, и — она знала это по собственному опыту — один только его взгляд мог увлечь женщину в их глубины помимо ее воли. У него были полные и чувственные губы, и она с дрожью удовольствия вспоминала, как он целовал ее. Тело его было мускулистым и сильным, и она вспомнила, как он обладал ею: то медленно и осторожно, то стремительно и жадно, но всегда щедро и талантливо. Боже, он великолепен, и она снова попадает под власть его очарования!
— Ты говорил Керри, что знаешь меня? — спросила она, чтобы отвлечься от своих безумных мечтаний.
— Нет, я только спросил, кто ты такая. Я тоже немного умею хитрить.
(Ты думал, что я тогда тоже назвалась ненастоящим именем, как и ты?)
— Керри меня не знает: она уехала из Огасты до того, как я здесь появилась.
— По ее словам, все в городе знают, кто такие Гейнсы.
— Возможно, но я Гейнс только по мужу, и я не из этих мест.
— Керри спросила у какой-то женщины, кто сидит вместе с Ребеккой Хартли и Дженнифер Бримсфорд, а потом сказала мне.
— Она спрашивала, почему ты интересуешься, или ревновала?
— Нет, я просто друг ее брата Донни. Я оказал Керри любезность, сопровождая ее. Ты, наверное, знаешь, почему она не хотела появляться одна.
— Я слышала только сплетни, а фактов не знаю, и это не мое дело. Нужно было набраться мужества, чтобы прийти, и я думаю, она довольна собой, но зачем она здесь? Можешь не отвечать, если это что-то личное.
— Донни сказал, что Керри в жизни пришлось несладко, — и здесь, и после переезда. Он не вдавался в подробности, но об этом нетрудно было догадаться. По его словам, она приложила много сил, чтобы наладить свою жизнь, и хотела встретиться с прошлым, чтобы преодолеть последние проблемы.
— Что же, очень смело и достойно уважения. Надеюсь, Керри это удастся. Скажи ей, чтобы она не позволяла здешним снобам задевать ее чувства или плохо к ней относиться.
— Приятно слышать, ты всегда умела быть очень милой.
Рэчел почудилась в его словах какая-то странная интонация. Трудно было понять, что он при этом думал. Ясно было одно: он и теперь обладал замечательной способностью располагать к себе людей.
— Как долго вы с Керри пробудете в городе?
— Она уезжает в воскресенье. А я в отпуске, так что задержусь еще на некоторое время.
— Отпуск? Здесь? Что в этом городишке хорошего для отдыха?
Квентин не мог объяснить ей, зачем он приехал сюда, пока не мог. Она достаточно скоро узнает это сама, как и весь город.
— Ты хочешь сказать, что Огаста ничего не может предложить доброму незнакомцу?
(Мне не нравится таинственный блеск в твоих глазах, я чувствую, что ты снова со мной неискренен.)
— Огаста многое может предложить, просто мне кажется, что это место не в твоем стиле.
— Потому что мне нравятся круизы, экзотические места и необычные люди?
Рэчел опустила глаза и облизала губы. Квентин играет с ней или снова пытается раздуть прежний огонь… а может быть, он настолько прозорлив? Боже, как же приятно снова оказаться в его объятиях! Интересно, он решил остаться до того или после того, как увидел ее? (Пожалуйста, не спрашивай, почему я исчезла, не попрощавшись, разумному человеку это должно быть понятно, и не заговаривай о нашем общем прошлом, не здесь, не сейчас, когда у меня голова идет кругом.)
— Я имела в виду большие города или уединенные курорты.
— Мне хватает больших городов и толпы, когда я отправляюсь в поездки вместе с командой. А на уединенных курортах я еще не бывал. Может быть, стоит иметь их в виду, когда мне захочется мира и спокойствия.
Оркестр без перерыва заиграл другую медленную и романтическую мелодию, и Квентин не выпустил ее из объятий. Рэчел казалось, что судьба просто забавляется, поставив ее в такое положение. Она не могла решить, хорошо это или плохо, не могла разобраться в своих чувствах. Мужской голос мурлыкал слова знаменитой песни Пола Дэвиса «Глядя в твои глаза, я схожу с ума». Именно так чувствовала себя она рядом с Квентином — и много лет назад, и сегодня. Мелкие капельки пота блестели на его лбу, рубашка была влажной от жары, несмотря на вентиляторы и легкий вечерний ветерок.
— Ты молчишь, Рэчел. Тебе неуютно со мной? Я не сделаю тебе ничего плохого. Мы же старые друзья. Мы так замечательно проводили время вместе. Не стоит из-за меня нервничать. Что тебя так беспокоит?
— Наверное, дело в том, что это встреча не моего класса, и я чувствую себя немного не в своей тарелке. Подруги уговорили меня прийти, чтобы я могла встретиться со старыми друзьями Дэниела и поразвлечься.
— Каждому нужно развлекаться и иногда проводить вечер-другой вне дома. Доверие и хороших друзей нелегко найти и сохранить. Так?
(Конечно, ты ожидаешь, что я откликнусь на твои намеки, но не здесь, не так скоро, не после того, что было между нами.) Рэчел окончательно разволновалась, однако, поскольку Квентин был сдержан и вежлив, велела себе расслабиться и наслаждаться его обществом, но все же попытаться кое-что выяснить.
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Долгое время Оливия Седжуик была уверена, что Зак, ее первая любовь, бесследно исчез, а их новорожденная дочь не прожила и часу.Однако стоило ей вернуться в Блубери, чтобы вступить во владение наследством, как она едва ли не в первый же день сталкивается с Заком.Он жив и здоров?И с ним – ее дочь?Неужели отец Оливии, миллионер Уильям Седжуик, безжалостно солгал ей, лишь бы избавить от недостойного кандидата в мужья?..Оливия и Зак по-прежнему любят друг друга и надеются начать все сначала.Но кто-то снова пытается разрушить их счастье…
Кто следит за Дженни Холлоуэй?Кого могла заинтересовать молодая женщина, которая пытается начать новую жизнь в Санта-Фе и забыть подробности мучительною развода?Дженни не верит никто. Даже полиция скептически относится к ее подозрениям.И единственный, кто готов защитить ее от неизвестного преследовали, – страстно влюбленный в нее Хантер Калгари, у которого сложились весьма непростые отношения с законом.Устоять перед Хантером невозможно.Но – можно ли ему доверять?
Джессика Лейн отправляется в Сан-Анджело, чтобы найти там хладнокровного наемного убийцу для защиты ее семьи. Джессику пытаются жестоко и безжалостно выгнать с принадлежащего ей ранчо на окраине Техаса. Но нанятый ею метис Наварро сумел разбудить в ней желания, которые она давно уже перестала испытывать, вызвать мечты, которые она пыталась забыть. Однако другой мужчина жаждал покорить сердце Джессики — управляющий ранчо Лейнов. Мэтт Кордель. Он не оставлял ее в трудные минуты и всегда был рядом, готовый отдать ей свою любовь.Джессика, Наварро и Мэгг… Дороги, которые они выбрали, опасности, с которыми им пришлось столкнуться, принесенные ими жертвы — все это вдохнуло жизнь в историю любви, столь же прекрасную и полную достоинства, как и та земля, за которую всем им пришлось сражаться!
Еще вчера Аманда Седжуик считала гроши, а сегодня она – наследница огромного состояния.Однако это не приносит ей счастья – ведь теперь за соблюдением многочисленных условий эксцентричного завещания, составленного отцом, строго следит некий Этан Блэк, его загадочный протеже.Кто он – ночной кошмар Аманды? Безжалостный тюремщик?Или единственный мужчина, готовый один на один сойтись с преследующим ее врагом?..
С последним ударом часов, ровно в полночь отлетела душа Джоанны Чепмен. Перед смертью она завещала своей подруге, Джинни Марстон, найти ее отца и отомстить за то зло, которое он причинил ее матери. Похоронив подругу и взяв ее имя, Джинни отправляется в глубь прерий вместе с группой переселенцев. Тайны, которые омрачают жизнь героев, волею судьбы становятся залогом их счастья.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Новый роман известной московской писательницы Ольги Дрёмовой.Найти в Москве обеспеченного мужа — не самая сложная задача. Другой вопрос — что с ним потом делать. Да еще если у этого мужчины в придачу мать, бывшая жена и ребенок. Но на то и существуют женские уловки, чтобы извлечь пользу из любой ситуации. И пока разрываемый на части мужчина строит планы на будущее, каждая женщина борется за свое счастье.Один из самых провокационных романов последнего десятилетия!Модно! Спорно! Расчетливо? Решайте сами…
Безмятежный мир Грейс Кинг неожиданно дал трещину. Героиня романа с ужасом узнает, что у ее мужа есть юная любовница. Годы семейного счастья остались позади.Отныне она сама будет распоряжаться своей судьбой. Жизнь требует перемен. И если Грейс захочет, то даст каждому повод для разговора.
Жозефина Харт — мастер психологического романа. Два произведения писательницы «Крах» и «Грех» сразу же после публикации стали сенсацией. Они переведены на 24 языка и изданы в разных странах мира миллионными тиражами.Человек, однажды преступивший черту дозволенного, неизбежно бывает наказан судьбой. Секрет автора кроется в глубоком знании человеческой души.
Основой сюжета предлагаемого читателю романа американской писательницы Барбары Бенедикт «Судьба» послужила знаменитая древнегреческая легенда о Минотавре — чудовище, обитающем в лабиринте и пожирающем семерых юношей и девушек ежегодно.Однако автор предлагает свою, оригинальную версию этой легенды, заставляя нас по-новому взглянуть на таких известных героев античности, как Тезей, Ариадна, Язон, Минос и самого Минотавра.Любовь и ненависть, преданность и предательство, дворцовые интриги, языческие и олимпийские боги, принимающие участие в сюжете — все это делает роман увлекательным, погружает читателя в волшебный и прекрасный мир античности.