Все приливы судьбы - [27]
– С тобой такое случалось?
Она оглядывается назад, но все слишком заняты своими делами и не обращают внимания на наш разговор.
– Думаю, у каждой из нас своя причина, – шепчет Шанти. – Но иногда боль кажется просто невыносимой. Мне знакомо это удушающее чувство. Сейчас мне гораздо легче, но, если становится совсем плохо, я ищу спасения в музыке. Обычно я напеваю знакомую песенку и сосредотачиваюсь на словах, а не на воспоминаниях. Когда мысли становятся слишком мрачными, я пытаюсь обмануть собственное сознание, думая о чем-то хорошем.
К моему удивлению, наемница выглядит спокойной и расслабленной. Я была уверена, что поначалу Шанти будет не по себе, но, кажется, она быстро освоилась на борту корабля. Даже сейчас я никак не могу ее разгадать. Я знаю, что она согласилась на это путешествие не по доброте душевной, а потому, что помогать королеве – очень выгодное занятие. И все же в этот момент мне не кажется, что у нее есть какой-то скрытый мотив. Думаю, она бы поддержала любого, кто оказался в той же ситуации, что и я.
Для меня Шанти всегда была человеком, которого стоит опасаться. Человеком, которого ничто не может сломить. Но, как оказалось, у нас с ней много общего.
– Я не думала, что ты отправишься с нами, – я стараюсь говорить как можно громче, но мой дрожащий голос почти не слышно из-за ветра. – Барракуды справятся без тебя?
– Барракуды могут о себе позаботиться, – говорит она. – Это просто работа, ничем не хуже прочих. Они знают, что я вернусь с полными карманами золота.
Я кладу руки на фальшборт и опускаю голову на сложенные ладони.
– Пожалуйста, не рассказывай никому о том, что случилось. Они не поймут.
Шанти не отвечает, и, если бы я не чувствовала ее присутствие, мне бы показалось, что она ушла. Наконец она говорит:
– Ты сама хозяйка своим секретам. Но твои друзья могут понять гораздо больше, чем тебе кажется.
– Ты сказала, что тебе стало легче. – Оглянувшись, я ловлю на себе несколько любопытных взглядов, но ревущий ветер надежно скрывает наш разговор от чужих ушей. – Когда?
– Когда я перестала убегать, – она произносит эти слова с теплотой в голосе. – Мне помогли мои барракуды. Когда я устала бежать от своего прошлого, они помогли мне его принять.
Я снова напрягаюсь. По спине пробегают мурашки, и я вздрагиваю, притворившись, что это всего лишь ветер.
– Что скажешь насчет завтрака? – спрашивает Шанти. – Касем как раз передает сообщение от твоей матери. Что-то насчет того, как впечатлить женихов и как развлекать гостей на приемах. Поверь, тебе стоит его послушать.
– Я сейчас приду, – говорю я. – Дай мне минуту.
– Конечно. – Перед уходом она слегка сжимает мое плечо. Это движение слишком явственно напоминает об отце, и у меня перехватывает дыхание.
Оставшись одна, я обдумываю слова наемницы.
Мне помогли мои барракуды.
А у меня есть моя команда, но Шанти ошибается. Они слишком разочарованы моим поведением, и поэтому мне придется самостоятельно разобраться со своим проклятием. Они никогда меня не поймут.
Я перестала убегать.
Но для меня это не вариант. На моих руках кровь всех погибших во время нападения Кавена. Как и кровь моего отца.
Если я перестану убегать, это будет значить, что я приняла их смерть вместе со своим проклятием. Это будет значить, что я согласна жить с половиной души и что магия рода Монтара больше никогда не будет принадлежать ни мне, ни Визидии.
Я не остановлюсь, пока не найду артефакт и не отплачу Визидии за весь причиненный мной ущерб. Я ничего не забуду и никого не прощу.
Поэтому я должна бежать дальше, не останавливаясь ни на секунду.
Глава 11
Убедившись, что корабль взял курс на Керост, я направляюсь в нашу с Ватеей каюту, чтобы разобрать свой сундук. С тяжелым сердцем я провожу пальцами по истрепавшимся веревкам моей подвесной койки, вспоминая свою первую ночь в этой маленькой комнатке. Это было начало приключения, которое подарит мне все, что я когда-либо хотела, и в то же время отнимет все, что было мне дорого.
Громкая поступь на лестнице заставляет меня замереть, и я знаю, что шаги принадлежат Бастиану, еще до того, как он заходит в каюту со вторым гамаком в руках. Мы встречаемся взглядами, но он молча проходит мимо. Я вздрагиваю, когда у меня над ухом раздается стук молотка, которым пират забивает гвоздь для подвесной койки.
Его тело напряжено, а в каждом ударе чувствуется скрытая ярость, и я понимаю, что пришло время рассказать правду: моя настоящая цель – вовсе не замужество, а поиски древнего артефакта, способного разрушить наше проклятие. Слова уже готовы слететь с кончика моего языка, как вдруг Бастиан первым нарушает тишину.
– Прошлым летом это принесло бы мне ужасную боль. – Смахнув со лба капли пота, он снова ударяет по гвоздю.
Я не сразу осознаю, что он говорит о своем прежнем проклятии, когда его душа была привязана к «Смертной казни». Скрестив руки на груди, я сажусь напротив него.
– Должно быть, ты счастлив, что больше не связан с кораблем.
Боги. Мне всегда было сложно вести светские беседы, но я бы предпочла отгрызть себе руку, чем вести светскую беседу с Бастианом.
Он выдыхает себе под нос, и этот звук мог бы сойти за смешок, если бы в нем не было столько горечи.
Магия с древних времен процветала в Визидии. Однако кровожадный монстр захотел уничтожить королевство. Ценой собственной крови, молодой правитель заключил сделку с чудовищем, убедив его покинуть этот мир. Однако люди предали соглашение, и тьма вырвалась на волю. И лишь четверо из них способны противостоять ей: ПРИНЦЕССА, готовая пойти на все, чтобы вернуть себе трон. ПИРАТ, намеренный восстановить справедливость. МАГ, желающий защитить свою любовь. РУСАЛКА, мечтающая о мести. Одна из них приговорена к смерти.
Мэри Стюарт (1916–2014) еще в юные годы дала зарок посвятить свою жизнь литературе. И фортуна встала на ее сторону. Первый роман («Мадам, вы будете говорить?») пришелся читателям по душе, и почти каждое новое произведение английской писательницы становилось бестселлером. Но настоящий успех пришел к ней в 1970-е годы, когда увидела свет трилогия о волшебнике Мерлине и короле Артуре («Хрустальный грот», «Полые холмы», «Последнее волшебство»), соединившая в себе историю и фантастику и впоследствии переросшая в пенталогию (добавились романы «Недобрый день» и «Принц и паломница»)
Античные боги в первую очередь нравятся нам своей неуемной жаждой жизни и вполне человеческими страстями и поступками. И неудивительно, ведь из мифов следует, что люди сделаны по образу и подобию богов! Мы также любим, ненавидим, боремся, миримся, интригуем и великодушничаем, как и славные боги Олимпа. Как жаль, что прошли те времена, когда божественное и земное было тесно взаимосвязано, когда боги активно вмешивались в дела своих созданий, оберегали и помогали любимчикам, и всячески мешали их недругам…
Бывает, смелый и бесстрашный воин не в состоянии и слова вымолвить в присутствии любимой девушки. Тогда дело приходится брать в руки более искушенному в подобных вопросах мужчине, но как выполнить приказ, если душой девушки завладели колдовские силы?
Грандиозному всегда предшествует малое. Чтобы перекроить политическую карту континента иногда требуется смерть одной, но ключевой фигуры. И в, казалось бы, забытой богами дыре льются реки крови, звенит сталь, слышны предсмертные вопли оказавшихся не вовремя и не в том месте…
Близится конец эпохи. Мир, как и все его жители, медленно сходит с ума. Нет больше безопасных мест, нет надёжных людей. Остаются считанные дни до... чего? Никто не знает, но все чувствуют: грядёт Нечто. Энормис один из тех, кто пытается противостоять предвестнику миллениума. Беда в том, что делать это приходится в одиночку, и силы на исходе. Даже самые близкие сомневаются в нём, а его второе "я" только подливает масла в огонь. Но эта двухголовая химера знает наверняка: скоро всё закончится. Так или иначе.
Три безжалостных предательства. Два израненных сердца. Одно чувство, изменившее судьбу целого мира. Лиана – принцесса-голубка, мечтающая о свободе. За несколько дней до совершеннолетия ей предстоит пройти опасные испытания и выбрать себе мужа, который станет ее парой до конца жизни. Рэйф – непризнанный сын короля воронов, намеренный служить своему народу. Вместе со своим сводным братом он отправляется на турнир, где тот должен будет выбрать себе невесту. Они не должны были встретиться. Но древнее зло, затаившееся в волнах бескрайнего океана, подтолкнуло их друг к другу.
Зачарованные улицы этого города стали домом для головорезов и мечтателей. Четверка мошенников знает, как обмануть и тех, и других. Тавия – уличная артистка, мечтающая оставить преступное прошлое позади. Уэсли – владелец подпольных заведений, желающий заполучить абсолютную власть. Карам – участница боев без правил, намеренная восстановить честь своего народа. Саксония – обладательница магической силы, готовая на все ради мести. Каждый из них стремительно движется к своей цели до тех пор, пока Тавия не совершает фатальную ошибку.
Стефани вместе с сестрой и отцом приезжает в старинный викторианский особняк, о котором ходят жуткие слухи. Якобы он проклят и там живет нечто ужасное. Говорят, их новый дом заселен мертвыми душами, которые никак не найдут покой. Чарли, младшая сестра, раз за разом жалуется, что видит в шкафу фигуру в маске. Но Стефани не верит в сверхъестественное. Однажды к Стефани во сне является Эрик – юноша из ушедшей эпохи. Именно его имя девушка видела на одном из надгробий на участке за домом. И по мере того как зло становится явным и затрагивает всех вокруг, Стефани с ужасом понимает: парень как-то связан с тем человеком в маске и необъяснимыми событиями, от которых леденеет кровь…
Алессандра знает, как захватить власть: Очаровать Короля Теней Выйти за него замуж Убить его и прибрать к рукам королевствоЮный король постоянно окружен таинственными тенями – но никому не известно, насколько сильна магия правителя. Некоторые говорят, что тени исполняют его приказы. Другие слышали, что они разговаривают с ним, нашептывая мысли врагов. Третьи полагают, что правителя и вовсе не существует, а его тело – лишь дымчатая тень. Но Алессандру не волнуют слухи. Девушка мечтает захватить власть. Она тщательно спланировала убийство правителя и не позволит чувствам завладеть своим сердцем.