Все прекрасное началось потом - [67]

Шрифт
Интервал

Теперь уже родители окликают его. И пытаются его поймать. Ребятишки объясняют, что к ним в деревню приехал цирк. Супружеская чета из Германии и не понимает, о чем речь. Но вот инспектор манежа пересчитывает толпу и трубит в рожок.

Немецкое семейство кидается в шатер вслед за всеми остальными. Карапуз сидит в окружении других ребятишек. А его родители с тревогой следят за ним вместе с родителями местной детворы.

Однако ни маленькой девочки, ни старика в этой компании не видно.

Ты уже собираешься уходить, как вдруг какой-то паренек, наряженный клоуном, подходит к тебе и спрашиват, есть ли у тебя билет. Ты смеешься. Он расплывается в улыбке и спрашивает снова. Ему лет тринадцать. Ты говоришь, что пришел посмотреть лишь одним глазком. А он объясняет, что нужно купить билет, иначе представления не будет, потому что по счету ты пятнадцатый.

Ты одтаешь ему деньги – он отрывает корешок от мятно-зеленого рулона билетов. И, грозясь рожком, препровождает тебя в шатер.

Походя ты замечаешь деревянный щит с рекламой цирка. Его приставили к мемориалу 1-й мировой войны с именами тех, кто пал в той давней жуткой мясорубке.

Глава пятьдесят пятая

Инспектор манежа с сыном для начала делают стойку на руках. Под куполом цирка музыка звучит громче. Все смотрят, как они балансируют. Руки у инспектора манежа дрожат, а лицо багровеет.

Но вот аплодисменты стихают, музыка переходит в барабанную дробь, цирковой дуэт уходит из шатра. Через несколько мгновений инспектор манежа и его сын возвращаются с огненными булавами, которыми жонглирует инспектор манежа, чуть не поджигая себя, когда булава падает ему на плечо. Сын смотрит и барабанит, отбивая такт.

Когда булавы догорают, инспектор манежа снова покидает шатер. В воздухе пахнет серой и сеном. Напряжение нарастает – и тут из-за полога шатра возникает старик с кочаном капусты. Публика хохочет, и ребятишки выкрикивают его имя. Он всплескивает руками, словно вопрошая: «Куда я попал?» Потом он поднимает полог шатра, из-за которого вышел, и показывает садовую калитку.

Затем возвращается инспетор манежа с горящим обручем и собакой. Он пугается при виде старика с капустой, стоящего посреди арены. Сын снова барабанит, и под барабанный бой старик исчезает за пологом шатра, прячась в своем огороде.

Между тем отец с сыном крутят обручи на длинных палках. В шатре уже не продохнуть от дыма.

Ребятишки начинают кашлять.

Карапуз немчуренок плачет и тянется к своим родителям.

И вот в разгар смятения в маленький шатер выходит маленькая девочка – она садится рядом с тобой. Зубы у нее белоснежные, а волосы нечесаные. Одета она в полосатую пижамку и санадлики. Ты глядишь на нее, и она тебе улыбается – так притворно, что ты смеешься. Она отворачивает личико и смотрит на арену, где продолжается представление. Ты озираешься кругом, высматривая ее родителей, и тут в шатер входит мужчина – он садится рядом с девчушкой. Ему лет под пятьдесят, одет он в старенькую футболку и синие джинсы. Другие родители машут ему.

На нем очки в черепаховой оправе, а сам он небрит.

Затем входит Ребекка.

Девчушка рядом с тобой подает ей знаки. Инспетор манежа, кажется, примечает ее, потому что она красивая. Мужчина в черепаховых очках повигается, уступая ей место.

Ты не в силах пальцем шевельнуть.

Волосы у нее длиннее, чем раньше, насколько тебе помнится, хотя они такие же огненно-рыжие и отливают солнечным блеском. На ней новая одежда – такую ты еще никогда не видел. А веснушки все такие же – и каждая кружит тебе голову.

Циркачи гоняют по манеже на велосипедах с огромными чашами на голове.

Глаза у тебя закатываются – тело будто само клонит тебя в сон. Затем у тебя начинает гореть голова – ты весь покрываешься потом. Нещадно крутит живот. Ты вынужден скорее бежать, поскольку тебя вот-вот разорвет на куски. И тут тысячи мгновений-воспоминаний, точно птицы, хлопающие крыльями, начинают биться у тебя в голове.

Оторванная рука.

Пятна крови на холсте.

Ее тело тихо погружается в воду.

Ты болтаешься между жизнью и смертью.

Но мертвые не возвращаются к жизни.

Они не видят, не слышат, не дышат и не разговаривают. Их разум опустошен – они не могут думать ни о чем. Перед тобой стоят два клоуна – они тыкают тебя в грудь длинным губчатым пальцем. Музыка заглушает все звуки, глаза у тебя дико вращаются – ты ничего не видишь. Тот клоун, что поменьше, силится вытащить тебя на манеж. Публика кричит.

Ребекка смотрит на тебя. Смеется и манит тебя на манеж руками, которые она когда-то прижимала к твоей обнаженной груди.

Тут ты вскакиваешь, криком выкрикиваешь ее имя – и проваливаешься в круг тьмы, застывшей у твоих ног.

Глава пятьдесят шестая

Глаза быстро открываются – и Дельфина в испуге отскакивает назад.

Он уже не там, куда провалился.

Она промакивала ему голову тряпицей, смоченной гамамелисовой водой. От ее запаха у нее щиплет в носу. Гость лежит совершенно неподвижно под тяжелыми простынями и глядит на нее. Потом, переведя взгляд на маму, он пробует подняться. Дельфина отшатывается еще дальше. Тут к нему наклоняется Себастьян.

– Это не Ребекка, – говорит он незнакомцу. – Это ее сестра – сестра Ребекки, Натали.


Еще от автора Саймон Ван Бой
Тайная жизнь влюбленных

Любовь удивительна во всех своих проявлениях — к детям и родителям, супругам и друзьям, к тайным и недостижимым увлечениям. В книге Саймона Ван Боя «Тайная жизнь влюбленных» очень тонко и порой с неожиданной стороны исследуется это многогранное чувство. Сборник включает в себя лучшие рассказы автора, за которые он был удостоен престижной премии «Frank O'Connor International Short Story Award». «Маленькие птички», «Мир смеется цветами», «Портрет художницы, погибшей во время землетрясения» и другие истории — это настоящий манифест любви и дань уважения людям, которые, несмотря на жизненные потрясения, сохранили мир в душе и способны находить поэзию и красоту даже в обыденности.


Иллюзия разобщенности

Случайная встреча во Франции молодого немецкого дезертира, единственного выжившего в своем подразделении, и сбитого американского летчика свела воедино несколько судеб (и даже поколений). Наши жизни подчас переплетены самым невероятным образом. Все мы связаны между собой призрачными нитями, но не каждому выпадает шанс это прочувствовать. Как же очнуться от всеобщей иллюзии разобщенности? Кто сможет нам в этом помочь?


Любовь рождается зимой

«Любовь рождается зимой» – сборник удивительно красивых импрессионистских историй, которые в деликатной, но откровенной манере рассказывают о переживаниях, что коснулись однажды и самого автора. Герои этой книги – фланеры больших городов. Пережив в прошлом утрату, они балансируют на грани меж меланхолией и мечтой, а их любовь – это каждый раз причуда, почти невроз. Каждому из них предстоит встреча с незнакомцем, благодаря которой они пересмотрят свою жизнь и зададут себе важной вопрос. Каким бы стал этот мир – без них?


Рекомендуем почитать
Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Безумие Дэниела О'Холигена

Роман «Безумие Дэниела О'Холигена» впервые знакомит русскоязычную аудиторию с творчеством австралийского писателя Питера Уэйра. Гротеск на грани абсурда увлекает читателя в особый, одновременно завораживающий и отталкивающий, мир.


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Книга ароматов. Флакон счастья

Каждый аромат рассказывает историю. Порой мы слышим то, что хотел донести парфюмер, создавая свое творение. Бывает, аромат нашептывает тайные желания и мечты. А иногда отражение нашей души предстает перед нами, и мы по-настоящему начинаем понимать себя самих. Носите ароматы, слушайте их и ищите самый заветный, который дарит крылья и делает счастливым.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Слава

Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга – о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего.