Все по-взрослому - [16]
Твои мысли совсем не целомудренны, Элис.
Чертовы выездные игры. С некоторых пор я начал их ненавидеть. Поездки на автобусе кажутся бесконечными, а города наскучили мне после нескольких лет. Пока остальные члены команды праздновали очередную победу, пили пиво и веселились с хорошенькими девчонками, которые специально ждали их в баре, я лежал в затхлой комнате мотеля и смотрел в потолок.
И думал об Элис. На прошлой неделе она была на всех играх, но в баре появилась лишь один раз. Она большую часть времени болтала с Энди и Кристиной, почти не обращая на меня внимания, а затем ушла домой. Мне пришлось побороть желание остаться с ней наедине и уважать ее просьбу остаться друзьями. Несмотря на то, что она уже провела между нами черту, Элис почти не разговаривала со мной. Она боролась с собой, и я убедился в этом, когда наши глаза встретились.
Мне потребовалось пять минут, чтобы решиться написать ей. Она заставляла меня нервничать. Но мне это чертовски нравилось.
Рейф: Чем занимаешься?
Элис: ПРИВЕТ, РЕЙФ!
Я рассмеялся. Она всегда спокойна.
Рейф: Привет, Элис, ты не ответила на вопрос.
Элис: Я слушаю повтор игры по ВСАП. Поздравляю с победой. Ты такоооой одаренный!
Я улыбнулся, в моей груди разлилось тепло.
Рейф: Спасибо.
Элис: Они говорят, что переведут тебя в высшую лигу в этом году. Как замечательно!!!
Рейф: Я на это надеюсь.
Элис: Я так за тебя рада. Ты вывел из игры Джейсона Тиллмана. Он лучший подающий в младшей лиге.
Еще одна улыбка, которую она не может увидеть. Но я чувствовал ее радость, и это было приятно.
Рейф: Он так разозлился, когда сломал биту.
Элис: Я знаю. Куплю тебе пиво, когда ты вернешься, отпразднуем.
Рейф: Я тебе сообщу.
Элис: Так почему они до сих пор не отправили тебя в высшую лигу? У тебя одна из лучших статистик среди игроков младшей бейсбольной лиги.
Эта женщина хорошо подготовилась.
Рейф: Ты уверена, что новичок в бейсболе?
Элис: Я пишу письмо Джерри Найту.
Рейф: Что? Нет, Элис, не делай этого. Так дела не делаются.
Она точно новичок. Джерри был агентом команды высшей лиги, с которой у меня подписан контракт.
Элис: Почему? Я же просто фанат. Кто-то должен ему доходчиво объяснить. Тебя уже давно должны были взять.
Рейф: Я серьезно, Элис, не делай этого.
Элис: Тебе меня не остановить. Я неисправима по части открытого высказывания своего мнения.
Рейф: Неужели! Когда ты чем-то интересуешься, то отдаешь всю себя, да?
Элис: Что-то вроде этого.
Рейф: Я заинтригован…
Элис: Письмо отправлено. Ты знал, что на «Холодное сердце» потратили пятнадцать миллионов долларов, но не потрудились нарисовать ушные отверстия на головах героев?
Эта девушка такая непредсказуемая.
Элис: А, ты говорил это с сексуальным подтекстом… Рейф?
Рейф: Да, Элис?
Элис: Просто хотела убедиться, что ты все еще здесь. Ты знал, что если водитель сбивает пешехода в Японии, то он обязан оплачивать все его медицинские счета? Похороны и то дешевле. Ты знаешь, что это значит?
Рейф: Это очень интересно…
Элис: Что им придется задавить их до смерти, чтобы избежать банкротства.
Рейф: Чем ты, черт возьми, занимаешься?
Элис: Гуглю.
Рейф: Это интересно?
Элис: Для меня — да.
Рейф: Ты гиперактивная?
Элис: Можно так подумать, но… нет. Это мое нормальное состояние.
И я ей поверил.
Рейф: Расскажи мне что-нибудь еще.
И она рассказала. На протяжении нескольких часов она писала мне о разных фактах, большинство из которых были из банальных фильмов, которые, как я узнал, были ее любимыми. Я смеялся так громко, что парочке за стеной пришлось пару раз постучать по стене, конечно же, после того, как они закончили свой супергромкий секс-марафон.
Мы оба уснули, не завершив свое общение пожеланием спокойной ночи или просто прощанием. Я улыбнулся, когда проснулся и увидел ее последнюю СМС.
Элис: Ты знал, что на любом перекрестке ты можешь увидеть, как кто-то ковыряется в носу, доставая пальцем до мозгов? Ха-ха, я больше никогда не буду смотреть по сторонам на светофоре.
Я чуть не подавился от смеха, когда переворачивался на другой бок, пытаясь вообразить, как бы она выглядела, если бы сейчас лежала рядом со мной. Я представил себе, как она улыбнулась бы мне спросонья, той улыбкой, которой она однажды улыбнулась мне в «Джипе». Я стал твердым за пару секунд.
Так. Чертовски. Красива.
Рейф: Доброе утро, Элис.
Я потратил еще несколько минут, представляя ее одиноко лежащей в кровати с телефоном на подушке. И заставил себя выкинуть эти мысли из головы.
Я должен заполучить эту женщину.
Глава 7
Клуб «Завтрак»
— Мистер Харп, это был ваш последний шанс сдать летный экзамен. Боюсь, я не могу допустить вас к полетам на данном виде самолета, — сидя в кабине симулятора, я приготовилась к неизбежному и увидела панику на его лице.
— Черт, — сказал он, потирая голову, пока смотрел на экран компьютера.
— Боюсь, я также чувствую запах алкоголя, это уже происходило несколько раз во время наших занятий. Я вынуждена сообщить об этом.
— Что? — спросил он, повернувшись ко мне своим красным плоским лицом с приплюснутым носом. — Вы не можете этого сделать!
— Еще как могу и сделаю, — сказала я, бросив планшетку между нами. — Пьяницы не могут быть пилотами.
В юности я заболела. Сразу внесу ясность. В юности я верила, что истинные, по-настоящему достойные внимания истории любви состоят из страданий или потребности в колоссальных жертвах. Вот почему моя вера была так крепка – потому что я вынудила себя верить. Я породила сущего мазохиста в сердце романтика, что и стало причиной моего недуга. Мне это было неведомо, когда я проживала свою историю, свою исковерканную сказку, поскольку была юной и наивной. Я поддалась искушению и вскормила этого пульсирующего монстра, который с каждым ударом, с каждым толчком, с каждым вздохом алчно желал больше. Трипл-Фоллс был совсем не таким, каким показался сначала, как и мужчины, которые приняли меня под свое крыло.
Можно ли жить во лжи? Этот город-призрак — место, которое меня преследовало, которое меня создало. Мне стало совершенно ясно, что я никогда не перерасту Трипл-Фоллс и не забуду того, что здесь испытала. Я до сих пор чувствую их всех — моих ребят с того лета. Даже осознавая опасность, я охотно сдалась. Не вняла ни одному предостережению. Позволила своей болезни, своей любви, управлять мной и губить. Я играла свою роль, прекрасно все понимая и искушая судьбу, пока она не сделала свое дело. И даже не подумывала сбежать. Мы все виновны в случившемся и отбываем наказание.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.