Все наладится! - [21]

Шрифт
Интервал

– Спасибо, не сегодня.

– Да ладно тебе, будет весело!

– Я хотела пораньше лечь спать.

– Тогда до завтра. – Закрывая дверь, Сильвия еле слышно что-то пробормотала себе под нос.

– Что ты сказала? – переспросила Грейс.

Дверь снова распахнулась.

– Кто, я? – невинно захлопала глазами Сильвия.

– Как ты меня назвала?!

– Занудой. Спокойной ночи.

Вскочив с постели, Грейс подбежала к двери и ухватилась за ручку, не давая Сильвии уйти.

– И вовсе я не зануда!

– А похожа! Наверное, просто свет так падает.

– Да неужели? – Грейс набросила на плечи легкий свитер. – Я в свое время так отрывалась, что тебе и не снилось! – Вызывающе шагнув в коридор, она захлопнула за собой дверь.

Из банкетного зала доносились обрывки разговоров и смех. Женщины толпились у длинного стола с кофе и десертами. Сильвия ободряюще сжала ее плечо и исчезла.

Видя, что народ начинает рассаживаться, Грейс поспешила занять свободный столик. Тем временем Сильвия взобралась на небольшое возвышение в дальнем конце и хлопнула в ладоши, привлекая всеобщее внимание.

– Так, занимайте места, пожалуйста, – по четверо за столик!

Она подала знак помощницам, и те принялись раздавать бумагу и карандаши.

– Здесь не занято? – спросила подошедшая молодая женщина. За ее спиной робко улыбалась толстушка из утреннего сада.

– Нет, – растерянно ответила Грейс. – Садитесь, пожалуйста.

– Спасибо.

Женщины представились: Меган из Огайо и Донна из Миннесоты. Грейс только собралась назвать свое имя, как сзади послышался чей-то певучий голос:

– И мне, и мне оставьте местечко!

К их столику уже спешила седая старушка в красной соломенной шляпе, украшенной пластмассовым цветком. Устроившись поудобнее, она тоскливо покосилась в сторону стола с закусками.

– Ну вот, не успела!

– Угощайся. – Донна подвинула к ней тарелку с пирожными и печеньями. – Я все равно не буду.

Просияв, Винни обернулась к Грейс:

– Хочешь?

Та отрицательно качнула головой. Винни откусила кусочек и закатила глаза, изображая неземное удовольствие.

«Зануда!»

– Ладно, возьму одну штучку, – сказала Грейс, потянувшись к тарелке.

Донна передала остальным карандаши.

– Надеюсь, это не тест!

Грейс пробежала глазами список.

– Сколько у вас НЛО? – прочла она вслух. – Похоже на анкету.

– Сколько пакетов займет ваш запас тканей? – Винни пожала плечами. – Ну, это смотря какие пакеты…

– А что, нужно точно? – встревожилась Донна. – Нельзя как-нибудь приблизительно?

– Наверное, это и имелось в виду, – улыбнулась Меган.

– И потом, не поедут же они к нам домой проверять, – добавила Винни.

– А что такое НЛО? – удивилась Грейс. Вряд ли Сильвия имела в виду летающую тарелку.

– Незаконченное лоскутное одеяло, – предположила Меган.

– А я думала, это ТОП, – сказала Донна.

– Топ?

– Текущее одеяло в проекте.

– А когда ТОП переходит в НЛО?

– Когда понимаешь, что заканчивать уже нет ни сил, ни желания.

– Ну тогда у меня нет НЛО, – решила Донна. – Я планирую закончить все свои одеяла.

– Да ладно! – прищурилась Меган. – Никогда не забрасывала? Прям-таки ни разика?

– Ну…

Тут Сильвия принялась объяснять правила игры: анкету нужно заполнить максимально честно и подробно; за правильные ответы дадут призы.

– А подсказывать я вам не буду, чтоб не жульничали!

В зале раздался смех. Донна подняла руку:

– А ТОП тоже считается НЛО?

– Да, любой неоконченный проект.

– Ну вот, – приуныла Донна.

Теперь руку подняла Винни:

– А пакеты большие? Как из овощного или как из супермаркета?

Сильвия закатила глаза к потолку:

– Видимо, для шестого столика нужна отдельная анкета. Считай овощными.

Удовлетворившись ответом, Винни застрочила, как из пулемета. Грейс не спеша принялась за свою анкету. НЛО? Ни одного. Она предпочитала завершать начатое, прежде чем переходить к новой задаче. Запасы? Это уже сложнее… Перед мысленным взором предстали полки в ателье с аккуратно разложенными тканями, рассортированными по цвету. Не меньше пятидесяти, пожалуй…

– Ой, а я не знала, что время ограничено! – огорченно воскликнула Донна, когда помощницы подошли забрать анкеты. – Я не успела ответить на последние три вопроса.

– Получишь тройку, – поддразнила ее Винни.

Донна в ужасе вытаращила глаза; до нее не сразу дошло, что это шутка.

Тем временем помощницы положили перед каждой участницей листок бумаги лицевой стороной вниз. Винни тут же приподняла уголок.

– Не подглядывать! – грозно скомандовала Сильвия, и Винни отдернула руку.

Следующее задание оказалось сложнее: нужно расшифровать анаграммы – названия узоров; приз получит команда, закончившая первой.

– О, это я умею! – гордо объявила Винни. – Люблю решать кроссворды!

Грейс облегченно выдохнула: здесь от нее толку не было; разве что Сильвия выбрала стиль девятнадцатого века.

– Приготовились! – скомандовала Сильвия. – На старт, внимание, марш!

Зашуршали листочки, застучали карандаши. Грейс пробежала глазами список анаграмм, но ничего путного в голову не приходило.

– Кажется, я поняла! – обрадовалась Донна. – Номер три – «чисто лик» – «листочки»!

– Точно! – подтвердила Меган. – Умница!

Записывая правильный ответ, Грейс краем уха уловила, как женщина за соседним столом громко прошептала своим: «Девчонки, номер три – “листочки”».


Еще от автора Дженнифер Чиаверини
Одинокая звезда

Переехав в Пенсильванию, Сара оказалась в одиночестве и растерянности — ни работы, ни близких друзей. И вдруг — неожиданное предложение: стать помощницей семидесятилетней Сильвии Компсон. Поначалу Саре совсем не понравилась старушка, и она уже готова была отказаться от работы, но совершенно случайно увидела удивительное лоскутное одеяло ручной работы, которое сделала Сильвия. Неужели острая на язык старая леди, живущая отшельницей, способна создать такое чудо?И это все решило. Сара согласилась на предложение Сильвии и получила не только работу, а гораздо большее — научилась шить одеяла и услышала от Сильвии множество историй о женщинах, когда‑то переживших предательство, но не утративших веру в добро и любовь.Пестрые лоскутки под проворными иглами становились красивейшими одеялами, а удивительные истории, рассказанные Сильвией, придавали Саре уверенность в себе: если героини этих историй смогли справиться с трудностями, то и она обязательно сможет.


Время прощать

Роман, вошедший в список бестселлеров New York Times.Уметь прощать – дар, который дан немногим. Сильвия, хозяйка поместья Элм-Крик, точно знает – жить с обидой в сердце невозможно, особенно если это обида на близкого человека. Вокруг нее множество людей, которым нужен ее совет – как простить?Сара давно не общается с матерью – педантичная и требовательная Кэрол никогда не была довольна дочерью: муж не тот, карьера не та. Война между ними продолжалась бы, если бы не Сильвия. Мудрая подруга сделает все, чтобы помочь Саре, ее матери, а еще другим людям, запутавшимся в паутине горьких обид.Джуди, получившей письмо от отца, который бросил ее еще в детстве; Саммер, не желающей покидать родительский дом; Бонни, подозревающей мужа в измене.И Сильвия поможет каждой из них решить: простить людей, сделавших больно, или идти дальше, но уже в одиночку.


Рекомендуем почитать
«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Железные ворота

Роман греческого писателя Андреаса Франгяса написан в 1962 году. В нем рассказывается о поколении борцов «Сопротивления» в послевоенный период Греции. Поражение подорвало их надежду на новую справедливую жизнь в близком будущем. В обстановке окружающей их враждебности они мучительно пытаются найти самих себя, внять голосу своей совести и следовать в жизни своим прежним идеалам.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Площадь

Роман «Площадь» выдающегося южнокорейского писателя посвящен драматическому периоду в корейской истории. Герои романа участвует в событиях, углубляющих разделение родины, осознает трагичность своего положения, выбирает третий путь. Но это не становится выходом из духовного тупика. Первое издание на русском языке.


Про Соньку-рыбачку

О чем моя книга? О жизни, о рыбалке, немного о приключениях, о дорогах, которых нет у вас, которые я проехал за рулем сам, о друзьях-товарищах, о пережитых когда-то острых приключениях, когда проходил по лезвию, про то, что есть у многих в жизни – у меня это было иногда очень и очень острым, на грани фола. Книга скорее к приключениям относится, хотя, я думаю, и к прозе; наверное, будет и о чем поразмышлять, кто-то, может, и поспорит; я писал так, как чувствую жизнь сам, кроме меня ее ни прожить, ни осмыслить никто не сможет так, как я.


Спорим на поцелуй?

Новая история о любви и взрослении от автора "Встретимся на Плутоне". Мишель отправляется к бабушке в Кострому, чтобы пережить развод родителей. Девочка хочет, чтобы все наладилось, но узнает страшную тайну: папа всегда хотел мальчика и вообще сомневается, родная ли она ему? Героиня знакомится с местными ребятами и влюбляется в друга детства. Но Илья, похоже, жаждет заставить ревновать бывшую, используя Мишель. Девочка заново открывает для себя Кострому и сталкивается с первыми разочарованиями.