Все мужчины негодяи? - [28]
Эвелина с трудом изобразила на лице вежливую улыбку и встала.
– Прошу меня извинить великодушно: я собираюсь на прогулку верхом.
Поднимаясь по лестнице, она думала о том, сколько еще ей придется злоупотреблять гостеприимством своих дальних родственников. На лестничном пролете второго этажа Эвелина столкнулась с Фаизой.
Не на шутку встревоженная чем-то, женщина в отчаянии заламывала руки.
– Ой, беда! Как ужасно!
– Что случилось, Фаиза?
Господи, что еще это может быть? Терзаемая недобрыми предчувствиями, Эвелина вместе со служанкой отправилась в свою комнату. Они обе вошли в спальню, и с первого взгляда Эвелине стало ясно, что в ее отсутствие кто-то устроил там обыск. На полу были разбросаны книги, дверцы гардероба были распахнуты, ящики секретера выдвинуты. Все бумаги в беспорядке лежали на письменном столе.
Эвелина почувствовала, как ее охватывает гнев. Как бесцеремонны и нахальны эти люди! Они даже не удосужились провести обыск незаметно. Напротив, они действуют нагло, в открытую. Как будто точно знают, что им нечего опасаться: беззащитная, лишенная средств к существованию молодая девушка им ничего не сможет сделать. Ну что ж, попадись ей эти бестии, она бы показала им! У них бы сразу появились причины ее опасаться! Она стиснула кулаки с такой силой, что кончики ногтей впились ей в ладони, но от сильного гнева боли она не почувствовала.
– Я так сожалею, госпожа! – причитала Фаиза. – Мне сказали, что вы меня позвали, и я спустилась на первый этаж. Но вас там не оказалось.
Эвелина покачала головой:
– Ты не виновата, Фаиза! – Слава Богу, что она успела сжечь записку Салли! Девушка подошла к камину и внимательно осмотрела каминную решетку. Прекрасно, никаких следов сожженной записки не осталось.
«Твои друзья на самом деле – твои враги. Будь осторожна!»
Будь осторожна!
Разве она сама не понимает, что нужно быть осторожной? Эвелина покачала головой. По крайней мере теперь ей точно известно, что Салли в Лондоне. Он где-то здесь, рядом. И от этого ей стало спокойнее.
Вдруг страшная мысль пронзила Эвелину как током. Сердце у нее бешено заколотилось…
– Отцовский дневник! – холодея от ужаса, воскликнула она.
– Я сейчас проверю. – Фаиза со всех ног помчалась в соседнюю комнату.
Эвелина затаила дыхание. Нет! Только не это! Она не может потерять дневник своего отца! Что может быть хуже этого? Папа очень настаивал, чтобы она его сохранила!
– Он на месте, – торжественно провозгласила Фаиза, держа высоко над головой черный сверток.
У Эвелины отлегло от сердца.
– Возможно, им не пришло в голову искать его в твоей комнате.
– Или у них не хватило на это времени. Меня не было всего несколько минут. Я очень быстро вернулась.
Эвелина закрыла лицо руками. Что же ей делать дальше? Она подняла глаза на турчанку.
– Сохрани его, Фаиза. Сбереги книгу моего отца. Я прошу тебя: пожалуйста, никуда не выходи из комнаты.
Фаиза прижала дневник к груди.
– Мне совсем не хочется никуда отсюда выходить. Еду мне приносит Ахмет. – Она энергично закивала: – Я буду сидеть в комнате и охранять дневник.
– Спасибо, Фаиза!
Эвелина плотно прикрыла дверь и внимательно осмотрела свой туалетный столик. Все ее драгоценности лежали на месте. Видимо, неизвестный вор не польстился на ее скудные сокровища, которые сейчас являлись для Эвелины целым состоянием. Она вздохнула и начала подбирать с пола книга. Увидев, что Фаиза стоит, глядя на нее с виноватым видом, девушка проговорила ободряюще:
– Перестань хмуриться и обвинять себя, Фаиза. Не ты же все здесь разбросала! К тому же все не так страшно!
В дверь постучали. Эвелина выразительно посмотрела на Фаизу, и служанка поспешно удалилась в соседнюю комнату, бережно держа в руках заветный дневник.
– Войдите.
В комнату вошла мисс Миртл.
– Приехал лорд Баркли и желает вас видеть, мисс Амхерст. – Она удивленно озиралась по сторонам. – Я немедленно прикажу служанке убраться у вас.
Эвелина метнула на долговязую мисс гневный взгляд и поднялась.
– Можете не утруждать себя этим. Скажите лорду Баркли, что я спущусь к нему через несколько минут.
Мисс Миртл внимательно посмотрела на Эвелину и, опустив глаза, присела в реверансе.
– Да, миледи.
Эвелина проводила ее недоверчивым взглядом. Ее мучили подозрения. Может, этот обыск – дело рук мисс Миртл? Или того лакея, который всегда как-то странно смотрит на Эвелину, как будто следит за ней? Можно только гадать, кто перевернул вверх дном ее комнату, роясь в ее вещах. Это мог быть кто угодно. Но в данный момент эти люди не могут причинить ей вреда. Эвелина покачала головой. Ей нужно каким-то образом получить свое наследство и как можно скорей уехать отсюда.
– Фаиза, пожалуйста, помоги мне одеться. Я отправляюсь на прогулку верхом.
– С красавчиком принцем?
– Я уже говорила тебе, Фаиза, что никакой он не принц!
Лорд Баркли понравился Фаизе с первого взгляда.
– Он… – Расчувствовавшись, Фаиза перешла на турецкий: —…эркек!
– Да, ты права, он мужественный.
– Так почему вы не попросите его помочь вам?
Эвелина ласково посмотрела на свою служанку и только сейчас заметила, что в ее черных волосах стало больше серебристых прядей. Не слишком ли много забот она взваливает на бедную женщину? Эвелина пыталась сообразить, сколько же лет Фаизе. Турчанка начала работать у Амхерстов, когда Эвелине было всего двенадцать. То есть десять лет тому назад. Даже в то время Фаиза была уже не молода. Девушка затруднялась определить ее возраст.
Что должен сделать настоящий джентльмен, застигнутым в спальне молодой девушки? Немедленно предложить ей руку и сердце!Что обязана сделать юная леди, спасая свою репутацию от чудовищного скандала? Принять предложение!Жених – убежденный холостяк и повеса Джеймс Морган, покоривший сердца многих женщин. Невеста – острая на язык Шарлотта Хейстингс, уже успевшая отпугнуть с полдюжины поклонников.А что, если Джеймс и Шарлотта просто созданы друг для друга и лишь из гордости не желают признаться в своих чувствах?..
Как соблазнить одного из самых великолепных мужчин Лондона?Найти общих знакомых. Представиться. Обворожить и обезоружить. Флиртовать и кокетничать…К сожалению, все эти правила решительно не подходят для прекрасной леди Тесс Голдинг.Во-первых, Хит Бартлетт знает ее с самого детства.Во-вторых, этот суровый герой Наполеоновских войн упорно не замечает ее откровенного кокетства.А в-третьих – чем искуснее Тесс плетет свои сети обольщения, тем сильнее запутывается в них сама.
Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме – за убийство, которого не совершал.Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все – даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду – человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой!Однако ЕДИНСТВЕННАЯ ночь страсти изменила для Николаса все – и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.И вот теперь судьба свела их при свете дня.Узнают ли полуночные любовники друг друга?..
Мужественный Маркус Данн знал Кэтрин Миллер с самого детства – но никогда не обращал внимания на восторженные взгляды робкой, тихой девочки.И вот теперь, когда Маркус возвращается в Лондон с тайной миссией, он видит, что гадкий утенок превратился в прелестную девушку. Но Кэтрин живет только жаждой мести тем, кто разорил ее семью, и совершенно не обращает внимания на Данна.Однако он поневоле снова и снова приходит на помощь красавице, превратившей его жизнь в пожар неутолимой страсти…
Зачем скромной, добродетельной леди Эдвине Росс соблазнять знаменитого лондонского повесу Прескотта Дивейна?Он – единственный, кому под силу не просто выдать себя за жениха леди Росс, но и помочь ей вывести на чистую воду таинственного и жестокого шантажиста, угрожающего жизни девушки.Однако очень скоро игра в соблазн становится реальностью, – и Эдвина понимает, что в сетях обольщения запутался не только Прескотт…
В произведениях, вошедших в это издание, писательница с любовью и теплотой раскрывает глубину возвышенных человеческих чувств своих героев, рисует непростые их характеры и взаимоотношения.В ответ на чувства всегда сильных, волевых, честных, достойных и, конечно же, красивых внешне и душой мужчин, нежные, хрупкие и ранимые прекрасные женщины на пути к своему счастью нередко проявляют огромную силу воли, которая, казалось бы, им совсем не свойственна, и достигают цели.
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…